Дмитрий Иванович Кипиани | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
груз. დიმიტრი ივანეს ძე ყიფიანი | ||||||
![]() | ||||||
|
||||||
Губернатор | М. А. фон дер Остен-Сакен | |||||
|
||||||
Рождение |
14 (26) апреля 1814 |
|||||
Смерть |
24 октября (5 ноября) 1887[1] (73 года) |
|||||
Место погребения | ||||||
Автограф |
![]() |
|||||
Известен как | писатель , переводчик, публицист, политик | |||||
![]() |
Дмитрий Иванович Кипиани (груз. დიმიტრი ივანეს ძე ყიფიანი, 14 (26) апреля 1814, Мерети, Тифлисская губерния — 24 октября (5 ноября) 1887, Ставрополь, Российская империя) — грузинский политический деятель, публицист, писатель и переводчик.
Родился в семье, происходившей из княжеского рода, в селе Мерети (около Гори), на тот момент уже находившемся в составе Российской империи.
В 1830 году окончил Тифлисский пажеский корпус, затем работал там же учителем. В 1832 году участвовал в заговоре грузинского дворянства против царской власти с целью независимости Грузии. За это был сослан в Вологду, где непродолжительное время работал в канцелярии губернатора.
В 1837 году ему было разрешено вернуться в Грузию, где он поступил на государственную службу и до 1864 года занимал различные должности в аппарате наместника. В 1861 году, во время реформы по отмене крепостного права ему были поручены переговоры с грузинской знатью и выработка условий, на которых крепостное право должно быть отменено в Грузии. По плану Кипиани 1862 года крестьяне не получали землю, а должны были платить за аренду землевладельцам[2].
С 15 марта 1864 по 1870 год был предводителем дворянства Тифлисской, а затем с 12 августа 1885 по 6 августа 1886 года — Кутаисской губерний. С 1876 по 1879 год он был тифлисским градоначальником.
Активно участвовал в общественной и культурной жизни Грузии. Он был президентом Кавказского аграрного общества, одним из основателей Общества за распространения грамотности среди грузин и Грузинского драматического общества. Он регулярно публиковал эссе и статьи в грузинской и русской печати. Он впервые перевёл Шекспира на грузинский и написал грамматику грузинского языка[3].
Несмотря на политическую лояльность Кипиани, царские чиновники всегда относились к нему настороженно[2]. Он рассматривал Георгиевский трактат как единственно возможную модель взаимоотношений Грузии и России и всячески защищал грузинский язык и грузинскую культуру. В частности, в 1870-е годы он выступил против ограничения статуса грузинского языка в государственных школах[3]. В октябре 1885 года на встрече в великим князем Михаилом Николаевичем в Боржоми выступил с резкой критикой кавказского наместника князя Дондукова-Корсакова за ущемление грузинской культуры[4]. Он составил доклад наместнику и царской администрации, но под сильным нажимом из Петербурга вынужден был прекратить эту деятельность.
В 1886 году некто Лагиашвили, исключённый из Тифлисской духовной семинарии, убил ректора семинарии протоиерея Павла Чудецкого, запретившего в своей семинарии преподавание по-грузински и отзывавшегося о грузинском как о «собачьем языке»[5]. Русский экзарх Грузии, Павел (Лебедев), предал за это грузинский народ анафеме. В ответ Кипиани написал ему письмо с призывом уехать из Грузии[3]. 6 августа 1886 года, по приказу Александра III, Кипиани был смещён со своего поста и выслан в Ставрополь, где он вскоре был убит при загадочных обстоятельствах[5].
26 октября 1887 года его останки были перезахоронены в пантеоне Мтацминда в Тифлисе.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .