Роберт Хьюсен (Хьюсенян) | |
---|---|
англ. Robert H. Hewsen (Hewsenian) | |
Дата рождения | 1934 |
Место рождения | |
Дата смерти | 17 ноября 2018 (84 года) |
Страна | |
Научная сфера | История и историческая география древней и средневековой Армении и Кавказской Албании |
Место работы | |
Альма-матер | Джорджтаунский университет |
Научный руководитель | Кирилл Туманов |
Роберт Хьюсен (англ. Robert H. Hewsen) или Хьюсенян[2] — американский учёный-кавказовед, специалист по изучению истории Армении и Кавказской Албании.
Настоящая фамилия Хьюсенян[3][4]. Окончил Мэрилендский университет, защитил диссертацию в Джорджтаунском университете (1967) под руководством Кирилла Туманова. В 1967—1999 годах преподавал в Университете Роуэна, почётный профессор этого университета. В дальнейшем выступал с лекциями по византийской, русской и армянской истории, как приглашённый профессор, в Колумбийском университете, Калифорнийском университете, Чикагском университете и других ведущих высших учебных заведениях США.
Итогом многолетней исследовательской работы Хьюсена стал выпущенный им «Исторический атлас Армении»[5] изданный в 2001 году. Атлас включает 278 карт[6] разделён на пять секций, каждая из которых открывается историческим введением и хронологической таблицей:
Майкл Стоун[en] (Еврейский университет в Иерусалиме) называет эту работу самым лучшим и окончательным из когда-либо созданных исторических атласов Армении[6]. Карты Хьюсена высоко оценивает Роберт Томсон[en] (Оксфордский университет)[8].
Хьюсен также подготовил карты Армении и Кавказа для «Тюбингенского атласа Ближнего Востока» (Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Press, 1987—1991). Для того же издательства Хьюсен выполнил английский перевод[9] древнего труда «Армянская География» Анании Ширакаци; им же написано предисловие к репринтному изданию оригинальных армянских текстов этой книги[10].
A good example of this shift is seen in the surname Hewsnian, which should be pronounced [hjuz’njan], but which is actually pronounced [hju’sEnian], with a wholly arbitrary [e] inserted in the second syllable. This [e] is not represented at all in the Armenian orthography and alters the sound of the name completely.
«When I first made up my mind to become better acquainted with my Armenian heritage I decided to go about it in a very methodical and scholarly manner.»
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .