Гормон и Изамбар | |
---|---|
Gormont et Isembart | |
Жанр | chanson de geste |
Автор | аноним |
Язык оригинала | англо-нормандский |
Дата написания | XI век |
Дата первой публикации | XII век |
«Гормон и Изамбар» (фр. Gormont et Isembart варианты Gormond et Isembart, Gormund et Isembard) — французская эпическая поэма, одна из древнейших chansons de geste, от которой сохранились лишь фрагменты. Её тема — нападение сарацин на Нормандию в результате измены одного из франкских вельмож.
Поэма написана восьмисложным ассонансированным стихом, что говорит о крайней архаичности (все остальные поэмы написаны десяти- или двенадцатисложником); возможно, это древнейшая из известных поэм. Объём сохранившихся фрагментов — 661 строка.
Содержание поэмы реконструируется на основе её пересказов, включённых в более поздние произведения:
Кроме того сюжет схематично изложен в «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского.
Изамбар, поссорившись со своим сюзереном (возможно, дядей) королём Людовиком Благочестивым, покидает страну и поступает на службу к сарацинскому царю Гормону, обосновавшемуся в Англии. Изамбар не только отвергает христианскую веру, но и убеждает Гормона отправиться в поход для завоевания Франции. Сарацинское войско высаживается на французском берегу, опустошает окрестности и сжигает монастырь Сен-Рикье. Король Людовик со своим войском идет навстречу сарацинам и дает им решающее сражение.
Гормон отважно сражается, повергая многих христианских рыцарей, что вынуждает Людовика самому вступить в битву. Людовик наносит Гормону смертельный удар, но и сам получает тяжёлую рану. Предатель Изамбар продолжает бой и в свою очередь побеждает многих противников, в том числе родного отца (они не узнают друг друга во время поединка). Битва продолжается четыре дня. В сарацинском лагере вспыхивает распря, в результате чего Изамбар остается один, раненым, на поле боя. Четыре франкских рыцаря добивают его. На пороге смерти Изамбар кается во всех своих прегрешениях и возвращается в лоно христианской церкви. Людовик умирает от полученных ран спустя месяц после описываемых событий.
В 881 году викинги переправились через Ла-Манш (их база была в Англии), опустошили графство Понтьё (на севере Пикардии), разграбили и сожгли аббатство Сен-Рикье, но 3 августа были разбиты войсками французского короля Людовика III под Сокуром.
В латинском житии Альфреда Великого, составленном в начале X века, упоминается некий Гудрум, предводитель отряда викингов, который в 870—878 годах вёл войну с Альфредом, но в конце концов потерпел поражение и вынужден был присягнуть на верность Альфреду и принять крещение. Сам Гудрум, видимо, не принимал участия в набеге на Францию; он находился в это время в Норфолке.
В соответствии с эпическими условностями место викингов в поэме заняли сарацины, время действия сдвинуто ближе к эпическому, добавлен устойчивый эпический мотив предательства.
Гальфрид Монмутский в своей «Истории бриттов» приводит такой эпизод[1]:
[Мальгону] наследовал Каретик, тоже любитель междоусобных войн, ненавистный Богу и бриттам; убедившись в его непостоянстве и ненадежности, саксы переметнулись к Гормунду, царю африканцев, и перебрались в Ибернию, куда тот приплыл с огромным числом кораблей и где подчинил себе народ этой земли. Затем, благодаря их предательству, он беспрепятственно переправился со ста шестидесятые тысячами африканцев на остров Британию, который опустошали и разоряли, с одной стороны, вероломные саксы, а с другой — коренные его обитатели, непрерывно затевавшие между собой братоубийственные войны. Итак, заключив союз с саксами, он напал на короля Каретика и после многих битв обратил его в бегство, заставив покидать город за городом, пока не загнал в Цирецестрию, которую осадил. К Гормунду прибыл туда Изембард, племянник Лодевика, короля франков, и заключил с ним договор о дружбе. Из-за этого соглашения и любви к царю африканцев он отрекся от христианской веры, которую исповедовал, дабы с помощью упомянутого царя отнять у дяди галльское королевство, из коего тот, как он говорил, насильственно и несправедливо его изгнал. Захватив Цирецестрию и предав этот город огню, Гормунд вступил в бой с Каретиком и отбросил его за Сабрину в Валлию. Вслед за тем, опустошив пашни, он сжег некоторые ближние города. И он не прекращал этих поджогов, пока не спалил от моря до моря почти все, что было на поверхности острова, так что преобладающее большинство селений, разбитых таранами, было обращено в развалины, а непогребенные трупы крестьян и церковнослужителей, при том, что повсюду сверкали клинки подъятых мечей и ревело пламя, усеивали собою землю. Уцелевшие бежали от столь страшных бедствий, уповая, что в предстоящих скитаниях обретут, наконец, для себя спасение и пристанище.
Здесь явно видно влияние эпического сюжета, поскольку никакие африканцы Британию, разумеется, не разоряли.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .