Сельма Ансира Берни | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 12 июня 1956 (62 года) |
Страна | |
Род деятельности | славист |
Награды и премии | |
![]() |
Сельма Ансира (род. 12 июня 1956г. в Мехико) – мексиканский славист, критик, переводчик художественной литературы.
Дочь мексиканского актёра Карлоса Ансиры и родная сестра актрисы Патрисии Ансира. Изучала русскую филологию в МГУ им. Ломоносова. Затем изучала новогреческий язык и греческую литературу в Афинском университете. Фотограф-любитель, автор нескольких выставок. С 1988 г. живёт в Барселоне, имеет испанское гражданство. Специалист по русской литературе XIX века и современной греческой литературе. Перевела на испанский язык почти все прозаические произведения Марины Цветаевой, а также отдельные произведения А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, И. А. Гончарова, И. А. Бунина, А. П. Чехова, М. А. Булгакова, Б. Л. Пастернака, С. М. Эйзенштейна, Н. Н. Берберовой, О. Э. Мандельштама, Б. Ш. Окуджавы, И. М. Меттера. Сельма Ансира перевела «Дневники» Л. Н. Толстого (в двух томах) и обширную подборку его писем; а также письма Ф. М. Достоевского брату Михаилу. Ей также принадлежат переводы пьес А. Володина, А. Арбузова, А. Н. Островского и театральной адаптации «Преступления и наказания» Ф. М. Достоевского, выполненной Э. Радзинским. Из современной русской литературы Сельма Ансира переводила произведения В. Токаревой, Л. Петрушевской и В. Пелевина. Из греческой литературы XX века она перевела эссеистику Йоргоса Сефериса, стихи Янниса Ритсоса, драматургию Яковоса Камбанеллиса.
С 2006 г. Сельма Ансира является одним из главных организаторов ежегодного Международного семинара переводчиков в Ясной Поляне[1][2].
Среди многочисленных наград Сельмы Ансиры:
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .