WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Лев Петрович Фрухтман
Дата рождения 1936(1936)
Место рождения Кишинёв, Бессарабия
Гражданство СССР, Израиль
Род деятельности поэт, публицист, литературовед, литературный критик, переводчик
Годы творчества с 1960-х
Язык произведений русский

Лев Петрович Фрухтман (род. 1936, Кишинёв, Бессарабия, Румыния) — русский поэт, переводчик с идиша, публицист, литературовед, литературный критик.

Биография

После окончания кишинёвской средней школы в 1954 году приехал в Москву. Был рабочим на авиационном заводе, артистом Московского гастрольно-концертного объединения, журналистом (корреспондент Московского Радио и ТВ). В 1972 году закончил редакционно-издательский факультет Московского полиграфического института. С 1972 по 1989 год состоял в Профессиональном Комитете литераторов при издательстве «Художественная литература» (в секции художественного перевода). В 1971—1973 был слушателем Литературной студии при Московской писательской организации Союза писателей СССР (в семинаре поэзии под руководством Бориса Слуцкого и Евгения Евтушенко).

В конце 1960-х дебютировал как переводчик еврейской литературы с идиша на русский язык, в том числе произведений Шолом-Алейхема (см.: Шолом-Алейхем. Собрание сочинений. — М., 1971. — Т. 1, 6). В его переводах выходила поэзия и проза Ширы Горшман, Ш.-Й. Агнона, Я. Ривеса, Ихила Шрайбмана, Х.-Н. Бялика, Мотла Грубияна, Овсея Дриза, Янкева Штернберга, Давида Бромберга.

Выступал со статьями и рецензиями на страницах московских журналов: «Литературное обозрение», «Дружба народов», «Юность», «Новый мир» и др. Исследовал творчество русских писателей XIX—XX вв.: А. С. Пушкина, А. С. Грибоедова, М. И. Цветаевой, О. Э. Мандельштама, М. А. Волошина, И. Э. Бабеля (в частности, с его комментариями была впервые опубликована на русском языке незавершенная повесть Исаака Бабеля «Еврейка», альманах «Год за годом» по страницам журнала «Советиш Геймланд». — 1988. — № 4).

С 1989 года живёт в Израиле: работал научным редактором в издании «Краткой Еврейской Энциклопедии» при Еврейском университете в Иерусалиме.

Публикации

Оригинальные стихи и переводы публиковались в журналах и литературных сборниках: «Москва лирическая» (1976), «Под рубиновыми звёздами» (1979), «Поэзия народов СССР XIX — начала XX века» (БВЛ, 1977), «Из современной нидерландской поэзии» (1978), «Строка, оборванная пулей» (1976, 2-е изд., 1985), «Советская еврейская поэзия» (1985); а также в армянско-еврейском журнале «Ной» (М., 1995).

В Израиле стихи, переводы и эссе публиковались в журнале «Юг», «Круг», «Авив», «Новый век»; в еженедельниках «Еврейский камертон» (газета «Новости недели», Тель-Авив), «Секрет» и др.

В 1999 году в издательстве «Мория» (Тель-Авив) вышла книга «Заповедь» (стихи разных лет).

Вошёл как автор в «Антологию поэзии. Израиль 2005».

В 2013 выпустил книгу рассказов израильского писателя Цви Айзнмана «А стрелки бегут, бегут...» (перевод с идиша совместно с Григорием Кановичем. Активный участник электронного журнала «ИСРАГЕО» (Израильского географического общества), isrageo.com.

Ссылки

    Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

    Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

    Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




    Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

    Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

    2019-2024
    WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии