Арабский алфавит | |||||
---|---|---|---|---|---|
ﺍ | [ʔ] | Алиф | ﺽ | [dˁ] | Дад |
ﺏ | [b] | Ба | ﻁ | [tˁ] | Та |
ﺕ | [t] | Та | ﻅ | [ðˁ] | За |
ﺙ | [θ] | Са | ﻉ | [ʕ] | Айн |
ﺝ | [d͡ʒ] | Джим | ﻍ | [ɣ] | Гайн |
ﺡ | [ħ] | Ха | ﻑ | [f] | Фа |
ﺥ | [x] | Ха | ﻕ | [q] | Каф |
ﺩ | [d] | Даль | ﻙ | [k] | Кяф |
ﺫ | [ð] | Заль | ﻝ | [l] | Лям |
ﺭ | [r] | Ра | ﻡ | [m] | Мим |
ﺯ | [z] | Зайн | ﻥ | [n] | Нун |
ﺱ | [s] | Син | ﻩ | [h] | Ха |
ﺵ | [ʃ] | Шин | ﻭ | [w] | Вав |
ﺹ | [sˁ] | Сад | ﻱ | [j] | Йа |
Дополнительные буквы | |||||
ﺀ | ﭬ | ﺓ | ﻯ | ||
لا | ݪ | ||||
Диакритические знаки | |||||
◌ٌ◌ٍ◌ً | Нунация (танвин) | ||||
Айн (араб. عين) — восемнадцатая буква арабского алфавита. Айн относится к лунным буквам. Соответствует еврейской букве аин.
Стоящая в начале слова Айн пишется, как عـ; в середине слова — как ـعـ и в конце слова — ـع.
ـع |
ـعـ |
عـ |
ع |
в конце | в середине | в начале | обособленно |
Букве соответствует число 70.
А. А. Ковалёв и Г. Ш. Шарбатов в своей книге «Учебник арабского языка» делают такое примечание: «Этот звук чужд русскому языку. Согласный „'Айн“ является одним из самых трудных звуков арабского языка».
Решающее значение при обработке этого звука имеет имитирование произношения преподавателя и прослушивание лингафонных записей".
Звук, обозначаемый буквой айн, в Международном фонетическом алфавите передаётся знаком [ʕ].
Вот что советует профессор Н. В. Юшманов:
«… когда врач осматривает нам горло и, запихнув металлическую ложку нам в глотку, предлагает сказать нам А (самый широкий гласный), голосовые связки дрожат, вырабатывая голос, нужный для А, тогда как проход из полости гортани в полость рта сожмётся от прикосновения холодной ложки; в результате получится звук, который выражается в семитских алфавитах буквой „'Айн“»."[1].
Выдающийся арабский филолог аль-Азхари писал, что «'Айн» — это самый звонкий и сладкий звук для слуха.
Ибн Манзур, составитель «Языка арабов» отмечал, что первый толковый словарь арабского языка начинался с буквы «'Айн».
Халиль ибн Ахмад аль-Фарахиди — величайший арабский филолог, составивший его, посчитал, что не стоит начинать свой труд со слабой буквы «Алиф». Оставив эту букву, он также усомнился в правомерности использования буквы «ба» после «алифа», «та» после «ба» и т. д.
В конце концов, он полностью переработал арабский алфавит, ориентируясь исключительно на звуково-физиологический порядок букв.
Новый порядок алфавита выглядел таким образом (см. справа налево):
ع ح ه — خ غ — ق ك — ج ش ض ر ل — ص س ز- ط د ت- ظ ث ذ- ف ب م — و ا ى — الهمزه
Назван словарь был прозаично, по первой букве, с которой начинался, то есть Книга Айна. До нас он не дошёл.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .