| ||||
Евангелие Вехапара | ||||
![]() | ||||
Первая страница рукописи: письмо Евсевия. | ||||
Автор(ы) | неизвестен | |||
Дата написания | конец X—начало XI вв. | |||
Язык оригинала | армянский | |||
Формат | 32×24,5 см | |||
Материалы | пергамент | |||
Содержание | Евангелие | |||
Хранение | Матенадаран № 10780 | |||
Евангелие Вехапара (арм. Վեհափառի Ավետարան) — иллюминированная армянская рукопись Евангелия конца X—начала XI веков. «Вехапар» в армянском языке является эпитетом Католикосов всех армян: рукопись была названа так в честь Вазгена I, который подарил её Институту древних рукописей Матенадаран.
Первая памятная запись, сообщающая о реставрации манускрипта, относится к 1088 году. Добавленные позже многочисленные записи (1378 года, середины XV века, 1605, 1609, 1720, 1756, 1766, 1780 и 1805 годов) позволяют воссоздать историю рукописи[1]. Долгое время она хранилась в области Гегаркуник (на западе озера Севан), затем, во время правления Джаханшаха, попала в область Парисос (к востоку от Севана), в село Кюрлар. В 1720 году Кюрлар был опустошен нашествием дагестанских горцев, и Евангелие перенесли в село Нюкзар (ныне Нюзгер). К этому времени рукопись была известна среди местного населения как «Евангелие Кюрлара». Из Нюкзара рукопись тоже была вскоре (не позже 1805 года) вывезена[2][3][4]. После 1780 года судьба рукописи на протяжении около двух столетий остаётся неизвестной. Она была вновь обнаружена в 1978 году, когда владельцы Маник и Тадевос Антикяны показали её Католикосу всех армян Вазгену I. Последний попросил специалиста по древним рукописям А. Матевосяна оценить рукопись, и, по его рекомендации, приобрёл у Антикянов ценный экземпляр средствами церкви. 1 марта того же года Вазген I подарил его Институту древних рукописей Матенадаран. Работники Матенадарана, учитывая, что из подаренных католикосом Вазгеном многочисленных рукописей ни одна не была названа в его честь, решили исправить это, окрестив рукопись «Евангелием Вехапара»[1][2][3][5].
Содержит 264 пергаментных листов (изначально были 269, утеряны 3 листа с начала рукописи и 2 — с конца). Размеры — 32×24,5 см. Написана шрифтом еркатагир. Включены все четыре Евангелия[2].
Точное время и место написания остаются неизвестны. Сообщение о реставрации 1088 года указывает, что рукопись была составлена значительно раньше. Орфография и пунктуация схожи с «Эчмиадзинским Евангелием» 989 года[6]. Согласно палеографическим и текстологическим данным, рукопись, однако, не могла быть написана ранее X века. Дальнейшие исследование показали, что «Евангелие Вехапара» служило источником для другой рукописи 1038 года (Матенадаран, № 6201)[2][3]. В современных источниках встречаются датировки рубежом X—XI веков или первой половиной XI века[5][7][8][9][10][11][12][13].
![]() | ![]() | |||||||||
Примеры внутритекстовых иллюстраций |
Является одной из наиболее богато иллюстрированных армянских манускриптов своего времени (в общей сложности 77 иллюстраций), и первой армянской рукописью, содержащей не только отдельные (листовые), но и внутритекстовые миниатюры[9][11]. Имеет огромное значение для изучения традиций и истории становления армянской миниатюры[7][8].
Судя по изображениям, художник принадлежал к миниатюрным школам Малатьи или Васпуракана. Художественный стиль миниатюр «Евангелия Вехапара» повлиял на становление Гладзорской школы в XIII веке. Наиболее явно это отражается в иллюстрациях известного «Гладзорского Евангелия» 1300—1307 годов, источником вдохновения которого несомненно послужило именно «Евангелие Вехапара»[1][9][11][12][14][15].
В иллюстрациях рукописи встречаются редкие для иконографии того времени сюжеты[7]. Например, изображение восхождения на крест Иисуса Христа является одной из первых миниатюр с подобным сюжетом, и позволяет предположить, что эта иконографическая традиция развивалась изначально на востоке и затем только распространилась на запад[16]. Особый интерес вызывает также миниатюра «Гостеприимство Авраама», в которой художник предложил своеобразное решение изображения Святой троицы[1][10].
В 2005 году указом правительства Армении рукопись была включена в перечень «Особо ценных культурных ценностей культурного наследия Республики Армения»[17].
![]() |
Евангелие Вехапара на Викискладе |
---|
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .