WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Греки в Чехии составляют небольшую часть населения — по данным 2008 года, в Чехии проживало 3500 человек, относивших себя к грекам[1]. Основная часть представителей греческой общины проживает в Праге, Чешской Силезии и Северной Моравии. Греческая община отсчитывает свою историю с 1940-х годов, когда от последствий гражданской войны из Греции в страны социалистического лагеря бежали многие греческие граждане (в основном жители Греческой Македонии). Около 12 тысяч из них осели в тех районах Чехословакии, где раньше жили фольксдойче[2].

История миграции

Греческие беженцы-сторонники коммунизма начали прибывать в Чехословакию в 1946—1949 годах, спасаясь от последствий гражданской войны на исторической родине. Руководство Коммунистической партии Греции находилось на тот момент в изгнании в Бухаресте. Изначально власти ожидали, что беженцы вернутся в Грецию, однако дальнейшее развитие политической ситуации показало, что многие из них намерены остаться в Чехословакии. Значительная часть получила гражданство ЧССР и смешалась с местным населением — чехами или немногими судетскими немцами[3]. В большинстве случаев греки заняли брошенные судетскими немцами дома[4] в Брно, Остраве, Опаве или Крнове на Юге Силезии, где были достаточно плодородные земли. Около 5200 мигрантов составляли дети[5]. В числе мигрантов были также понтийские греки, кавказские греки, славяномакедонцы, арумыны, евреи-сефарды, турецкоговорящие греки и даже урумы[6].

В 1975 году после свержения режима чёрных полковников тысячи молодых греков-уроженцев Чехословакии уехали на историческую родину[7], представители старшего поколения последовали за ними после заключения соглашения между ЧССР и Грецией[8]. К 1991 году в Чехословакии оставалось всего 3443 грека (из них всего 65 в Словакии)[9]. Тем не менее, вернувшиеся на историческую родину греки сохраняют гражданство Чехии или Словакии, а также поддерживают контакты с чехами и словаками.

Язык

Македонские греки и славяне-македонцы общались в Чехословакии сначала на греческом языке как лингва франка, однако греческие дети, жившие в приютах и детских домах, владели сразу несколькими языками[10]. Позже многие представители греческой общины стали переходить на чешский язык, иногда даже забывая свой родной; некоторые из греков владели немецким языком благодаря проживанию на границе с ГДР или в составе семей судетских немцев; также значительная часть владела русским языком как вторым иностранным — не только те, кто изучал его в школах ЧССР, но и кавказские греки, хорошо знавшие русский. Для общения с понтийскими и кавказскими греками македонские греки переходили на стандартный язык, общепринятый в Греции, а не на свой диалект. Слабое владение греческим языком выявлялось среди греков, родившихся в 1980-е годы в ЧССР[11], в отличие от тех, кто вернулся в середине 1970-х годов в Грецию. Тем не менее, неоспорим тот факт, что этнические греки ЧССР знали несколько языков.

См. также

Примечания

Литература

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии