WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Яшка
Жанр сказка, памфлет
Автор Максим Горький
Дата первой публикации 1919 год

Сказка «Яшка» — явление беспрецедентное в истории детской литературы. Никто никогда не осмеливался говорить с детьми о боге так, как заговорил об этом А. М. Горький.

литературовед Л. Н. Колесова, кандидат филол. наук, специалист в области истории детской литературы[1]

Горькому удалось успешно сочетать наивность христианской легенды с добродушной иронией северного балагура-рассказчика и сохранить во всей силе внутреннюю антирелигиозную направленность.

«Яшка» — сказка Максима Горького. Рассматривается и как антирелигиозная сказка для детей, и как философский памфлет для взрослых.

Сказка открывала в 1919 году первый номер первого советского детского журнала «Северное сияние».[4]

История создания и публикации

Сказка «Яшка», не входит в цикл «Русские сказки», написанный Горьким в 1912 году, но в литературоведении считается, что эта сказка продолжает линию этого цикла.[5]

Прямых сведений о времени написания сказки «Яшка» нет, предполагается, что замысел её относится к тому же периоду, когда Горьким писался цикл сказок.[6] Стоит отметить, что в раннем рассказе Горького «Роман»[7] главного героя — мальчика из типографии, также зовут Яшка, и ему также 11 лет.

Сам сюжет сказки позаимствован Горьким из фольклора — народный вариант сказки рассказывал о солдате, который попал в рай, но не понравилось ему райское житьё.[8] При этом литературоведами отмечается, что на основе народного мотива Горький создал новое оригинальное произведение.[9]

Появление сказки в печати связано с созданием первого советского детского журнала, по поручению А. В. Луначарского один из работников Наркомпроса попросил у Горького какое-нибудь произведение, и Горький передал в будущий журнал найденную им в своем архиве старую, ненапечатанную сказку «Яшка».[6]

Впервые напечатана в журнале для детей «Северное сияние» № 1-2 за 1919 год, сказка открывала этот журнал.

Сказка была вскоре переиздана агитпоездом имени Ленина в Самаре в качестве подарка детям ко второй годовщине Великой Октябрьской социалистической революции.[10][11]

Публиковалась и позднее, например, — в журналах «30 дней» (№ 6, 1938) и «Костёр» (№ 5, 1940), в изданном в 1956 году в «Библиотеке „Крокодила“» сборнике М. Горького «Енблема».[12]

Сюжет

«Жил-был мальчик Яшка» на земле его постоянно били, потерпел он до десяти лет и на одиннадцатом помер и попал в рай.

В раю Яшка видит красивую природу, казалось бы, жить и радоваться, но прекрасную картину омрачают святые угодники, которые «хороводом ходят и мучениями своими хвастаются». Мальчик не доволен увиденным, святые угодники производят на него гнетущее впечатление. Яшку удивляло то, что все они считали своей заслугой мучения и долготерпение. Они не замечают вокруг красоты природы и заняты только тем, что постоянно говорят о своём. Надоели они и самому богу, который устал их слушать и не прочь был повеселиться. От всего этого стало Яшке скучно, хотя и не били его и не морили голодом. Так заскучал он, что ни есть, ни пить ему не хотелось. Стал Яшка на землю проситься и даже согласен был, чтобы его снова там били, если будет за что, и жаловаться не хотел на своё житьё.

Райскую жизнь он хотел поменять на жизнь земную. Яшка решил служить людям на земле, а не жаловаться богу в раю на свои мучения. Хотел он помогать людям в трудах, утешать в горе, веселить в печалях. Несмотря на свою тяжелую жизнь, Яшка сохранил жизнерадостность и доброту. На земле он хочет научиться играть на балалайке, чтобы потом, когда умрет, веселить бога.

— Ну, спасибо тебе, друг мой милый, — за все века ты первый пожалел меня! Иди — жалей всех людей земных, служи им верою, как богу! Иди дружок, живи во славу людям!

— Прощай! — сказал Яшка, кивнув головой господу. — Не скучай, я скоро вернусь!

Литературоведческая критика

Финал сказки «Яшка» воспринимается как как смелый вызов самодовольно-тупому, паразитическому мещанскому райскому благополучию. Горький выступает против развращающей философии смирения, покорности, пассивной жертвенности. В сказке высмеиваются религиозные выдумки о загробной жизни, о рае, о святых.

Сказка Горького «Яшка» утверждает, что всё земное прекраснее всякой мечты о райском житье. Четко обрисованная черта в образе самого Яшки: его любовь к жизни со всеми её радостями и печалями.
И любовь его к жизни побеждает смерть.
[13]

Впервые[14] в литературоведении эта сказка была отмечена В. А. Десницким в статье 1947 года.[2]

Горький сам определил жанр как «сказка»[15] и сам поместил её в детский журнал, рассчитанный на детей 9-12 лет.[16]

При этом в журнале Академии наук СССР «Вопросы советской литературы» в 1957 году отмечалось, что один из фрагментов сказки — «вряд ли мог быть понят ребенком 9 — 12-летнего возраста», что объясняется тем, что «сказка безусловно в момент своего создания не предназначалась для детского чтения», так как «она требовала понимания намёков на события, изложенные в „житиях святых».[14]

Литературоведом И. С. Эвентовым замечено, что в жанровом отношении произведение можно рассматривать и как памфлет: «сатирическая сказка „Яшка“ могла служить и антирелигиозной сказкой для ребят, и философским памфлетом для взрослых».[17] Отмечалось, что сказка «выполнена в духе популярных в то время аллегорий … рай, изображен Горьким в духе саркастической иронии».[18]

При этом построение сюжета по «классическому» сказочному сюжету отметила Антонина Петровна Бабушкина, заведующая кафедрой детской литературы и библиотечной работы с детьми Московского государственного библиотечного института, главный редактор журналов «Детская литература» и «Мурзилка»:[19]

Сказки «Случай с Евсейкой» и «Яшка» отдалённо напоминают сказку о мальчике с пальчик. Это сказки о, том, как изобретательно выбираются мальчики из того безвыходного положения, в которое попали. Но герои сказок живые, реальные, современные дети трудового народа. Евсейка, как Садко, попал на дно моря. Положение Яшки ещё труднее… Он умер и попал в рай…

Но в то же время, как отмечено М. И. Алексеевой, в сказке, как и в других произведениях в первом номере первого советского детского журнала, образ её героя — «противостоит традиции»:[20][21]

Противостоит традиции и образ Яшки. В дореволюционной печати публикация произведения со столь ярко выраженной антирелигиозной направленностью была невозможна. Снижая «божественную» тему, с юмором рассказывает Горький о нытье святых угодников, о девах-великомученицах, «сложенных в поленницы», об апостоле Павле, который «весь этот интернационал устроил». Лишен божественного ореола и сам господь бог Саваоф. Он бы не прочь повеселиться, да святые угодники его совсем замучили. Читатель видит рай глазами Яшки — веселого, никогда не унывающего человека.

Антирелигиозный характер сказки, как отмечается литературоведами, соответствовал времени её создания:

Для 1919 года, когда А. М. Горький написал сказку «Яшка», искоренение религиозных предрассудков было одной из неотложных задач, которые решались в молодой Советской стране. Нужно было разрушить веру в потустороннюю райскую жизнь на небе, обрекавшую человека на терпение и покорность на земле. «Яшка» — антирелигиозная сказка, иронически рисующая прелести «райской» жизни.

Ангелина Даниловна Гречишникова — кандидат филологических наук, завкафедрой детской литературы Московского государственного библиотечного института[22]

Первым после Революции сатирическим произведением М. Горького была сказка «Яшка» — своеобразный иронический памфлет, высмеивающий мифы о загробной жизни тех «народолюбцев», которые — как пишет К. Д. Муратова — подобно высмеянным угодникам любили похвастаться жизненными невзгодами и «мучениями», испытанными ими «народа ради»… «Яшка» — это антирелигиозное, антицерковное сатирическое произведение — стоит в одном ряду с подобными произведениями Д. Бедного («Сказка о батраке Балде и о страшном суде») и В. Маяковского (антирелигиозные лубки).

Евгений Кузьмич Озмитель — доктор филологических наук (1972), завкафедрой теории литературы Фрунзенского пединститута русского языка и литературы[23]

Советская критика называла сказку «великолепным образцом художественной литературы для детей»[24] и «прекрасная, проникнутая веселым юмором сказка»[25]

Критика Максимом Горьким в сказке взглядов Толстого и Достоевского

Сказка рассматривается как полемика с философией Л. Н. Толстого. Так, литературовед В. А. Десницкий писал: «Нет сомнения, „сказка“ Горького „Яшка“ объективно, а может быть, даже и сознательно направлена против морально-философских поучительных сказок и повестей Л. Толстого на религиозные темы».[26] А литературовед Б. А. Бялик рассматривал опубликованные в 1918—1919 годах сказку «Яшка» и рассказ «Песня»[К 1] — «как подступы к очерку „Лев Толстой“» М. Горького, напечатанному в газете «Жизнь искусства», в 1919 году:[27]

В этих произведениях, дополнявших друг друга, была дана критика пассивного отношения к жизни. … Сказка «Яшка», осмеивает тех, кто «в честь и заслугу терпение свое ставят себе» и «мучениями своими хвастаются». В очерке «Лев Толстой» показано, как борьба с пассивностью, с пессимистическим отношением к жизни происходила в душе великого художника.

Также сказка рассматривается как критика Горьким рассказа Ф. М. Достоевского «Мальчик у Христа на ёлке».[8] Если в восприятии Достоевского страдание очищает душу человека, ведёт к духовному совершенствованию, то Горький этой идеи принципиально не принимает — «в сказке „Яшка“ явно выражено авторское неприятие культа страданий»:[8]

У Достоевского Бог спасает ребёнка от жестокости земного мира, он жалеет его и других несчастных детей…
У Горького же ситуация противоположная: ребёнок жалеет Бога.

Комментарии

  1. Рассказ «Песня» о том, как в саду в Ялте, называемым владельцем «Райский сад», в шесть часов утра, как только пробьёт колокол в церкви на окраине парка, на дорожках парка появляются девицы, все из Орловской губернии. С лопатами, граблями и садовыми ножницами они расходятся по парку группами и начинают работать — «согнувшись у корней деревьев, расхаживая на четвереньках, как обезьяны, они точно заколдованы своей жалобной песней: «Лучше было б, лучше было б — Не любить!»». Всем девушкам лет по пятнадцать — «и так странно, тоскливо слушать их песни» в этом Райском саду...

    В рассказе «Песня» жалобной, «панихидной» песне крестьянок, придавленных к земле рабским трудом, — скорее даже не песне, а отпеванию, отречению от жизни любви, от радости, — противопоставлена веселая праздничность окружающей природы. Та же мысль выражена в сказке «Яшка».

Примечания

  1. цитируется по: М. И. Холмов — Сатира и юмор в советской детской периодике 20-х годов // Вестник Ленинградского университета — Изд-во Ленинградского университета, 1977 — стр. 76
  2. 1 2 В. Десницкий - Горький и национальные традиции русской литературы. «Ученые записки Ленинградского педагогического института им. А. И. Герцена», т. 58. Кафедра литературы, Л., 1947, стр. 22.
  3. Фольклор народов РСФСР, Объемы 2-3 — Министерство высшего и среднего специального образования РСФСР, Башкирский государственный университет, 1975 - стр. 136
  4. М. И. Холмов — Сатира и юмор в советской детской периодике 20-х годов // Вестник Ленинградского университета — Изд-во Ленинградского университета, 1977 — стр. 76
  5. Очерк истории русской советской литературы — Институт мировой литературы имени А. М. Горького — Издательство Академии наук СССР, 1954 — стр. 53
  6. 1 2 Полное собрание сочинений в 25 томах, Том 16,примечания
  7. впервые напечатан в газете «Нижегородский листок», 1896, номер 297, 27 октября, в разделе «Фельетон».
  8. 1 2 3 О. С. Сухих, доктор филологических наук - «Мальчик у Христа на ёлке» Ф. М. Достоевского и «Яшка» М. Горького: соприкосновение и расхождение художественных концепций // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки, 2015
  9. 1 2 Федор Иванович Сетин, Арина Владимировна Архипова — Русская детская литература — Просвещение, 1972—367 с.- Стр. 353
  10. Полное собрание сочинений: Худож. произведения в 25-т — 1973
  11. Максим Горький — Собрание сочинений — Том 14 — 1949
  12. Горький, Максим. — Енблема / [Предисл. В. Панкова]. — Москва: Правда, 1956. — 56 с. (Библиотека «Крокодила» № 143)
  13. Вопросы Детской Литературы, 1953
  14. 1 2 Вопросы советской литературы, Том 5 — Издательство Академии наук СССР, 1957 — стр. 117
  15. Василий Алексеевич Десницкий — А. М. Горький: очерки жизни и творчества — Гослитиздать, 1959—477 с. — стр. 468
  16. Северное сияние // Педагогическая энциклопедия/Глав. ред. И. А. Каиров и Ф. Н. Петров. т. 3. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 880 с.
  17. Исаак Станиславович Эвентов — Сатира в творчестве М. Горького — Советский писатель, 1962—285 с. — стр. 221
  18. Евгений Иванович Наумов — О спорном и бесспорном: Статьи — «Советский писатель», 1979—348 с. -стр. 335
  19. Антонина Петровна Бабушкина — История русской детской литературы — Государственное учебно-педагогическое издательство, 1948—479 с.
  20. М. И. Алексеева — Журал для детей «Северное сияние» // Вестник Московского университета: Журналистика, Объемы 21-22 — Издательство Московского университета, 1966 — стр. 75-79
  21. М. И. Алексеева, А. В. Западов — Советские детские журналы 20-х годов — Издательство Московского университета, 1982—131 с. — стр. 23
  22. А. Д. Гречишникова — Советская детская литература — Учпедгиз, 1953—249 с. — стр. 52
  23. Евгений Кузьмич Озмитель — О сатире и юморе: пособие для учителей — Издательство «Просвещение», 1973 — 189 с. — стр. 138
  24. Марина Ивановна Алексеева, Александр Васильевич Западов — Советские детские журналы 20-х годов — Изд-во Московского университета, 1982—131 с.
  25. Валентина Алексеевна Максимова — Горький-редактор: 1918—1936 — Наука, 1965—276 с.
  26. Василий Алексеевич Десницкий — А. М. Горький: очерки жизни и творчества — Гослитиздать, 1959—477 с. — стр. 470
  27. 1 2 Борис Аронович Бялик — М. Горький — литературный критик — Гос. изд-во худож. лит-ры, 1960—373 с. — стр. 218

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии