WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Сергей Васильевич Шервинский
Дата рождения 28 октября (9 ноября) 1892(1892-11-09)
Место рождения Москва
Дата смерти 30 июля 1991(1991-07-30) (98 лет)
Место смерти Москва
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт-переводчик
Язык произведений русский
Награды
Произведения в Викитеке

Сергей Васильевич Шервинский (28 октября [9 ноября] 1892, Москва, — 30 июля 1991, там же) — русский советский поэт, переводчик, писатель, искусствовед, автор книг для детей.

Биография

Лето 1936 в усадьбе Шервинских. Крайний справа — С. В. Шервинский; посредине А. Д. Шервинский, между ними — А. Ахматова.

Сын Василия Дмитриевича Шервинского, известного врача, основоположника эндокринологии в России. Старший брат Сергея Васильевича, Евгений Васильевич Шервинский, был известным архитектором.

Учился С. В. Шервинский в одной из самых престижных московских школ — Поливановской гимназии вместе с С. Эфроном, В. Шершеневичем и Н. Позняковым. Детская дружба со многими продолжилась. Именно Шервинскому были переданы тетрадки стихов малоизвестного поэта Николая Познякова после его смерти по его распоряжению. А уже по смерти Шервинского вместе с его творческим наследием попали в РГАЛИ и потому были сохранены.

Окончил романо-германское отделение историко-филологического факультета Московского университета. В 1914 году его удостоили университетской премии имени академика Буслаева за конкурсную работу «Архитектура соборов Московского кремля». Начинал как историк изобразительного искусства, в середине 1920-х был приглашен в Художественный театр в качестве педагога для постановки актёрской речи. Автор теоретических работ по проблемам сценической речи и художественного чтения: «Художественное чтение» (1933), «Ритм и смысл» (1961).

В 1916 году дебютировал и как поэт, и как переводчик — напечатав переводы из армянских поэтов «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» и выпустив книгу «Puellula. Сцена из римской жизни». Считал себя учеником В. Я. Брюсова. Переводил произведения Софокла, Еврипида, Вергилия, Овидия, Катулла, Плавта, И. В. Гёте, П. Ронсара, средневековую арабскую поэзию, армянских поэтов (Х. Абовян, О. Туманян). Член редакционной коллегии серии книг «Библиотека античной литературы», выпущенной издательством «Художественная литература».

В 1934 году опубликовал стихотворный перевод «Слова о полку Игореве», в дальнейшем выступал как его исследователь. Перевод Шервинского считается одним из самых лучших в истории переложений «Слова».

Кроме дебютного, при жизни выпустил ещё два сборника стихов: «Стихи об Италии» (1924) и «Стихи разных лет» (1984), в которые вошли написанные за это время поэтические циклы «Стихи о Венеции (1914—1920)», «Стихи об Армении», «Коктебельские стихи», «Феодосийские сонеты», «Барокко». Посмертно вышел сборник «Стихотворения/Воспоминания» (1997).

В 1933 году опубликовал историко-приключенческий роман «Ост-Индия». С. В. Шервинский — автор пьесы «Вольные фламандцы» (1937) (совместно с А. Кочетковым).

Семейное захоронение Шервинских.

В усадьбе Старки, на окраине села Черкизово под Коломной, у него бывали Б. Пастернак и М. Лозинский. Несколько раз туда приезжала и Анна Ахматова[1].

Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище (1-й уч. 3-й ряд)[2].

У него были дочери: Анна (род. 1932) и Екатерина (род. 1935)[3].

Награды

Библиография

Поэзия

  • Puellula: Сцена из римской жизни. — М.: Тип. В. И. Воронова, 1916. — 36 с.
  • Лирика. Стихи об Италии. — М.: Изд. автора, 1924. — 50, [2] с.
  • Стихи разных лет / [Худ. М. Лохманова]. — М.: Советский писатель, 1984. — 144 с.: ил.
  • От знакомства к родству: Стихи, переводы, очерки, воспоминания / [Предисл. и сост. В. Перельмутера; Хул. А. И. Яралян]. — Ереван: Советакан грох, 1986. — 414, [1] с.: 1 л. портр., ил.
  • Стихотворения. Воспоминания. — Томск: Водолей, 1997. — 319, [1] с.: ил.

Для детей

  • Наши и чабан / Рис. М. Шервинской. — М.: Гиз, 1925. — 16 с.: ил.
    • То же. М.—Л.: Гиз, 1928. — 16 с.: ил.
  • Азбука в стишках. — [Л.; М.]: Радуга, [1926]. — [12] с.: ил.
    • То же. 3-е изд. / Тит. лист В. К[онашевича]. — [Л.]: Радуга, 1929. — [11] с.: ил.
    • То же. 4-е изд. [Л.]: Радуга, 1929. — [11] с.: ил.
    • То же. 5-е изд. [Л.]: Радуга, 1930. — [11] с.: ил.
  • Денёк / Рис. И. Рерберга. — М.—Л.: Гиз, 1927. — 32 с.: ил.
  • Звери-поздравители / Рис. М. Пашкевич. — [Л.]: Радуга, [1927]. — [11] с.: ил.
  • Зоологический сад / Карт. Л. Бруни. — [М.]: Гиз, 1927. — [16] с.: ил.
  • Вася-грибник / Карт. М. Шервинской. — [М.]: Гиз, [1928]. — [22] с.: ил.
  • Дружно как нужно / Карт. Л. Фейнберга. — М.—Л.: Гиз, 1928. — 14 с.: ил.
  • О курочке пеструшке / Рис. В. Вермель. — [М.]: Гиз, [1928]. — [11] с.: ил.
  • По грибы / Рис. Сундерланд. — [Л.]: Радуга, 1928. — [10] с.: ил.
  • Тюля-тюлень / С. Шервинский, Г. Левин. — Л.; М.: Радуга, 1928. — [11] с.: ил.
  • Куры спят / [Рис. И. Кисиля]. — Киев: Культура, [1929]. — [11] с.: ил.
  • Наше утро / Рис. И. Француз. — [М.: Гиз], 1929. — 11 с.: ил.
  • Салки / Рис. Е. Рачева. — [Киев]: Культура, [1929]. — [12] с.: ил.
  • Шалашик / Рис. М. Плесковской. — [Киев]: Культура, [1929]. — [12] с.: ил.

Проза

  • Венецианизмы Московского Архангельского собора. — М.: Б.и., 1917. — [14] с., 1 л. ил.
  • История апельсина: Рассказ / Рис. Л. Жолткевич. — М.: Гиз, 1927. — [21] с.
    • То же. [Изд. 2-е]. — [М.]: Гиз, [1930]. — 23 с.: ил.
  • Ост-Индия: Роман. — М.: ГИХЛ, 1933. — 288 с.
  • Художественное чтение: Учебник для театральных вузов, техникумов, студий. — М.: Гослитиздат, 1935. — 219, [4] с.
    • То же. 2-е изд., перераб. — М.: ВНМЦНТИКПР, 1988. — 173, [2] с.
  • Как читать Чехова. — М.: Б.и., 1944. — 12 с.
  • Ритм и смысл: К изучению поэтики Пушкина. — М.: Изд-во АН СССР, 1961. — 272 с.
  • Ост-Индия: Роман / [Вступ. ст. Е. Витковского]. — М.: Худ. лит., 1991. — 302, [2] с.

Переводы

  • Гёте И. В. Римские элегии / Пер. С. Шервинского; офорт и рис. Игн. Нивинского. — М.—Л.: Academia, 1933. — 85, [2] с.: ил.
  • Вагаршян В. Давид Сасунский: Драма в 4 д. в стихах / Пер. с армян. С. Шервинского. — М.: Искусство, 1939. — 108 с. Стеклогр. изд.
    • То же. М.—Л.: Искусство, 1940. — 120 с.
  • Абовян Х. Стихотворения / Пер. С. В. Шервинского; ред., предисл. и примеч. Р. В. Заряна. — Ереван: Армгиз, 1948. — 160 с., портр.
  • Галсанов Ц. Ангарский военком (Павел Балтахинов): Поэма / [Пер. с бурят-монгол. С. Шервинского]. — Улан-Удэ: Бурмонгиз, 1950. — 68 с.: ил.
  • Манушян М. Моя песня / [Пер. С. Шервинского; Предисл. Ж. Дюкло]. — Ереван: Айпетрат, 1956. — 62 с.: 1 л. портр.
  • Из армянской поэзии / [Послесл. Л. Мкртчяна]. — Ереван, Айастан, 1966. — 291 с.
  • Абовян Х. Раны Армении: Скорбь патриота: Ист. роман / [Пер. С. В. Шервинского]. — Ереван: Айастан, 1971. — 296 с.: ил.
  • Истру Б. Похорна: Поэма / [Пер. с молд. С. Шервинского]. — Кишинев: Картя молдовеняскэ, 1974. — 95 с.
  • Абу Нувас. Лирика / Пер. с араб. С. Шервинского; [сост., вступ. ст. и примеч. Б. Шидфар]. — М.: Худ. лит., 1975. — 221 с.: ил.
  • Из классической арабской поэзии / Пер. с араб. С. Шервинского; [Вступ. ст., примеч. И. Фильштинского]. — М.: Худ. лит., 1979. — 318 с.
  • Овидий, Публий Назон. Любовные элегии; Метаморфозы; Скорбные элегии / Пер. с латин. С. Шервинского; [Вступ. ст. С. Ошерова; Послесл. В. Левика; Коммент. М. Томашевской]. — М.: Худ. лит., 1983. — 512 с.: ил.
  • Круг земной: Стихи зарубежных поэтов в пер. С. Шервинского / [Предисл. Е. Витковского]. — М.: Радуга, 1985. — 231 с.
  • Катулл, Гай Валерий. Книга стихотворений / Изд. подгот. С. В. Шервинский, М. Л. Гаспаров; [пер. С. В. Шервинского; примеч. М. Л. Гаспарова]. — М.: Наука, 1986. — 301, [1] с.: ил. — (Литературные памятники).
  • Софокл. Царь Эдип в: Греческая трагедия М.: Гослитиздат, 1950 г. 752с с253-316

Примечания

  1. Сельское поселение Радужное
  2. Могилы ушедших поэтов
  3. Дружинина (Шервинская) Е. С. Бессмертие. Из истории семьи Шервинских. — М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шачалина, 2013. — ISBN 978-5-87245-173-0

Литература

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии