WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Цагарели
Георгий Константинович
груз. გიორგი ცაგარელი
Дата рождения 8 (20) августа 1893(1893-08-20)
Место рождения Кутаиси
Дата смерти 25 апреля 1955(1955-04-25) (61 год)
Гражданство  Российская империя,  СССР
Род деятельности сценарист, переводчик
Направление футуризм, социалистический реализм
Жанр поэзия, пьеса, сценарий
Язык произведений грузинский, русский
Премии
Награды

Георгий Константинович Цагаре́ли (Цагарейшви́ли) (груз. გიორგი ცაგარელი (ცაგარეიშვილი); 18931955) — грузинский советский поэт, писатель, кинодраматург, переводчик с грузинского. Лауреат Сталинской премии первой степени (1941).

Биография

Г. К. Цагарели родился 8 (20) августа 1893 года в Кутаиси, окончил там гимназию в 1910 г. В 1910—1914 гг. учился в Одессе на историко-филологическом факультете Новороссийского университета. Участник поэтических вечеров. Сотрудничал с газетой «Южная мысль», входил в круг «южно-русских» (как они себя называли) молодых одесских поэтов-футуристов, был участником и редактором всех их сборников (см. библиографию). В 1916 г. окончил Сергиевское артиллерийское училище в Одессе (ускоренный выпуск), был на фронте. После Февральской революции был разоблачен как агент царской охранки[1], «одесская литературная общественность прекратила знакомство с ним»[2]. Вернулся в Грузию. Сотрудничал в русских и грузинских журналах. Писал верноподданнические произведения[3] и переводил грузинских классиков.

В 1937 г. вышел его перевод[4] поэмы Шота Руставели «Витязя в тигровой шкуре», многие цитаты из которого стали афоризмами (наиболее известная — «Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны»). В 1942 г. вышла книга стихов «Дни гнева».

Г. К. Цагарели умер 25 апреля 1955 года.

В кино

Писал сценарии фильмов. Литературный консультант фильма «Последний маскарад» (1934).

Библиография

Участие в сборниках

  • Шелковые фонари (Одесса, тип. «Спорт и наука», 1914)
  • Серебряные трубы (Одесса, тип. «Спорт и наука», 1915)
  • Авто в облаках (Одесса, тип. «Спорт и наука», 1915)
  • Седьмое покрывало (Одесса, тип. «Спорт и наука», 1916)
  • Чудо в пустыне (Одесса, тип. С. О. Розенштрауха, 1917)

Авторские издания

  • Дни гнева (Тбилиси: «Заря Востока», 1942)

Переводы

На грузинский

  • И. Микитенко, Диктатура (пьеса, переведена в 1930 г. для Тифлисского драматического театра)

На русский

  • Шота Руставели, Витязь в тигровой шкуре (М.: Гослитиздат, 1937)
  • Иосиф Тбилели, Дидмоуравиани: Поэма о Георгии Саакадзе (Тбилиси: «Заря Востока», 1944)
  • Г. Табидзе, Лирика (Тбилиси: «Заря Востока», 1945)
  • Иосиф Тбилели, Великий Моурави: Поэма XVII в. о Георгии Саакадзе (М.: Гослитиздат, 1945)
  • Н. Бараташвили, Стихотворения (Тбилиси: «Заря Востока», 1946)
  • Г. Н. Леонидзе, Сталин. Эпопея. Книга первая. Детство и отрочество (М.: Гослитиздат, 1947)
  • Избранные переводы: Поэты Советской Грузии (Тбилиси: «Заря Востока», 1950)[5]
  • Шота Руставели, Витязь в тигровой шкуре (2-е изд., перераб., М.: Гослитиздат, 1953)
  • Уиараго, Мамлюк (Тбилиси: «Заря Востока», 1959)

Киносценарии

Награды и премии

  • орден Трудового Красного Знамени (01.02.1939) — за сценарий фильма «Великое зарево» (1938)
  • Сталинская премия первой степени (1941) — за сценарий фильма «Великое зарево» (1938)
  • Почётная грамота ЦИК Грузинской ССР и медаль — за перевод на русский язык поэмы Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре»

Источники

  • В. Н. Антропов, Сценаристы советского художественного кино: 1917—1967, М.: «Искусство», 1972.
  • Кинословарь, М.: «Советская энциклопедия», т. 2, 1970.
  • С. З. Лущик, Чудо в пустыне // Дом князя Гагарина. Сборник научных статей и публикаций. Вып. 3, ч. 1, Одесса: ЗАО «Пласке», 2004, стр. 166—235. http://museum-literature.odessa.ua/liter_1.pdf
  • Л. М. Турчинский (сост.), Русские поэты XX века: Материалы для библиографии, М.: «Знак», 2007.
  • З. Шишова, Сильнее любви и смерти, Феодосия — М.: ИД «Коктебель», 2001.

Примечания

  1. «Давал сведения о грузинском землячестве в высших учебных заведениях» (И. З-горов (Златогоров), Кошмар: О Георгии Цагарели (он же Цагарейшвили) // «Южная мысль», 11 июня 1917, стр. 3), см.: Шишова, стр. 273; Лущик, стр. 233.
  2. Лущик, стр. 233.
  3. Например, Приветствие торжественного заседания Тбилисского совета вождю народов — Великому Сталину // «Сибирские огни», 1937, № 5—6, стр. 112—113.
  4. Один из пяти существующих полных переводов поэмы на русский язык; другие четыре принадлежат К. Бальмонту, П. Петренко, Ш. Нуцубидзе и Н. Заболоцкому.
  5. После смерти Сталина книга изъята из общественных библиотек (З. Шишова, стр. 273, примеч. 49).

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии