Аббас II | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
перс. عباس دوم азерб. II Abbas Səfəvi | |||||||
Шах Аббас II принимает послов Империи Великих Моголов | |||||||
|
|||||||
Предшественник | Сефи I | ||||||
Преемник | Солейман Сефи | ||||||
|
|||||||
Вероисповедание | Ислам, шиитского толка | ||||||
Рождение |
1632 |
||||||
Смерть |
1667 |
||||||
Место погребения | |||||||
Род | Сефевиды | ||||||
Отец | Сефи I | ||||||
Мать | Анна Ханум[d] | ||||||
Супруга | Анна Ханум | ||||||
Дети | Солейман Сефи | ||||||
Автограф |
|
||||||
Аббас II (перс. عباس دوم; азерб. II Abbas Səfəvi; 31 декабря 1632 — 1667) — шах Ирана с мая 1642 года из династии Сефевидов.[1]
Взошёл на престол в 1642 году после смерти своего отца Сефи I. Аббас II часто и много пил вина и слыл безвольным правителем. В правлении государством слишком доверялся прихоти придворной знати; однако при этом его правление было отмечено взятием обратно ранее потерянного Кандагара в 1649 году, само государство и экономика были на подъёме, что отмечалось и европейскими путешественниками, посещавшими Персию. Языком двора Аббаса II был азербайджанский[2]
Шах Аббас II также был поэтом и писал стихи на азербайджанском тюркском языке, под псевдонимом «Сани»[3].
Зохабский трактат с Османской империей установил продолжительный мир на западных границах Сефевидской империи, но не утихомирил его северные и восточные границы. Шах Аббас II был вовлечен в противостояние на беспокойном Кавказе, где сефевидская сфера влияния сталкивалась со сферами влияния русских и османов. Главный вопрос касался расширения русского гарнизона на реке Койсу и строительства новых крепостей, в частности той, которую они построили на реке Терек в поддержку Теймураза, свергнутого правителя Грузии, обратившегося к ним за помощью. Когда шах Аббас II узнал об этом, он решил действовать, даже перед лицом нового конфликта с Могольской империей из-за Кандагара. Губернаторам Ардебиля, Чухурсаада, Карабаха и Астары и округов Азербайджана были посланы приказы отправить войска на подмогу губернатора Ширвана Хосров хана. Собравшиеся войска, усиленные различными племенными образованиями, включая контингенты, отправленные правителем Дагестана (шамхалом), хакимом Дербента и каракайтакским правителем, в 1653 году атаковали крепость и вытеснили занимавших её русских и ногайцев перед тем, как сжечь её. Аббас II продолжил посылкой амиршикарбаши, главы охотников, Аллахверди хана, с приказом построить крепости для обеспечения поселения кызылбашских воинов. Это привело к волнениям среди народов Дагестана. Попытки Сефевидов поставить различных местных эмиров под контроль губернатора Ширвана, Хаджи Манучехр хана, потерпели неудачу. В ответ Сефевиды послали армию в 30 000 человек, которая сумела разбить войска народов. Тем не менее, результатом стал довоенный статус-кво: в соответствии с традицией, Сурхай хан Шамхал послал сына, Гюльмихр бека, в качестве заложника в Исфахан, и ему было позволено вновь занять свой трон[4].
Аббас II поддерживал тесные торговые связи с Русским царством. Во время похода войска Аббаса II на Северный Кавказ был сожжён русский форпост — Сунженский острог. В 1664 году Аббас II дал русским купцам привилегию на свободную торговлю в персидских владениях.[5]
При Аббасе II до семи тысяч узбеков со своими эмирами и с одним из царевичей, вследствие междоусобий в Мавераннахре, искали убежища в Иране и были приняты на шахскую службу. В Закавказье было принудительно набрано семь тысяч девушек, которых роздали узбекам в жёны.
Отношения Сефевидской державы с Османской империей оставались мирными до 20-х годов XVIII века, так как между обеими государствами установилось равновесие сил и возобновление военных действий казалось обоим правительствам бесперспективным.[5]
При Аббасе II усилилась роль европейских купцов в Иране, были даны привилегии французским купцам. До этого аналогичные преференции в беспошлинной торговле шёлком были выданы Сефи I английским и голландским купцам.[5]
Умер в 1667 году.
[Azerbaijani] Turkish is the common language at the Iranian court as well as themother tongue of the Safavids in distinction of the language of the generalpopulace. The use of [Azerbaijani] Turkish spread from the court to the magnatesand notables and finally to all those who hope to benefit from the shah, sothat nowadays it is almost considered shameful for a respectable man not toknow [Azerbaijani] Turkish. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .