WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

«Чжаньго цэ» (кит. трад. 戰國策, упр. 战国策, пиньинь: Zhàn Guó Cè, палл.: Чжаньгоцэ, буквально: «Стратегии сражающихся царств») — книга по истории Древнего Китая периода сражающихся царств (V—III вв. до н. э.). Содержит речи, беседы и послания, приписываемые историческим лицам, жившим в V—III вв. до н. э. Составителем и первым редактором Чжаньго цэ считается Лю Сян (I в. до н. э.). Согласно его предисловию, в этой книге им были сведены воедино тексты, выбранные из нескольких памятников исторической прозы, отражавших дела и намерения людей периода Чжаньго. Особенно ценными являются тексты, в основе которых лежат исторические предания.

Историография

Авторство Чжаньго цэ точно не установлено. По принятому большинством исследователей предположению Чжан Синчэна считается, что сборник не был написан одним автором в определённый отрезок времени. Он, как полагают, был составлен Су Цинем и его коллегами, после чего был отредактирован Лю Сяном. В отличие от большинства китайских источников доциньского периода, подлинность Чжаньго цэ, наряду с Ши цзи, Мо-цзы, Yulingzi и Гунсунь Лун, никогда не подвергалась сомнению начиная с периода Западная Хань. Самое раннее утверждение, что тексты являются апокрифическими, было выдвинуто, вероятно, составителем аннотированного каталога Сыку цюаньшу, но он не привел никаких аргументов в пользу этого предположения. В 1931 году Ло Гензе выдвинул предположение, что книга была написана Куай Тонгом (кит. 蒯 通), как он считал, современником Хань Синя. Хотя этот вывод был поддержан Jin Dejian (1932) и Zu Zhugeng (1937), в 1939 году он был опровергнут Чжан Xincheng.

Лю Сян во время редактирования и корректуры императорской литературной коллекции обнаружил шесть версий сочинений из школы дипломатии. Эти произведения политических взглядов и дипломатических стратегий школы дипломатии[en] были в плохом состоянии, с запутанным содержанием и пропущенными словами. Лю Сян скорректировал и отредактировал их в новой книге под названием Чжаньго цэ. Ввиду этого предполагается, что Чжаньго цэ является сборником произведений, написанных разными авторами в разное время.

Значительная часть текстов Чжаньго цэ погибла в последующие века. Цзэн Гун, живший в эпоху Северной династии Сун, восстановил некоторые потерянные главы, скорректировал и отредактировал современную версию сборника. В 1973 году в гробнице Мавандуй династии Хань недалеко от города Чанша были найдены некоторые тексты Чжаньго цэ на шёлке, написанные в каллиграфических стилях чжуаньшу и лишу[1]. Они были отредактированы и опубликованы в Пекине в 1976 году в под названием Zhanguo Zonghengjia Шу (кит. 戰國 縱橫 家書, «Работы из школы дипломатии периода сражающихся царств)». Книга содержала 27 глав, 11 из которых по содержанию соответствуют Чжаньго цэ и Ши цзи. Эта книга была переиздана на Тайване в 1977 году под названием Boshu Zhanguoce (кит. 帛書 戰 國策). Текст Чжаньго цэ, как правило, избегает использования йероглифа «банг» (邦), входящего в личное имя императора Гао-цзу (личное имя Лю Бан (劉邦)), чтобы не нарушить т. н. табу на имена. Ввиду этого предполагается, что мавандуйские записи до помещения в гробницу были сделаны до смерти Лю Бана приблизительно около 195 г. до н. э.

Содержание

Чжаньго цэ рассказывает историю «Сражающихся царств» от завоевания клана Фан кланом Чжи в 490 г. до н. э. до неудавшейся попытки Гао Цзянь-ли убить императора Цинь Шихуанди в 221 г. до н. э.

Главы даны в форме рассказов, иллюстрирующих различные стратегии и приемы, использованные Сражающимися царствами. Этот прием направлен на понимание общей политической ситуации, а не на описание всей истории периода, отсутствуют погодные записи дат событий, имеющиеся в других древнекитайских источниках, например, в анналах Вёсен и осеней. Истории даются в хронологическом порядке по правлениям, однако по тексту невозможно узнать время по дням или годам, прошедшее в царствование одной правителя между двумя рассказами. Таким образом, Чжаньго цэ представляет собой скорее не летопись, а сборник рассказов.

Книга включает в себя около 120 тысяч слов и делится на 33 главы и 497 разделов. Всего приводится двенадцать стратегий:

##КитайскийПереводКонтекст, идентичный главам из гробницы Мавандуй[2]
01东周策Стратегии Восточного ЧжоуОтсутствует
02西周策Стратегии Западного Чжоу
03秦策Стратегии царства ЦиньГлава 19/Цинь 3:2
04
05
06
07
08齐策Стратегии царства ЦиОтсутствует
09
10
11
12
13
14楚策Стратегии царства ЧуГлава 23/Чу 4:13
15
16
17
18赵策Стратегии царства ЧжаоГлава 21/Чжао 1:9
Глава 18/Чжао 4:18
19
20
21
22魏策Стратегии царства ВэйГлава 15/Вэй 3:3
Глава 16/Вэй 3:8
23
24
25
26韩策Стратегии царства ХаньГлава 23/Хань 1:16
27
28
29燕策Стратегии царства ЯньГлава 05/Янь 1:5 и Янь 1:12
Глава 20/Янь 1:11
Глава 04/Янь 2:4
30
31
32宋、卫策Стратегии царств Сун и ВэйОтсутствует
33中山策Стратегии царства Чжуншань

Критика

Чжаньго цэ отражает социальные аспекты и схоластические течения периода Сражающихся царств. Вместе с тем это не только блестящий исторический труд, но и отличный исторический роман. Основные события и исторические сведения периода представлены в объективных и ярких описаниях. Подробно изложенные выступления и поступки последователей школы дипломатии выявляют психологические образы и интеллектуальную мощь персонажей. Приведены также многочисленные акты праведности, храбрости и героизма действующих лиц.

Сложное интеллектуальное содержание Чжаньго цэ в целом раскрывает интеллектуальные склонности последователей школы дипломатии и иллюстрирует интеллектуальное богатство и мультикультурные аспекты периода сражающихся царств.

Чжаньго цэ также является выдающимся литературным достижением и означает новую эру в развитии древней китайской литературы. Помимо других аспектов — описания героев, использования языка и метафор, — книга демонстрирует богатый и ясный литературный язык. Чжаньго цэ оказала значительное влияние на формат более поздней хроники Ши цзи. Многие китайские идиомы также пришли из этой книги, такие как «南辕北辙», «狡兔三窟» и так далее.

Тем не менее, её интеллектуальные аспекты оспаривались, в основном из-за её акцента на достижение славы и/или выгоды, а также из-за конфликта с господствовавшей в Китае конфуцианской идеологией. Книга, очевидно, переоценивает исторический вклад школы дипломатии, снижая тем самым историческое значение книги.

Книга не делает акцента на исторических фактах или вымысле, но, вероятно, является обширным сборником рассказов с небольшим смещением в хронологическом порядке глав и повествования. Начиная с XII века широко обсуждался выдвинутый писателями Чао Gongwu и Гао Sisun вопрос, следует ли считать книгу историческим документом, и предпринимались попытки классифицировать книгу в другом ключе. Эти споры продолжались до 1936 года, когда учёные, такие как Чжун Fengnian, доказали, что книга была написана в качестве руководства риторики школы дипломатии и не предназначалась для того, чтобы быть сборником исторических фактов.

Литература

  • Васильев К. В. «Планы Сражающихся царств»: исследование и переводы / Ответственный редактор Л. Н. Меньшиков. М.: «Наука», ГРВЛ, 1968.
  • Crump, James I., Jr. (1970). Chan-kuo ts’e. Oxford: Clarendon Press.
  • Tsien, Tsuen-hsuin. Chan Kuo Ts'e 戰國策 // Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide. — Berkeley : Society for the Study of Early China; Institute of East Asian Studies, University of California Berkeley, 1993. — P. 1—11. ISBN 1-55729-043-1.

Примечания

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии