WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Эсу (яп. エス), также курасу эсу (яп. クラスS, Class S) или эсу канкэй[1] — японский термин, появившийся в начале XX века для обозначения сильной эмоциональной связи между подругами-школьницами, аналогичные такому западному явлению как романтическая дружба[2], а также жанр художественной литературы для девочек и девушек (яп. 少女小説 сё:дзё сё:сэцу), рассказывающий об этих отношениях, особенно о взаимной влюблённости между девочкой из старшего класса и более младшей[3].

Хотя Эсу широко использует множество романтических тропов и метафор, и может быть описано как одна из форм любви между девушками[4], среди исследователей принято подчёркивать, что эти отношения были преемущественно платоническими и скорее идеализировали основанную на духовной связи страстную женскую дружбу, чем-что сексуальное[5]. Подобная двойственность во многом предопределила современное японское отношение к платоническим или романтическим отношениям между девушками, с одной стороны приведя к формированию терпимого отношения к несексуальной интимности между девушками, а с другой, став основной для предоссудительного отношения к женской гомосексуальности как к "невинной подростковой фазе". Это особенно заметно по истории эсу как литературного жанра, одновременно оказавшего заметное влияние как на японскую литературную традицию изображения женской дружбы, так и давшего толчок формированию японской лесбийской литературы, в особенности жанра аниме и манги, юри[6][5].

Терминология

Слово «Эсу» представляет собой васэй-эйго, это японское прочтение англ. S («эс»). Буква S в данном случае может означать «сестры», сёдзё («девочка»), англ. sex, нем. schön («красивый») или англ. escape («побег», имелся в виду прогул урока).[2][3][7]

Также в XX веке появился другой термин — досэйай (яп. 同性愛 до:сэйаи, «однополая любовь»), описывающий лесбийские отношения и девушек, состоящих в таких отношениях.[8] Термин «досэйай» использовался сексологами 1920-х годов.

История

Появление эсу связывали с женским театром «Такарадзука Кагэкидан»,[3] созданным в 1914 году,[9] в котором обычными были романтические сюжеты между мужскими и женскими персонажами, но актрисы играли и мужские, и женские роли.[10] Под впечатлением театра, обычные девушки начали влюбляться в одноклассниц или коллег женского пола.

Пары, в которых были «женственные» лесбиянки и «мужественные» лесбиянки, играющие доминирующую роль в отношениях (аналог буч и фэм), называли «омэ». По предположению популярных СМИ того времени, отокояку — женщины, играющие в театре «Такарадзуки» мужские роли — способствовали появлению «омэ»-пар и сохранению лесбийских связей даже после того, как это считалось приемлемым.[3] Дженнифер Робертсон выдвинула теорию, что «многих женщин привлекают отокояку „Такарадзуки“, потому что они представляет собой образцовую женщину, которая может преодолеть ограничения обоих полов, их соответствующие роли и сферы».[11] Театр долгое время ассоциировался с лесбиянством, несмотря на усилия администрации дистанцироваться от этого имиджа.[7]

Появление школ для девочек шло в то время очень быстро: к 1913 было 213 таких школ. В 1906 и 1910 годах соответственно на японский были переведены западные книги для девочек «Маленькие женщины» и «Маленькая принцесса», которые должны были научить японских девочек становиться «хорошими женами, мудрыми матерями». Однако эти книги также познакомили их с западным пониманием сестринских отношений, сентиментализма и романтики. В частности, героиня Джо из «Маленьких женщин» представила японкам иной взгляд на девичью юность.[9]

В 1936 жанр эсу был запрещён японским правительством как «женственный» и «слабый».ref name ="yaoi redrawing">McHarry, Mark (November 2003). “Yaoi: Redrawing Male Love”. The Guide. Архивировано из оригинала April 17, 2008.</ref>

Известным писателем в данном жанре была Нобуко Ёсия.[12] Примером современной работы в похожей стилистике является манга Maria-sama ga Miteru, которую называют современным эквивалентом «Цветочных историй» Нобуко Ёсии.[13]

Примечания

  1. Shamoon, Deborah (1 January 2009). “The Second Coming of Shôjo”. HESO Magazine.
  2. 1 2 Robertson, Jennifer. Takarazuka. — P. 68. Citing:
    • Hattori, Kakō. Atarashii Kotoba no Jibiki : [] / Kakō Hattori, Uehara. — Tokyo : Jitsugyō no Nihonsha, 1925. — P. 83–84.
    • Kabashima, Tadao. Meiji Taishō Shingo Zokugo Jiten : [] / Tadao Kabashima, Hida, Yonekawa. — Tokyo : Tōkyōdō Shuppan, 1984. — P. 41.
  3. 1 2 3 4 Robertson, Jennifer (August 1992). “The Politics of Androgyny in Japan: Sexuality and Subversion in the Theater and Beyond”. American Ethnologist (3 ed.). 19 (3): 427. DOI:10.1525/ae.1992.19.3.02a00010. JSTOR 645194. Проверено 2008-01-22. |access-date= требует |url= (справка)
  4. Proto-Yuri Novel: Otome no Minato (乙女の港) – Part 1, Introduction and Synopsis
  5. 1 2 “=Why Is It Always Catholic Schoolgirls in Yuri”. 18 December 2018.
  6. “=Women-loving Women in Modern Japan”. 22 September 2014.
  7. 1 2 Subramian, Erin. Women-Loving Women in Modern Japan (англ.). Yuricon. Проверено 22 сентября 2014.
  8. Robertson, Jennifer (1999). “Dying to tell: Sexuality and suicide in Imperial Japan”. Signs. 25 (1): 1—35. DOI:10.1086/495412.
  9. 1 2 Dollase, Hiromi (2003). “Early Twentieth Century Japanese Girls' Magazine Stories: Examining Shōjo Voice in Hanamonogatari (Flower Tales)”. The Journal of Popular Culture. 36 (4): 724—755. DOI:10.1111/1540-5931.00043. OCLC 1754751.
  10. Randall, Bill (May 15, 2003). “Three by Moto Hagio”. The Comics Journal (252). Архивировано из оригинала 2011-04-25. Проверено 2008-01-23.
  11. Robertson, Jennifer. Takarazuka. — P. 82.
  12. Suzuki, Michiko (August 2006). “Writing Same-Sex Love: Sexology and Literary Representation in Yoshiya Nobuko's Early Fiction”. The Journal of Asian Studies. 65 (3): 575. DOI:10.1017/S0021911806001148. Проверено 2008-01-23.
  13. Esu toiu kankei (яп.). Bishōjo gaippai! Wakamono ga hamaru Marimite world no himitsu. Excite. Проверено 5 марта 2008. Архивировано 5 февраля 2003 года.

См. также

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии