WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Антон Лосенко
Прощание Гектора с Андромахой. 1773
Холст, масло. 156,3 × 212,5 см
Государственная Третьяковская галерея, Москва
 Изображения на Викискладе

«Прощание Гектора с Андромахой» — картина русского художника Антона Лосенко (1737—1773), написанная в 1773 году. Принадлежит Государственной Третьяковской галерее (инв. 5814). Размер картины — 156,3 × 212,5 см[1] (по другим данным — 155,8 × 211,5 см)[2].

Сюжет картины связан с описанным в «Илиаде» эпизодом Троянской войны — прощанием главного военачальника троянцев Гектора с его женой Андромахой и сыном Астианаксом[3]. Тему прощания с семьёй отправляющегося на битву с греками троянского героя художник объединяет с темой патриотического подвига и гражданского долга[4].

Лосенко работал над полотном по заказу императрицы Екатерины II[3]. Некоторые детали картины остались не вполне завершёнными из-за смерти художника, скончавшегося в возрасте 36 лет от водяной болезни[5].

После смерти Лосенко особенности построения картины «Прощание Гектора с Андромахой» были взяты на вооружение его учениками и «развиты в неписанную систему композиционного мышления, оказавшую влияние на последующую историю русской исторической живописи»[6]. В течение пяти десятилетий полотно считалось в русской живописи «эталоном исторической классицистической картины»[7].

Сюжет

«Илиада», перевод Н. И. Гнедича:

Сюжет картины основан на событиях Троянской войны, описанных в «Илиаде» — эпической поэме, приписываемой Гомеру. Главный военачальник троянцев Гектор собирается на битву с греками-ахейцами, осаждающими Трою. У Скейских ворот, через которые он собирается выйти из города, Гектор встречает свою жену Андромаху, которая держит на руках их малолетнего сына Астианакса[3].

Предчувствуя беду, Андромаха уговаривает мужа не рисковать своей жизнью: «Сжалься же ты надо мною и с нами останься на башне, / Сына не сделай ты сирым, супруги не сделай вдовою». Но патриотические чувства Гектора берут верх — он считает, что обязан защищать троянцев и принять участие в битве. Гектор предчувствует поражение своего войска и гибель Трои, которые приведут к рабству и страданиям его близких, но на мольбы Андромахи отвечает отказом: «Всё и меня то, супруга, не меньше тревожит; но страшный / Стыд мне пред каждым троянцем и длинноодежной троянкой, / Если, как робкий, останусь я здесь, удаляясь от боя»[8][9]. Затем Гектор попытался обнять сына, но тот отпрянул от отца, «Яркою медью испуган и гребнем косматовласатым, / Видя ужасно его закачавшимся сверху шелома». Сняв с головы испугавший ребёнка шлем, Гектор взял Астианакса и обратился с мольбой к богам[10][9]:

«

Зевс и бессмертные боги! о, сотворите, да будет
Сей мой возлюбленный сын, как и я, знаменит среди граждан;
Так же и силою крепок, и в Трое да царствует мощно.
Пусть о нем некогда скажут, из боя идущего видя:
Он и отца превосходит! И пусть он с кровавой корыстью
Входит, врагов сокрушитель, и радует матери сердце!

»

Именно этот момент патетического обращения Гектора к богам и изобразил Лосенко на своей картине[11]. Тему прощания троянского героя с семьёй художник объединяет с темой патриотического подвига и гражданского долга, с клятвой Гектора в верности своему народу, выраженной в его стремлении «Чашу свободы поставить в обителях наших свободных, / После изгнанья из Трои ахеян меднодоспешных»[4].

Описание

Композиция картины включает в себя несколько групп людей. Центральную группу, к которой принадлежат Гектор, Андромаха с Астианаксом, а также стоя́щая слева от них служанка, окружают две группы «хора», составленные в основном из троянских воинов. Кроме того, справа на заднем плане есть ещё одна группа, к которой относятся коневод и вооружённая свита[12].

Центральная группа

В композиционном центре картины находится Гектор, который показан народным героем, исполненным самоотверженности. Он стоит около Андромахи, держась правой рукой за маленькую ручку своего сына. Произнося слова клятвы, он протянул левую руку в сторону, показывая, что он обращается ко всем троянцам. Это подчёркивает избранную художником трактовку главного героя, согласно которой он является и любящим отцом, и верным гражданином Трои. Центральное положение Гектора в композиции картины подчёркивается его развевающимся на ветру красным плащом-гиматием. Выражение лица, устремлённый вверх взгляд и приоткрытый рот свидетельствуют об искренности как его клятвы, так и переполняющих его чувств[13]. При этом, по словам искусствоведа Авраама Кагановича, «лицо Гектора, его фигура не вызывают в памяти античный прообраз, они так же реальны, как и модель, которой несомненно пользовался художник». Одежда Гектора, включая его плащ, написана в живописных традициях XVIII века и более напоминает барокко, чем классический стиль, а в его внешности «гораздо больше реальной простоты, чем эпического величия». В целом здесь сказывается традиция русского классицизма, который, избегая чрезмерной абстрактности, вносил в изображения героев элементы конкретности, что делало их более понятными и близкими для зрителей[14]. Главное содержание образа Гектора у Лосенко в том, что он «полон силы, веры в победу высокого патриотического порыва». Поэтому этот образ героя-троянца вызывал у зрителя не простое сострадание, а чувство искреннего уважения[15].

Образ Андромахи, также занимающий центральное место в композиции картины, является, по мнению Кагановича, менее удачным, чем образ Гектора, — в частности, потому что «он более других испытал на себе влияние абстрактной классики». С маленьким сыном на руках, она обращена к Гектору и внимательно вслушивается в его слова, но её внимание производит поверхностное впечатление, а по своему облику «она, пожалуй, самый чуждый персонаж в толпе лосенковских троянцев». Вероятно, это связано с тем, что её образ был не вполне закончен художником — в частности, лицо и глаза Андромахи «только подготовлены для живописи», а на её одежде можно заметить «обилие намеченных и ещё не выявленных складок»[16].

Левая группа
Правая группа

Образ плачущей служанки также принадлежит к центральной группе. Она является характерным персонажем картины, и её образ присутствует в подготовительных эскизах Лосенко, начиная с самых ранних[16]. Она плачет, утирая слёзы концом своей косынки; её костюм мало отличается от обычной одежды XVIII века[17]. По-видимому, художника привлекал этот «образ чувствительной женщины, трогательной своей добротой и искренностью переживаний», который рассматривался как «вполне реальный образ простого человека из народа»[16]. Этот лирический и трогательный образ как бы предвосхищает изображения крестьянок, созданные в начале XIX века Алексеем Венециановым[18]. При этом служанка как бы является составной частью образа Андромахи, тесно и неразрывно связанной с ним, неотделимой от него[19].

Правая группа состоит из пяти фигур. К ним относятся юноша, поддерживающий щит, мальчик[17] или девушка[19] со шлемом Гектора (тем самым, который испугал Астианакса), отвернувшийся от зрителя высокорослый воин в доспехах и с султаном на шлеме, ещё один воин с тёмной бородой, а также молодой троянец, выглядывающий из-за его спины и с восхищением смотрящий на Гектора[20]. Изображение чернобородого воина считается одним из наиболее удачных в картине, несмотря на то, что он «бесконечно далёк от античного идеала» и скорее воспринимается как продолжение работы Лосенко над крестьянскими образами, которые встречались в его более ранних произведениях[21].

Искусствоведы также отмечают большое мастерство художника, проявленное им при создании образов воинов, изображённых сидящими и стоящими в левой части картины, которые тоже воспринимаются в качестве активных участников композиции. К ним можно отнести и всадника со знаменем, находящегося за спиной служанки[22].

Значительную роль в композиции полотна играет архитектурный фон — Лосенко стремился как можно шире воспользоваться его возможностями и сделать его активным элементом и важным фактором образной выразительности картины[23]. Следует отметить, что в XVIII веке никто не имел представления о том, как выглядели здания, стены, ворота и оборонительные укрепления Трои — Лосенко писал свою картину за сотню лет до того, как в 1870-х годах археологическая экспедиция Генриха Шлимана начала раскопки на месте подлинной Трои. Таким образом, главным источником информации для художника была «Илиада», которая изобиловала поэтическими преувеличениями. На картине Лосенко архитектурный образ древнего города выглядит весьма грандиозно — «высокая стена с рядом дорических колонн, огромные, в античном духе ворота и крепостные башни на втором плане создают впечатление подлинного величия»[24].

История

Антон Лосенко работал над полотном по заказу императрицы Екатерины II[3]. Художник использовал текст «Илиады» на французском языке из собственной библиотеки. Книга была проиллюстрирована гравюрами, на одной из которых была изображена сцена прощания Гектора и Андромахи[25]. Искусствоведы полагают, что Лосенко мог также пользоваться трудом итальянского историка XIII века Гвидо де Колумны под названием «История о разорении Трои, столичного града Фригийского царства, из разных древних писателей собранная» — ко времени написания картины появилось уже несколько изданий этого труда на русском языке[8].

Прообразом картины послужило одноимённое полотно французского художника Жана Ресту-младшего[fr], написанное в 1727 году[3][26][27]. Ресту был наставником Лосенко, когда тот работал в Париже во время пенсионерской поездки за границу в 1760—1762 годах[28]. Напоминанием о его картине для Лосенко могла служить гравюра, сделанная с полотна Ресту французским гравёром Жаном-Шарлем Левассёром[fr] в 1769 году[29].

Некоторые детали полотна Лосенко остались не вполне завершёнными из-за смерти художника, который скончался 23 ноября (4 декабря) 1773 года от водяной болезни. Картина стояла на мольберте в мастерской Лосенко до самых последних дней его жизни[5].

В течение полувека «Прощание Гектора с Андромахой» считалось в русской живописи «эталоном исторической классицистической картины» — до тех пор, пока в 1824 году Фёдор Бруни не написал своё полотно «Смерть Камиллы, сестры Горация»[7].

Картина «Прощание Гектора с Андромахой» находилась в музее Академии художеств, после революции перешла в Государственный музейный фонд, а в 1924 году была передана в Третьяковскую галерею[3].

Жан Ресту-младший, Прощание Гектора с Андромахой (1727)
Жан-Шарль Левассёр, Прощание Гектора с Андромахой (гравюра, 1769)
Гравюра из «Илиады» (1711)
Антон Лосенко, Прощание Гектора с Андромахой (эскиз, 1773, ГТГ)

Этюды и эскизы

В Государственной Третьяковской галерее также хранится одноимённый эскиз картины «Прощание Гектора с Андромахой» (холст, масло, 48,3 × 63,5 см, инв. Ж-1062)[30][31]. Совет Третьяковской галереи приобрёл эскиз в 1917 году у московского коллекционера Н. С. Гаврилова (правнука Ф. П. Макеровского)[30]. Отмечая мягкость цветовых отношений и цельность колористической среды, Авраам Каганович писал, что «в русской исторической живописи XVIII столетия этот эскиз сохраняет уникальное положение самого живописного произведения»[32].

Сохранился и ряд рисунков, созданных Лосенко при подготовке к написанию картины. В частности, в собрании Государственного Русского музея есть карандашный набросок-эскиз, представляющий собой один из ранних вариантов композиционного построения будущего полотна. В отличие от картины и живописного эскиза, на этом рисунке Гектор находится слева от Андромахи и служанки, вытянув правую (а не левую) руку[33]. В Русском музее также хранится подготовительный рисунок к образу плачущей служанки, выполненный на небольшом удлинённом в вертикальном направлении листе, а также набросок к трём фигурам из правой группы, который исполнен карандашом с применением мела[19]. Ещё один рисунок-этюд находится в собрании Третьяковской галереи — на нём изображён нагнувшийся юноша с щитом. Рисунок «отличается большим мастерством исполнения, верностью пропорций и полной ясностью характера модели», он хорошо передаёт движение юноши, а также положение торса и головы[21].

Рисунки к картине «Прощание Гектора с Андромахой»

Прощание Гектора с Андромахой (эскиз к картине)
Плачущая служанка
Три воина с оружием Гектора
Юноша, подающий щит (этюд)

Отзывы

Писатель и просветитель Михаил Муравьёв вспоминал: «С каким удовольствием насыщались мы зрением картины Лосенкова. В его прощаниях Гектора и Андромахи узнавали мы Гомера. Чело героя откровенное… мужество родителя, приятным образом противуположенное нежности и страхам матери. Видя одни черты только, мы угадывали чувствования их и слышали, кажется, разговоры»[17].

Искусствовед Алексей Савинов отмечал, что, как и в своей более ранней картине «Владимир и Рогнеда» (1770, ГРМ), в «Прощании Гектора с Андромахой» Лосенко «соединял великое и простое, театральную приподнятость и жизненную естественность», используя разнообразие художественных приёмов в поисках бо́льшей выразительности содержания[34]. К элементам оригинального стиля Лосенко, по мнению Савинова, относятся «строгая, чёткая композиция, пространственность построения, сильные контрасты цвета и тени, живописность картины в целом, суровость рядом с эмоциональной приподнятостью, фигуры то в резком движении, то неподвижные»[35].

Искусствовед Авраам Каганович называл полотно зрелой работой, в полной мере демонстрирующей «высокие профессиональные способности художника как композитора, рисовальщика и живописца», а также «его метод ведения картины и взгляды на закономерности построения исторического полотна». После смерти Лосенко эти особенности построения картины были взяты на вооружение его учениками и «развиты в неписанную систему композиционного мышления, оказавшую влияние на последующую историю русской исторической живописи»[6].

Примечания

  1. Каталог ГТГ, т. 2, 2015, с. 176—177.
  2. Лосенко Антон Павлович — Прощание Гектора с Андромахой (HTML) (недоступная ссылка). Государственная Третьяковская галерея, www.tretyakovgallery.ru. Проверено 13 июня 2016. Архивировано 8 июля 2016 года.
  3. 1 2 3 4 5 6 Каталог ГТГ, т. 2, 2015, с. 177.
  4. 1 2 А. Л. Каганович, 1963, с. 174.
  5. 1 2 Е. И. Гаврилова, 1977, с. 47.
  6. 1 2 А. Л. Каганович, 1963, с. 172.
  7. 1 2 Е. Ф. Петинова, 2001, с. 50.
  8. 1 2 А. Л. Каганович, 1963, с. 173.
  9. 1 2 «Илиада», перевод Н. И. Гнедича, Песнь шестая — Свидание Гектора с Андромахой
  10. Е. И. Гаврилова, 1977, с. 43—44.
  11. Е. И. Гаврилова, 1977, с. 44.
  12. А. А. Карев, 2003, с. 69.
  13. А. Л. Каганович, 1963, с. 177.
  14. А. Л. Каганович, 1963, с. 178.
  15. А. Л. Каганович, 1963, с. 178—179.
  16. 1 2 3 А. Л. Каганович, 1963, с. 179.
  17. 1 2 3 А. Н. Савинов, 1948, с. 32.
  18. Е. И. Гаврилова, 1977, с. 46.
  19. 1 2 3 А. Л. Каганович, 1963, с. 180.
  20. А. Л. Каганович, 1963, с. 180—181.
  21. 1 2 А. Л. Каганович, 1963, с. 181.
  22. А. Л. Каганович, 1963, с. 182—183.
  23. А. Л. Каганович, 1963, с. 183—184.
  24. А. Л. Каганович, 1963, с. 184.
  25. А. Л. Каганович, 1963, с. 185.
  26. Г. В. Жидков, 1926, с. 51—60.
  27. А. А. Карев, 2003, с. 92.
  28. Е. Ф. Петинова, 2001, с. 46.
  29. А. Л. Каганович, 1963, с. 186.
  30. 1 2 Каталог ГТГ, т. 2, 2015, с. 176.
  31. Лосенко Антон Павлович — Прощание Гектора с Андромахой (эскиз), 1773 (HTML). www.art-catalog.ru. Проверено 15 июня 2016.
  32. А. Л. Каганович, 1963, с. 175.
  33. А. Л. Каганович, 1963, с. 174—175.
  34. А. Н. Савинов, 1948, с. 32—33.
  35. А. Н. Савинов, 1948, с. 33.

Литература

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии