«Жыве́ Белару́сь!» (с белор. — «Да здравствует Белоруссия![~ 1]») — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа Белоруссии на защиту свободы, независимости своей страны, родного языка, всей национальной культуры[1].
Берёт истоки от пароля нелегальной виленской революционной организации: «Люблю Белоруссию. — Да взаимно» (белор. «Люблю Беларусь. — Так узаемна»)[1]. Окончательную идейно-художественную завершённость он приобрёл в стихотворении Янки Купалы «Гэта крык, што жыве Беларусь» (1905—1907), варьировал и был закреплён в поэтических и публицистических произведениях многих других писателей, идеологов национального движения Белоруссии[1].
В редакционной заметке «Нашей нивы» (1911, № 9—10) отмечалось:
Растёт белорусское национальное движение, просыпаются к новой, собственной жизни забытые всеми нищие белорусские деревни; просыпаются и начинают узнавать своё национальное имя наши местечки и города. Пробуждается огромный кривичский простор родных полей, лугов и лесов, и в песнях народных поэтов грянет, что «жыве Беларусь!».
Оригинальный текст (белор.)Расьце беларускі нацыянальны рух, будзяцца да новага, уласнага жыцьця забытыя ўсімі ўбогія беларускія вёскі; будзяцца і пачынаюць пазнаваць свае нацыянальнае імя нашы мястэчкі і месты. Будзіцца аграмадны крывіцкі абшар родных гоняў, лугоў і лясоў, і ў песьнях народных песьняроў грымне, што «жыве Беларусь!».
Этот же лозунг-девиз в модифицированном, развёрнутом виде — «Няхай жыве вольная Беларусь!» (с белор. — «Да здравствует свободная Белоруссия!») — прозвучал на Всебелорусском съезде 1917 года, приобрёл распространения в общественно-политической жизни Белорусской Народной Республики, потом, в советизированной форме, в БССР («Няхай жыве Савецкая Беларусь!» (с белор. — «Да здравствует Советская Белоруссия!») и др.)[1][2].
Именно «Жыве Беларусь!» впервые прозвучало как политический национальный призыв в 1918 году[~ 2], девиз применялся в эмигрантской среде на собраниях белорусских студентов в Праге в 1920-х годах, позже на общественных собраниях в Париже, Вильнюсе[3].
После Второй Мировой войны данный лозунг стал заметным, неотъемлемым элементом политической и духовной жизни белорусской эмиграции. Под названием «Жыве Беларусь» выходили журнал, а позже так называлась периодика Белорусского освободительного движения (1957—1962, Англия — США), бюллетень БЦР (1976—1986, Германия — США). Способствовала распространению «Жыве Беларусь!» в Западной Европе деятельность театральной белорусской труппы с тем же названием. Эта труппа гастролировала по Германии в 1944—1948 годах и сотни раз выступала как для белорусов, так и для небелорусов. Призыв «Жыве Беларусь!» стал стандартным для белорусских скаутов[be] при обязательном официальном скаутском зове «Напагатове!» (с белор. — «Всегда готов!»). Организациями молодёжи, студенческими и общественными организациями были выпущены десятки жетонов, плакатов, листовок с надписями «Жыве Беларусь». Организация белорусско-американской молодёжи поместила на летние майки надпись «Жыве Беларусь»[3].
В Белоруссии восстановление, общественная легитимность этого лозунга были обусловлены развитием движения Белорусского народного фронта «Возрождение», других общественных организаций[1].
Под девизом «Жыве Беларусь!» издаётся «Народная газета» — официальное печатное издание парламента Белоруссии.
Согласно утверждениям оппозиционных СМИ, в некоторых милицейских протоколах призыв «Жыве Беларусь» фигурирует под определением «антигосударственный лозунг»[4][5][6][7].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .