Холостой стих — стих без рифмы среди зарифмованных стихов.
В качестве сознательного литературного приёма (а не случайной оплошности, иногда встречающейся в пространных произведениях) получил широкое распространение у русских поэтов XIX века, особенно в форме четверостишия с рифмованными чётными стихами и холостыми нечётными — например, у Лермонтова:
![]() | Сидел рыбак веселый На берегу реки; А перед ним по ветру Качались тростники. Сухой тростник он срезал И скважину проткнул; Один конец зажал он, В другой конец подул. | ![]() |
Как считается, популярности такого построения способствовали русские переводы из Генриха Гейне, который широко пользовался этим приёмом. Позднее нерифмованные нечётные строки воспринимались уже как отсылка к традиции XIX века и к лирике Гейне в частности, однако получили распространение другие способы включения в стихотворение холостого стиха — например, неоднократно встречающийся у Марины Цветаевой укороченный нерифмованный стих в абсолютном конце рифмованного стихотворения:
![]() | Не возьмешь моего румянца, Сильного, как разливы рек. Ты охотник — но я не дамся, Ты погоня — но я есмь бег. Не возьмешь мою душу живу, Так на полном скаку погонь Пригибающийся, и жилу Перекусывающий конь Аравийский... | ![]() |
Характерному использованию холостого стиха в стихотворениях Корнея Чуковского посвятил статью «Корнеева строфа» Ян Сатуновский[1].
В восточных строфических формах (рубаи, газели и т. п.) наличие холостого стиха обязательно. Например рубаи Хайяма:
![]() | «Ад и рай — в небесах», — утверждают ханжи. Я, в себя заглянув, убедился во лжи: Ад и рай — не круги во дворе мирозданья, Ад и рай — это две половины души.Перевод Николая Стрижкова | ![]() |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .