Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. |
Эту статью следует викифицировать. |
Анатолий Яни | |
---|---|
Имя при рождении | Анатолий Иванович Яни |
Дата рождения | 10 апреля 1941 (77 лет) |
Место рождения | Одесса, Украинская ССР, СССР |
Род деятельности | поэт, переводчик, прозаик |
Язык произведений | русский |
Яни Анатолий Иванович (10 апреля 1941, Одесса) — украинский переводчик, журналист, поэт, прозаик.
Яни Анатолий Иванович (10 апреля 1941, Одесса) Родился 10 апреля 1941 года в городе Одесса, СССР. Окончил филологический факультет Одесского госуниверситета имени И. И. Мечникова. Перевёл с испанского на русский поэзию Федерико Гарсиа Лорки, Пабло Неруды, Томаса де Ириарте, Федерико Баррето[1][2], с английского: сонеты Уильяма Шекспира, стихи Роберта Бёрнса, Эдварда Лира, Джона Хэя.
Автор иронических и юмористических стихов[3] и палиндромов. Публиковался в разных периодических изданиях: журналы «Огонёк», «Крокодил», «В мире книг», «Современное право», «Всесвiт», «Горизонт», «Лiтературна Одеса», «Дон», «Колесо смеха», «Фонтан», «Семейный консультант» (Нью-Йорк), альманах «Сталкер» (Лос-Анджелес), «Литературная газета», «Неделя», «Московский комсомолец Заполярья»[4]. Член Южнорусского союза писателей, член Международной ассоциации писателей и публицистов.[1]
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .