Элизабет Уикофф | |
---|---|
Дата рождения | 16 июня 1915 |
Место рождения | |
Дата смерти | 3 июля 1994 (79 лет) |
Место смерти |
Элизабет Уикофф (англ. Elizabeth Porter Wyckoff; 16 июня 1915, Нью-Йорк — 3 июля 1994, Нью-Йорк) — американская правозащитница, филолог, педагог и переводчик.
Изучала классическую филологию в Кембриджском и Гарвардском университетах, в 1941 году защитила диссертацию в Брин-Мор-колледже. С 1942 года преподавала древнегреческий язык и литературу в Вассар-колледже[1], затем в Брин-Мор-колледже и Колледже Маунт-Холиок. Наиболее существенным профессиональным достижением Уикофф стал перевод на английский язык трагедии Софокла «Антигона» (1954), на протяжении десятилетий многократно переиздававшийся, хотя и встречающий в последнее время упрёки в буквализме и неприспособленности для нужд театральной постановки[2].
2 июня 1961 году Уикофф вместе с группой активистов выехала из Монтгомери в столицу штата Миссисипи Джэксон, центр расовых волнений, и в Джэксоне была задержана и арестована, став первой белой южанкой, принявшей участие в правозащитном движении «Наездники свободы»[3]. В тюрьме Уикофф пересказывала сокамерницам древнегреческие мифы, за это тюремная администрация отобрала у неё матрац и постельное бельё[4]. В 1962 году Уикофф участвовала также в кампании гражданского неповиновения, устроенной Движением Олбани.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .