WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Хасан Мударисович Назаров
башк. Хәсән Мөҙәрис улы Назаров
Псевдонимы Хасан Назар
Дата рождения 15 января 1942(1942-01-15) (77 лет)
Место рождения с. Тавлыкай, Зианчуринский район, Башкирская АССР, РСФСР, СССР
Гражданство  СССР Россия
Род деятельности поэт, переводчик, журналист, редактор
Жанр стихотворение, поэма
Язык произведений башкирский
Дебют сборник стихов «Становье беркутов»
Премии Премия имени Салавата Юлаева (2000),
премия имени Рами Гарипова (2007),
премия Зайнаб Биишевой (2008)
Награды

Хасан Назар (башк. Хәсән Назар; настоящее имя — Назаров Хасан Мударисович, башк. Хәсән Мөҙәрис улы Назаров; род. 15 января 1942, деревня Тавлыкай, башк. Таулыҡай) — башкирский поэт и переводчик, журналист.

Биография

Родился в крестьянской семье, по национальности башкир. После окончания семилетней школы работал в колхозе, служил в армии. В 1970—1975 гг. учился в Литературном институте имени А. М. Горького. C 1966 г. — заведующий отделом газеты «Тан» (Бурзянский район), в 1968—2001 гг. (с перерывами) — сотрудник журнала «Агидель» (с 1995 г. — заведующий отделом поэзии), в 1971—2007 гг. (с перерывами) — сотрудник газеты «Башкортостан», в 1974—1977 г. — редактор комитета по телевидению и радиовещанию при СМ БАССР, с 1987 г. — заведующий отделом газеты «Башкортостан пионеры»; в 1990—1992 г. — ответственный секретарь, в 1994—1995 г. — заместитель главного редактора газеты «Йэшлек».

Семья

Проживает в Уфе. Жена — Закия, сыновья — Ильшат и Азамат.

Творчество

Первый сборник стихов «Становье беркутов» вышел в 1971 г. Для творчества Х. Назара характерны национальный колорит, ассоциативная образность. В произведениях, вошедших в книги «Запускаю шункара»(1992), «Зов времени»(1995), «Вознесение в небеса»(2000), «Жизнь и время»(2008), поэт размышляет о настоящем и будущем нации, о нравственных проблемах современности. Перевёл на башкирский язык произведения А. С. Пушкина, А. А. Блока, Р. Г. Гамзатова, М. Эминеску, В. Брюсова и других. В Башкирском академическом театре драмы имени Мажита Гафури в переводе Х. Назара на башкирском языке поставлена пьеса Лопе де Вега «Собака на сене». Стихи Х. Назара переведены на русский, татарский, турецкий и другие языки. В печати часто выходят статьи, очерки, творческие портреты, рецензии Х. Назара.

Звания и награды

Ссылки

оцифрованные произведения в Национальной библиотеке имени Ахмет-Заки Валиди Республики Башкортостан
другие источники

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии