Анатолий Найман | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 23 апреля 1936 (82 года) |
Место рождения | Ленинград |
Гражданство | СССР, Россия |
Род деятельности | поэт, прозаик |
Язык произведений | русский[1] |
![]() |
Анато́лий Ге́нрихович На́йман (23 апреля 1936, Ленинград, СССР) — русский поэт, переводчик, эссеист, прозаик, мемуарист.
Родился 23 апреля 1936 года в Ленинграде в еврейской семье. Отец — инженер, убеждённый толстовец Ге́нрих Копелевич Найман, мать — врач А́ся Дави́довна На́йман (Авербух). Окончил 222-ю среднюю школу (бывшую Петришуле) в 1953 году и Ленинградский технологический институт в 1958 году, Высшие сценарные курсы в Москве. Найман никогда не был членом СП СССР. Член французского Пен-клуба с 1989 года.
Стихи пишет с 1954 года. Как переводчик поэзии печатается с 1959 года. В конце 1950-х - начале 1960-х в Ленинграде опубликовал под псевдонимов несколько рассказов и стихотворений. В СССР до 1989 года главным образом печатались его переводы.
В 1959 году познакомился с Анной Ахматовой. С 1963 года — её соавтор по переводам Леопарди и литературный секретарь. Книга Наймана Рассказы о Анне Ахматовой (1989) стала событием позднесоветского времени.
Был хорошо известен в самиздате (сборники стихов «Сентиментальный марш», поэмы «Стихи по частному поводу», «Сентябрьская поэма»). Автор многочисленных переводов из средневековой французской и провансальской поэзии («Роман о Лисе», трубадуры, труверы и пр.).
В 1970 году написал стихи к песням детского фильма «Удивительный мальчик» (ТО «Экран», реж. Александр Орлов, которые исполнила Алла Пугачёва).
Живет и работает в Москве.
В автобиографической прозе Наймана, опубликованной в постсоветский период, много места уделено ленинградской поэтической культуре советского времени и друзьям поэтической молодости писателя. В книге Славный конец бесславных поколений (1997) Найман передал мучительные ощущения русского еврея, перешедшего в православие: "Еврею трудно креститься, невероятно трудно. Еврей может верить в Бога, как никто другой, он создан для веры, он ее каталогизировал, расписал каждый ее атом. И, как часть своего народа, от начала он жил и хочет жить ожиданием Мессии, это условие его веры".[2]
В 2006 году написал книгу «Роман с „Самоваром“» об истории создания и работе русского культурного центра в США, нью-йоркском ресторане «Русский самовар», создателями которого наравне с бизнесменом Романом Капланом являются поэт Иосиф Бродский и танцор Михаил Барышников.
Поэзия Наймана отражает его духовные переживания и отношения между людьми. Она далека от публицистики и политики, носит повествовательный и описательный характер, иногда диалогична, подчас близка к прозе (со многими переносами, также из одной строфы в другую). Но все внешние детали и события создают только фон для выражения внутренних переживаний: поисков защиты, уравновешенности, покоя и осознания этих возможностей в природе.Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 272.
«Анатолий Генрихович не только одарен <…> и хорош собой, но и обладает другими положительными качествами, помимо отрицательных, без которых не обойтись.»
«Некоторые боятся этого человека, и я знаком с ними. Найман — загадка для меня, и я не стесняюсь в этом признаться.»
«Найман — интеллектуальный ковбой. Успевает нажать спусковой крючок раньше любого оппонента. Его трассирующие шутки — ядовиты».
«В его отношении к стихам есть что-то суровое и сдержанно-целомудренное».
![]() |
Найман, Анатолий Генрихович на Викискладе |
---|
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .