WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Гаргантюа посещает Телемское аббатство. Иллюстрация Гюстава Доре.

Телемское аббатство — первая утопия, созданная французской литературой. Телемское аббатство описано Франсуа Рабле в первой книге романа «Гаргантюа и Пантагрюэль», в главах с LII по LVII.

Появление аббатства

После победы над королём Пикрохолом великан Гаргантюа и его отец король Грангузье одаривают подарками своих друзей и соратников. Один из них, брат Жан Зубодробитель, отказывается от предложенных ему аббатств, и просит позволения построить новое аббатство, такое, которое он хочет сам. Гаргантюа выделяет под аббатство землю и деньги, а также доходы в виде ренты на его содержание.

Описание

Брат Жан просит создать аббатство, не похожее ни на какое другое. Поэтому в Телемском аббатстве нет окружающей его стены, нет никакого расписания, в него принимают только «таких мужчин и женщин, которые отличаются красотою, статностью и обходительностью»[1]. Женщинам запрещено избегать мужского общества, аббатство можно покинуть в любое время. Вместо обетов целомудрия, бедности и послушания его обитателям «надлежит провозгласить, что каждый вправе сочетаться законным образом, быть богатым и пользоваться полной свободой»[2]. И вообще, единственное правило устава аббатства гласит «Делай, что хочешь»[3]! Ему же соответствует название аббатства, которое происходит от греческого слова θέλημα, что значит «воля», «желание».

Аббатство и его обитатели представляют собой самый что ни на есть утопический идеал. Роскошное здание аббатства насчитывает «девять тысяч триста тридцать две жилые комнаты, при каждой из которых была своя уборная, кабинет, гардеробная и молельня...»[4]. Помимо книгохранилищ и галерей с фресками оно имело ристалище, ипподром, театр, бассейн, бани, парк со зверями, сад с плодовыми деревьями и манежи для игры в мяч[5]. Под стать аббатству (в переводе Н. Любимова «обитель») и те, кто там живёт:

Все это были люди весьма сведущие, среди них не оказалось ни одного мужчины и ни одной женщины, которые не умели бы читать, писать, играть на музыкальных инструментах, говорить на пяти или шести языках и на каждом из них сочинять стихи и прозу. Нигде, кроме Телемской обители, не было столь отважных и учтивых кавалеров, столь неутомимых в ходьбе и искусных верховой езде, столь сильных, подвижных, столь искусно владевших любым родом оружия; нигде, кроме Телемской обители, не было столь нарядных и столь изящных, всегда веселых дам, отменных рукоделиц, отменных мастериц по части шитья, охотниц до всяких почтенных и неподневольных женских занятий[6].

Подробнее о взглядах самого Франсуа Рабле на выдуманное им Телемское аббатство смотри в статье Телема Рабле.

Примечания

  1. Франсуа Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль / Пер. с фр. Н.Любимова. Стихи в пер. Ю.Корнеева. Коммент. С.Артамонова. Москва: ЭКСМО, 2006. — 736 с. — (Зарубежная классика). 3 000 экз. ISBN 5-699-07800-2.
  2. Гаргантюа и Пантагрюэль, 2006, с. 128.
  3. Гаргантюа и Пантагрюэль, 2006, с. 135.
  4. Гаргантюа и Пантагрюэль, 2006, с. 129.
  5. Гаргантюа и Пантагрюэль, 2006, с. 132-133.
  6. Гаргантюа и Пантагрюэль, 2006, с. 136.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии