Лев Алексеевич Шубин | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 1928 |
Дата смерти | 1983 |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | литературовед |
Язык произведений | русский |
Подпись |
![]() |
Лев Алексеевич Шубин (1928—1983) — советский литературовед, посвятивший жизнь исследованиям творчества А. П. Платонова, старший редактор издательства "Советский писатель".
Окончил филологический факультет МГПИ. В 1952 году женился на студентке того же ВУЗа Галине Белой. Позднее Г. А. Белая вспоминала, как в 1953 году вместе с директором МГПИ Д. А. Поликарповым они всей студенческой группой отправились на похороны Сталина. От гибели их спас Лев Шубин, который благодаря прекрасному знанию Москвы смог вывести проходными дворами всю группу с Трубной площади[1].
К окончанию МГПИ у Л. А. Шубина было несколько рекомендаций в аспирантуру, но Д. А. Поликарпов своим волевым решением направил его на работу в школу. Шубину предстояло стать завучем в 23-й школе, подшефной МГПИ. Склонностей к педагогической деятельности в средней школе у Л.А. Шубина не было. По словам первой жены: "Он страшно смущался, робел перед школьниками". Одновременно с Г. А. Белой Лев Алексеевич поступил в аспирантуру Института мировой литературы[2][3], но в отличие от неё кандидатскую диссертацию не защитил. И вскоре он перешёл на работу в издательство "Советский писатель", где проработал до конца жизни.
Статья Л. Шубина 1967 года "Андрей Платонов. (О творчестве писателя)" заложила основы изучения творчества этого автора, "послужила точкой отсчета для последующих работ"[4]. Она была посвящена исследованию творчества писателя в контексте истории: "Чудо Платонова надо осознать исторически" — формулировал Шубин. После публикации первой программной статьи Л. А. Шубин начал готовить книгу о Платонове, работе над которой была посвящена вся его жизнь. В архиве Шубина сохранилась ранняя редакция первых глав книги и более поздняя редакция двух первых глав, полностью законченных и отделанных, которые были опубликованы в посмертном сборнике работ Льва Алексеевича "Поиски смысла отдельного и общего существования". Завершить задуманную книгу Шубин не успел. Последний её план датирован сентябрём 1983 года[5]. Законченные главы книги и главы из первого варианта рукописи опубликованы вдовой Л. А. Шубина после его смерти.
Лев Алексеевич в течение многих лет работал в издательстве "Советский писатель" сначала в качестве редактора, позднее старшего редактора. Он редактировал книги К. И. Чуковского[6], литературоведческую работу о Паустовском[7], монографию В. В. Кожинова о происхождении романа[8], книгу о творчестве Ивана Франко[9], воспоминания о Эммануиле Казакевиче[10] и многие другие. Работа редактором, многочисленные попытки провести через цензуру книги, хоть чуть-чуть выбивающиеся за узкие рамки дозволенного, состояли из многих побед и поражений, борьбы и компромиссов. Шубин любил повторять: "мы взялись за шахматную партию с чёртом, и что бы мы ни делали, всё равно проиграем"[11], несмотря на этот пессимистический прогноз, победы безусловно бывали.
Шубин "на всех этапах [...] был первым лицом в редакции, помогавшим успеху дела"[12] по переизданию книги М. М. Бахтина "Проблемы поэтики Достоевского"[13]. Наилучшим редактором книги был бы Л. А. Шубин — но, вероятно, в стремлении подстраховаться издательство приглашает редактора со стороны и, по совету Шубина, эту роль предложили С. Г. Бочарову.
Наталья Белинкова в своих воспоминаниях пишет, что вторым изданием книги Аркадия Белинкова «Юрий Тынянов» занимались сотрудники в редакции критики и литературоведения издательства «Советский писатель» Марина Малхазова, секретарь редакции Маира Акмальдинова и старший редактор Лев Шубин. "Все трое стали добровольными сообщниками, а потом и преданными друзьями Аркадия. Если бы не они, то второго издания, в том виде, как оно осуществлено, не было бы." Лев Шубин координировал действия А. Белинкова и М. Малхазовой. По мнению Н. Белинковой, с именем Льва Шубина "был связан прорыв через цензуру второго издания «Юрия Тынянова»"[14].
Алла Марченко, рассказывая о судьбе своей книги “Поэтический мир Есенина”, говорит: "Если бы не Шубин, я бы отступилась". Первоначально, осенью 1965 года, рукопись попала издательство Худлит. Там на неё положительную внутреннюю рецензию дал А. Д. Синявский, по совпадению за несколько дней до ареста. Книга стала столь же одиозной, как и похваливший её рецензент. Чтобы спасти её, Юрий Буртин передал рукопись Шубину в "Советский писатель", где была опубликована только через 7 лет.
Лев Алексеевич был первым редактором книги Осипа Мандельштама "Слово и Культура"[15]. Составитель книги Павел Нерлер вспоминает первого редактора с большой благодарностью ("моим союзником был редактор Лев Шубин")[16]. Книга была опубликована уже после смерти Л.А., и его имя значится в примечаниях в траурной рамке.
Лидия Яновская сообщает, что: "Все, что по мнению редактора Л. А. Шубина и заведующей редакцией М. Я. Малхазовой могло вызвать возражения этих высоких инстанций [и Главлит, и партийные органы], было беспощадно вымарано с моего терпеливого согласия" из её книги «Творческий путь Михаила Булгакова»[17].
К. И. Чуковский писал в своём дневнике, что, по его мнению, именно Л. А. Шубин указал вышестоящим редакторам издательства, что после изъятии главки о Солженицыне из книги Корнея Ивановича "Высокое искусство" упоминания запретного автора сохранились в последующем тексте[18].
Книга В. Ф. Огнёва «Поэзия и современность», будучи изданной в «Советском писателе», была уничтожена ("пошла под нож") по требованию вышестоящих органов. Шубин, возвращаясь домой из издательства, обнаружил у букинистов один экземпляр только что изъятой книги. Это была книга, украденная кем-то из типографии. Шубин купил её и подарил Огнёву[19].
Дружил с литераторами-диссидентами А. А. Якобсоном[26] и А. В. Белинковым[27].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .