Георгиевская, Елена Николаевна | |
---|---|
| |
Имя при рождении | Белякова, Елена Николаевна |
Псевдонимы | Елена Красина |
Дата рождения | 9 июня 1980 (38 лет) |
Место рождения | деревня Порхачи, Мышкинский район, Ярославская область, РСФСР, СССР |
Гражданство | Россия |
Род деятельности | прозаик, драматург, поэт |
Направление | постмодернизм, реализм, неомодернизм |
Жанр | драма, проза, стихотворение в прозе |
Язык произведений | русский |
sites.google.com/site/un… |
Елéна Николáевна Гео́ргиевская (род. 9 июня 1980, Ярославская область, СССР) — русский прозаик, драматург, гражданский активист.
Окончила Школу русской филологии и культуры при Ярославском государственном педагогическом университете им. Ушинского и Литературный институт имени Горького. Также училась на факультете философии Санкт-Петербургского государственного университета. Живёт в Калининграде и Москве.
Публиковалась в журналах «Воздух», «Новый мир», «Дети Ра», «Футурум Арт»[1], «Волга», «Волга — XXI век», «Нева», «Урал», «Сибирские огни», «Слова»[2] и в сетевой периодике. Также выступала в качестве литературного критика. Лауреат премии журнала «Футурум Арт» (2006)[3], премии «Вольный стрелок» (2010). С 2012 года состоит в Союзе российских писателей[4]. Участница фестивалей «СЛОWWWО»[5], «Из Калинина в Тверь»[6], «Балтийское кольцо»[7], фестиваля имени Жуковского (Тарту) и контркультурных самиздатских проектов.
Лонг-лист премии «Дебют» (2006, 2013, 2015) и Биеннале драматургии «Свободный театр»[8]. Была удостоена гранта имени Анны Хавинсон (2006)[9]. Финалист премии «Магистр литературы»[10], премии им. В. П. Астафьева (2010)[11], премии «Нонконформизм» (2012[12], 2017[13]) и др.
Как автор лево-либертарной публицистики представлена на сайтах «Товаришка»[14], «Нiгiлiст»[15], РФО «ОНА»[16] и др.
Елена Георгиевская работает в жанре неомодернистской и поэтической прозы, но её раннее творчество некоторые исследователи характеризуют как гиперреализм:
«Писательница явно тяготеет к гиперреализму. Формы самой жизни тут представлены в таком изобилии, что перетягивают на себя внимание и с идеологических споров, и с откровенных инвектив, и с сюжетных перипетий. …И смыслы этим языком артикулируются самые передовые: феминизм, социальное и гендерное неравенство женщин, несовершенство социальной и педагогической систем»[17].
Евгений Ермолин пытается соотнести произведения Георгиевской с течением трансавангарда:
«…тема… у Георгиевской — ад как состояние сознания (ад — это другой и ад — это одиночество)… Ясно, что есть темы на всю жизнь, а есть такие, с которыми долго жить вредно»[18].
«Ее бунт простирается далеко, и отнюдь не самые последние цели ее атаки — бытовой маразм, национальное чванство любого сорта, тупая провинциальная спесь или убогая политическая требуха… В сущности, это даже неожиданно. Такого почти уже нет в нашей литературе»[19].
По мнению Дениса Ларионова, «анонимные герои и героини Георгиевской не совпадают с траекторией, по которой движется слишком подробный, преисполненный удушающих „ненужных“ подробностей мир, устроенный по бесчеловечным законам и провоцирующий такую же реакцию. Выход из этого сумрачного состояния может быть только один — отказ от навязанной извне целостности»[20].
Произведения переводились на английский[21], польский[22], болгарский[23], литовский, эстонский[24] и словацкий[25] языки.
Один из родственников по материнской линии — ярославский архиепископ Димитрий Градусов[26].
Луна высоко. — Franc-tireur USA, 2009. — 128 с.
Вода и ветер. — М.: Вагриус, 2009. — 304 с.
Хаим Мендл. — Franc-tireur USA, 2011. — 170 с.
Книга 0. — Franc-tireur USA, 2012. — 179 с.
Сталелитейные осы. — М.: Вивернариум, 2017. — 180 с.[27]
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .