«Исламское государство» с 2013 года выпускает нашиды — песни, исполняемые одним или несколькими мужскими голосами без музыкальных инструментов. ИГ выпустило несколько десятков нашидов на арабском, английском, немецком, французском, русском, турецком, китайском, бенгальском, боснийском, урду, пушту и других[1].
| № | Название (русский) | Название | Язык | Дата | Ссылка |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Моя умма, рассвет уже начался | امتي قد لاح فجر | арабский | 2013 | |
| 2 | Мы пришли как воины Аллаха | جئنا جنداً لله | арабский | 2015 | |
| 3 | У нас есть острые мечи | لنا المرهفات | арабский | 2015 | |
| 4 | Почему ты покоряешься | علام الانحناء | арабский | 2014 | |
| 5 | Отряды Исламского государства | سرايادولتي | арабский | 2014 | |
| 6 | Жить в унижении неприемлемо | حياة الذل لاأرتضيها | арабский | 2014 | |
| 7 | Исламское государство, моя любовь, мой народ | يادولة الاسلام هبي وقومي | арабский | 2013 | |
| 8 | Львы Аллаха | Allah’In Aslanlari | турецкий | 2015 | |
| 9 | Муджахид | 我们是 | китайский | 2015 | |
| 10 | Приди, муджахид | Haydi Ey Mücahidim | турецкий | 2016 | |
| 11 | Наше чёрное знамя | Kara Bayrağımız | турецкий | 2016 | |
| 12 | Моё государство остаётся | زنشيد جديد | арабский | 2017 | |
| 13 | Держите позиции и сохраняйте терпение | رابط وصابر يا همام اجناد | арабский | 2015 | |
| 14 | Моя месть | Ma Vengeance | французский | 2016 | |
| 15 | Нас не сломить | On Va Pas Se Laisser Abattre | французский | 2015 | |
| 16 | Халифат вернулся | Khilafah telah kembali | индонезийский | 2015 | |
| 17 | Мы стали сильнее | نهضنا نهضنا | арабский | 2015 | |
| 18 | Будь с Богом | كن مع الله | арабский | 2015 | |
| 19 | История муджахида | এক মুজাহিদের গল্প শুনো | бенгальский | 2016 | |
| 20 | Наше государство — победоносное | Dawlatna Mansura | немецкий | 2014 | |
| 21 | Протяни руку для клятвы верности | Tends Ta Main Pour L’allégeance | французский | 2015 | |
| 22 | Вперёд, воины истины | يا جنود الحق هيا | арабский | 2014 | |
| 23 | Брат, расскажи моим соратникам | أخي ابلغ هنا الاصحاب | арабский | 2014 | |
| 24 | Поднимайся, муджахид | জেগে ওঠো মুজাহিদ | бенгальский | 2016 | |
| 25 | Во имя Аллаха | For the sake of Allah | английский | 2015 | |
| 26 | Путь джихада | Cihad Yolu | турецкий | 2015 | |
| 27 | Возрадуйтесь, мусульмане | Sevinin Ey Müslümanlar | турецкий | 2016 | |
| 28 | Кровь за кровь | Sang Pour Sang | французский | 2016 | |
| 29 | Ради любви | Par amour | французский | 2016 | |
| 30 | Приди, мой друг | كەلگىن دوستۇم | уйгурский | 2015 | |
| 31 | Мы достигнем совершенства | سوف نمضي للمعالي | арабский | 2015 | |
| 32 | Закон нашего Господа | شريعة ربنا نورٌ | арабский | 2015 | |
| 33 | Победа даруется принявшим мученичество | يا فوز من نال الشهادة | арабский | 2014 | |
| 34 | Воздай хвалу | هللي سمر الحراب | арабский | 2015 | |
| 35 | Наследники халифата | نه وه كانى خيلافه ت | сорани | 2015 | |
| 36 | Вперёд, вперёд | هلموا هلموا | арабский | 2015 | |
| 37 | Земля Синая | أرض سيناء | арабский | 2015 | |
| 38 | Звон мечей, песня непокорного | صليل الصوارم نشيد الأباة | арабский | 2014 | |
| 39 | Исламское государство, ты светоч веры | يا دولة الإسلام نورت الدنا | арабский | 2013 | |
| 40 | Произнеси такбир, единобожник | كبر أيها الموحد | уйгурский | 2016 | |
| 41 | Во имя Аллаха | Fisabilillah | немецкий | 2015 | |
| 42 | Скоро, очень скоро | Скоро, очень скоро | русский | 2015 | |
| 43 | Вперёд, на джихад | Haya Alal Jihad | немецкий | 2014 | |
| 44 | Внемли призыву | يا مسلمون لبوا النداء | арабский | 2017 | |
| 45 | Сын Йемена | يا بن اليماني | арабский | 2015 | |
| 46 | О, восседающий над семью небесами | ما رضينا انحناءات | арабский | 2015 | |
| 47 | Победа достигается не в Твиттере | النصرماياتي مع التغريد | арабский | 2013 | |
| 48 | Голос узников | صوت السجين | арабский | 2013 | |
| 49 | Колонна Света | موكب النور | арабский | 2016 | |
| 50 | Всякий раз, когда я закрываю глаза | كلما قلبت طرفي | арабский | 2016 | |
| 51 | Вперёд, вперёд | Avance Avance | французский | 2016 | |
| 52 | Во имя Аллаха | Pour Allah | французский | 2016 | |
| 53 | Исламское государство образовано | Kuruldu İslam Devleti | турецкий | 2017 | |
| 54 | Львы сражений | نحن اساد النزال | арабский | 2014 | |
| 55 | Мы не склонимся | ن ننثني | арабский | 2017 | |
| 56 | Братья в Марави | Brothers in Marawi | английский | 2017 | |
| 57 | Моя умма не смирится со слабостью | امتي كانت لاترضي | арабский | 2013 | |
| 58 | Подъём государства | قامت الدولة | арабский | 2016 | |
| 59 | Моё государство непобедимо | دولتي لا تقهر | арабский | 2017 | |
| 60 | Аллах озарит их лица | نشيد نضرالله وجوها جديد | арабский | 2014 | |
| 61 | Путь Ибрахима | ئىبراھىم مىللىتى | уйгурский | 2016 | |
| 62 | Свет шариата | শারীয়াহ'র আলো ছড়িয়ে পড়বে | бенгальский | 2016 | |
| 63 | Халифат основан | خلافت ہو گئی قائم | урду | 2016 | |
| 64 | Возвращение халифата | খিলাফতের প্রত্যাবর্তন | бенгальский | 2015[2] | |
| 65 | Он вознёсся | قد تسامى واستطال | арабский | 2017[3] | |
| 66 | И души летают в птицах | وارواح تطير بجوف طير | арабский | 2017[4] | |
| 67 | Наше государство — победоносное | دولتنـا منصـورة | арабский | 2013[5] | |
| 68 | Хвала Богу | الحمد لله | арабский | 2014[6] | |
| 69 | Вечные | Les Éternelles | французский | 2016[7] | |
| 70 | Внемли призыву | Answer the Call | английский | 2018 | |
| 71 | Вы были свободны | كنت حرا | арабский | 2018 | |
| 72 | Неверующее человечество | Mécréants de l’humanité | Французский | 2018 |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .