Книги о Стране Оз составляют серию произведений детской сказочной литературы, которая открывается книгой «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900), начинающей рассказ об истории волшебной страны Оз, придуманной Фрэнком Баумом, который написал 14 законченных сказочных повестей об этой стране. Баум даже разработал для себя образ-амплуа «Королевского историка Оз», чтобы создать впечатление, что страна Оз — реально существующее место. Сказочник поддерживал у детей иллюзию, что персонажи страны Оз, такие как Дороти и Принцесса Озма, сообщали про свои приключения ему лично по радио.
Серия книг Баума быстро завоевала популярность у читателей и вызвала к жизни обширную литературу, написанную по её мотивам. Кроме крупных содержательных повестей, существует много небольших рассказов, выпускаемых в сборниках. Есть также поэмы, пародии и т. д. В списке представлены наиболее значимые зарубежные и русскоязычные произведения.
В Советском Союзе из книг о стране Оз была выпущена серия произведений Волкова, которую открывала повесть «Волшебник Изумрудного города» — переработанный пересказ первой книги Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Более широкое распространение в постсоветской России книги Волкова по сравнению с оригиналом Баума, сделало её базовой для дальнейшего развития сюжета в произведениях русских авторов (которые издаются в переводах, в том числе и на английском языке).
Оригинальные и признанные книги о стране Оз Фрэнка Баума | ||||||
Обложка | Номер | Русское название | Оригинальное название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Удивительный волшебник из страны Оз | «The Wonderful Wizard of Oz» | 1900 | У.Денслоу | George M. Hill | |
Дороти и её собачка, Тото, перенесены в страну Оз ураганом. Пытаясь добраться до Изумрудного Города, чтобы увидеть великого Волшебника, Дороти встречает на своём пути говорящее пугало Страшилу, «Железного Дровосека» (сделанного из олова), и Трусливого Льва. | ||||||
2 | Чудесная страна Оз | «The Marvelous Land of Oz» | 1904 | Д.Нил | Reilly & Britton | |
Маленький мальчик Тип сбегает от своей злой опекунши, ведьмы Момби, которая страшно на него рассержена. Его спутником становится деревянное существо Тыквоголовый Джек (приведенное в чувство живительным порошком, который Тип украл у Момби), Тип оживляет также деревянные козлы. Тем временем к Изумрудному городу движется армия девиц во главе с Джинджер. Страшила лишён престола. Но оказывается, что Тип вовсе не мальчик, а заколдованная принцесса Озма, законная наследница трона Изумрудного города. | ||||||
3 | Озма из страны Оз | «Ozma of Oz» | 1907 | Д.Нил | Reilly & Britton | |
При путешествии в Австралию с дядей Генри, Дороти смыта за борт вместе с курицей по имени Биллина. Они пристают к берегу в стране Эв, которую от страны Оз отделяет пустыня, и где не очень умело правит принцесса Лангвидер, вместо нарядов меняющая себе головы. С новым механическим другом Тик-Током, Дороти, три её друга, а также Озма должны спасти королевскую семью Эва от хитрого Короля Гномов. | ||||||
4 | Дороти и Волшебник в стране Оз | «Dorothy and the Wizard in Oz» | 1908 | Д.Нил | Reilly & Britton | |
На обратном пути из Австралии, Дороти посещает своего кузена Зеба, в Калифорнии. Застигнутые землетрясением, дети проваливаются в трещину вместе с повозкой, лошадью Джимом и котом Дороти Эврикой. Неожиданно дети встречают бывшего правителя Изумрудного города Волшебника, который также попал под землю в результате землетрясения. Пришельцев окружают странные овощелюди, которые настроены отнюдь не дружелюбно. Волшебник вновь пользуется своими фокусами для спасения от козней подземных жителей, и компания начинает восхождение на поверхность земли, в страну Оз, где кот Эврика попадает под суд. | ||||||
5 | Путешествие в страну Оз | «The Road to Oz» | 1909 | Д.Нил | Reilly & Britton | |
Дороти встречает в Канзасе Косматого Человека, обладателя Магнита Любви. Девочка берётся указать нужное тому место, но они вместе теряются на очарованной дороге. Позднее к Косматому и Дороти присоединяются маленький мальчик Пуговка и дочь радуги Многоцветка. Новых друзей ждут самые странные и невероятные приключения на пути в страну Оз. | ||||||
6 | Изумрудный город страны Оз | «The Emerald City of Oz» | 1910 | Д.Нил | Reilly & Britton | |
Дороти Гейл (с колыбели отмеченная феей), и её, бедствующие от неурожаев на своей ферме и непосильного кредита, приёмные родители, дядя Генри и тётя Эм, переселяются в страну Оз. В то же время коварный Король Гномов руководит строительством подземного хода, через который намерен напасть врасплох на Изумрудный город. | ||||||
7 | Лоскутушка из страны Оз | «The Patchwork Girl of Oz» | 1913 | Д.Нил | Reilly & Britton | |
Мальчик из страны Оз по имени Оджо должен найти средство, которое освободит его дядюшку Нанди от действия волшебного зелья, которое случайно превратило того в каменную статую. Ему помогает тряпичная девочка Лоскутушка, оживлённая Кривым Колдуном. | ||||||
8 | Тик-Ток из страны Оз | «Tik-Tok of Oz» | 1914 | Д.Нил | Reilly & Britton | |
Анна, королева маленькой страны Угабу, мечтает взойти на трон страны Оз. Тем временем Бетси Боббин, девочка из Оклахомы, и её ослик Хэнк терпят кораблекрушение. Бетси и ослик встречают Косматого Человека, и пытаются спасти его брата от короля гномов, Металлического Монарха. Эта книга частично основана на мюзикле Баума «Тик-Ток, человек из страны Оз»[en], который, в свою очередь, поставлен по книге Баума «Озма из страны Оз». | ||||||
9 | Страшила из страны Оз | «The Scarecrow of Oz» | 1915 | Д.Нил | Reilly & Britton | |
Капитан Билл и девочка Трот отправляются в страну Оз, встречая по пути Орка, и, с помощью Страшилы, свергают жестокого короля Джинксии Груба, который, используя магию колдуньи, заморозил сердце принцессы Глории. Капитан Билл и Трот ранее появились в двух других рассказах Баума, «Sea Fairies» (Морские Феи) и «Sky Island» (Небесный Остров). Повесть отчасти основана на немом фильме 1914 года «Его Величество, Страшила из страны Оз». | ||||||
10 | Ринкитинк в стране Оз | «Rinkitink in Oz» | 1916 | Д.Нил | Reilly & Britton | |
Принц Инга с острова Пингарея, Король Ринкитинк и их товарищи проходят цепь приключений, которые приводят их в страну гномов и, в конечном счёте, в страну Оз. Баум при написании книги дал ей название «Король Ринкитинк» и поначалу не включал её в серию про страну Оз. | ||||||
11 | Пропавшая принцесса страны Оз | «The Lost Princess of Oz» | 1917 | Д.Нил | Reilly & Britton | |
Принцесса Озма, правительница Изумрудного города, таинственным образом исчезает. Для её розыска направлены четыре специальные группы — в каждую из стран страны Оз. Большая часть книги посвящена приключениям Дороти Гейл и волшебника в поисках принцессы. | ||||||
12 | Железный Дровосек из страны Оз | «The Tin Woodman of Oz» | 1918 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
Железный Дровосек неожиданно встречает свою возлюбленную Нимми Эми, которую любил, будучи ещё человеком из плоти и крови. По пути Железный Дровосек встречает своего друга капитана Файтера, а также монстра Ку-Клип, частично созданного из металла. | ||||||
13 | Волшебство страны Оз | «The Magic of Oz» | 1919 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
Молодой человек по имени Кики Ару случайно узнает волшебное слово, позволяющее превращать кого угодно во что угодно. Тем временем в Изумрудном городе идёт подготовка ко дню рождения Озмы. Трот и Капитан Билл отправляются на поиски подарка. Тем временем Кики встречает бывшего короля гномов Руггедо, который узнав о волшебном слове, собирается использовать его для захвата власти в стране Оз. Издана в июне 1919, через месяц после смерти Баума. | ||||||
14 | Глинда из страны Оз | «Glinda of Oz» | 1920 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
Дороти, Озма и Глинда пытаются остановить войну в Стране Гилликинов. Стала последней книгой Баума (в то время уже физически слабого) о стране Оз, была издана посмертно, в 1920. |
Продолжение канона Баума | ||||||
Обложка | Номер | Русское название | Оригинальное название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Королевская Книга Страны Оз | «The Royal Book of Oz» | 1921 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
2 | Кабампо в Стране Оз | «Kabumpo in Oz» | 1922 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
3 | Трусливый Лев из Страны Оз | «The Cowardly Lion of Oz» | 1923 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
4 | Дед в Стране Оз | «Grampa in Oz» | 1924 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
5 | Потерянный Король Страны Оз | «The Lost King of Oz» | 1925 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
6 | Голодный Тигр из Страны Оз | «The Hungry Tiger of Oz» | 1926 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
7 | Король Гномов из Страны Оз | «The Gnome King of Oz» | 1927 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
8 | Гигантский Конь из Страны Оз | «The Giant Horse of Oz» | 1928 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
9 | Тыквоголовый Джек из Страны Оз | «Jack Pumpkinhead of Oz» | 1929 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
10 | Жёлтый Рыцарь из Страны Оз | «The Yellow Knight of Oz» | 1930 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
11 | Пираты в Стране Оз | «Pirates in Oz» | 1931 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
12 | Фиолетовый Принц из Страны Оз | «The Purple Prince of Oz» | 1932 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
13 | Оджо в Стране Оз | «Ojo in Oz» | 1933 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
14 | Спиди в Стране Оз | «Speedy in Oz» | 1934 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
15 | Конь Желаний из Страны Оз | «The Wishing Horse of Oz» | 1935 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
16 | Капитан Солт в Стране Оз | «Captain Salt in Oz» | 1936 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
17 | Семиручка Мэнди в Стране Оз | «Handy Mandy in Oz» | 1937 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
18 | Серебряная Принцесса в Стране Оз | «The Silver Princess in Oz» | 1938 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
19 | Полёты с Волшебником из Страны Оз | «Ozoplaning with the Wizard of Oz» | 1939 | Д.Нил | Reilly & Lee | |
20 | Янки в Стране Оз | «Yankee in Oz» | 1972 | Д.Мартин | International Wizard of Oz Club | |
21 | Зачарованный Остров Страны Оз | «The Enchanted Island of Oz» | 1976 | Д.Мартин | International Wizard of Oz Club | |
Продолжение канона Баума | |||||
Номер | Русское название | Оригинальное название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|---|
1 | Чудесный город Страны Оз | «The Wonder City of Oz» | 1940 | Д.Нил | Reilly & Lee |
2 | Скаломобили в Стране Оз | «The Scalawagons of Oz» | 1941 | Д.Нил | Reilly & Lee |
3 | Везунчик Баки в Стране Оз | «Lucky Bucky in Oz» | 1942 | Д.Нил | Reilly & Lee |
4 | Беглец в Стране Оз | «The Runaway in Oz» | 1995 | Э.Шаноуэр | Books of Wonder |
Книга была написана в 1943 году, чтобы стать 37-й в серии о стране Оз. Однако автор умер прежде, чем он мог иллюстрировать произведение, таким образом, издание Reilly & Lee решило не издавать книгу из-за нехватки средств во время Второй мировой войны. Рукопись осталась в семье Нила, пока, наконец, не была издана в 1995 году. Эрик Шенауэр дополнил и отредактировал произведение, привёл иллюстрации. |
Продолжение канона Баума | |||||
Номер | Русское название | Оригинальное название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|---|
1 | Волшебные Мимики из Страны Оз | «The Magical Mimics in Oz» | 1946 | Ф.Крамер | Reilly & Lee |
2 | Косматый из Страны Оз | «The Shaggy Man of Oz» | 1949 | Ф.Крамер | Reilly & Lee |
Продолжение канона Баума | |||||
Номер | Русское название | Оригинальное название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|---|
1 | Скрытая долина Страны Оз | «The Hidden Valley of Oz» | 1951 | Dirk Gringhuis | Reilly & Lee |
2 | Злая колдунья из Страны Оз | «The Wicked Witch of Oz» | 1993 | Э.Шаноуэр | International Wizard of Oz Club |
Второй роман Пайес о стране Оз был написан в начале 1950-х и должен был стать следующей книгой в канонической серии. Публикация его была намечена на 1954 год, но издательство Reilly & Lee отменило выпуск, так как книги о Стране Оз больше не пользовались хорошим спросом. Произведение оставалось неопубликованным до 1993 года. |
Продолжение канона Баума | |||||
Номер | Русское название | Оригинальное название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|---|
1 | Карусель в Стране Оз | «Merry Go Round in Oz» | 1963 | Д.Мартин | Reilly & Lee |
2 | Запретный Фонтан Страны Оз | «The Forbidden Fountain of Oz» | 1980 | Д.Мартин | International Wizard of Oz Club |
3 | Рундельстоун из Страны Оз | «The Rundelstone of Oz» | 2000 | Эрик Шаноуэр | Hungry Tiger Press |
Произведение написано Элоизой Макгроу. |
Русское название | Оригинальное название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|
Секретный Остров Страны Оз | «The Secret Island of Oz» | 1985 | IDW Publishing/First Comics | |
Зачарованные Яблоки Страны Оз | «The Enchanted Apples of Oz» | 1986 | IDW Publishing/First Comics | |
Ледяной Король из Страны Оз | «The Ice King of Oz» | 1986 | IDW Publishing/First Comics | |
Лес Забвения Страны Оз | «The Forgotten Forest of Oz» | 1987 | IDW Publishing/First Comics | |
Синяя Ведьма из Страны Оз | «The Blue Witch of Oz» | 1991 | IDW Publishing/Dark Horse Comics | |
Гигантский Сад Страны Оз | «The Giant Garden of Oz» | 1992 | IDW Publishing/Dark Horse Comics | |
Соляной Волшебник из Страны Оз и другие истории | «The Salt Sorcerer of Oz and Other Stories» | |||
В повесть включены рассказы о стране Оз, написанные автором в 1989—1997 годы. |
Самые существенные продолжения цикла о Стране Оз более поздних авторов | |||||
Автор | Русское название | Оригинальное название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|---|
Джеймс Хау | Мистер Тинкер в Стране Оз | «Mister Tinker in Oz» | 1985 | Д.Роуз | Random House |
Дик Мартин | Озмоизвестия Страны Оз | «The Ozmapolitan of Oz» | 1986 | Д.Мартин | The International Wizard of Oz Club |
Дэйв Харденбрук | Неизвестные Ведьмы из Страны Оз | «The Unknown Witches of Oz» | 2000 | К.Руло | Galde Press |
Эдвард Эйхорн | Парадокс Страны Оз | «Paradox in Oz» | 1999 | Э.Шенауэр | Hungry Tiger Press |
Эдвард Эйхорн | Живой Дом Страны Оз | «The Living House of Oz» | 2005 | Э.Шенауэр | Hungry Tiger Press |
Шервуд Смит | Изумрудная Палочка Страны Оз | «The Emerald Wand of Oz» | 2005 | У.Стаут | Harper Collins |
Шервуд Смит | Проблема под Страной Оз | «Trouble Under Oz» | 2006 | У.Стаут | Harper Collins |
Автор | Русское название | Оригинальное название | Год |
---|---|---|---|
Фрэнк Джослин Баум | Смеющийся Дракон из страны Оз | «The Laughing Dragon of Oz» | 1934 |
Вошла в серию «Большая маленькая книга», написана Фрэнком — сыном Л. Ф. Баума (подписана как «Фрэнк Баум»), и издана издательством Whitman Publishing. В произведении не было ни одного персонажа из «канонических» книг о стране Оз, хотя кратко упомянут Волшебник. Whitman Publishing быстро отозвало тираж после угрозы судебного процесса от издательства Reilly & Lee, правообладателя на издание произведений Баума. | |||
Роджер Стэнтон Баум | Дороти из страны Оз | «Dorothy of Oz» | 1985 |
Автор — правнук Л. Ф. Баума. |
Русское название | Оригинальное название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|
Ведьма. Жизнь и эпоха Злой Колдуньи Запада | «Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West» | 1995 | Douglas Smith | Regan Books/Harper Collins |
Сын Колдуньи | «Son of a Witch» | 2005 | Douglas Smith | Regan Books |
Лев среди людей | «A Lion Among Men» | 2008 | Regan Books | |
Автор | Русское название | Оригинальное название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|---|
Филип Хосе Фармер | Воздушный трюкач в Стране Оз | «A Barnstormer in Oz» | 1982 | Phantasia Press | |
Джоан Виндж | Возвращение в Страну Оз | «Return to Oz» | 1985 | ||
Джефф Райман | Было... | «Was» | 1992 | Harper Collins | |
Номер | Русское название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|
1 (1*) | Волшебник Изумрудного города | 1939; 1959 | Леонид Викторович Владимирский | Детская литература; Советская Россия |
Книга является переработанным пересказом первой книги Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Элли и её собачка, Тотошка, перенесены в Волшебную страну ураганом. Чтобы вернуться домой, Элли необходимо увидеть волшебника Гудвина и помочь трём любым существам (а ими стали Страшила, Железный Дровосек, и Лев) в исполнении их заветных желаний. География Волшебной страны несколько отличается от оригинала Баума. | ||||
2 | Урфин Джюс и его деревянные солдаты | 1963 | Леонид Викторович Владимирский | Советская Россия |
В огород к нелюдимому и завистливому столяру Урфину Джюсу из Голубой страны заносит семена растения, из которого получается волшебный живительный порошок. С помощью него Урфин оживляет шкуру медведя, злобного деревянного клоуна Эот Линга и деревянных солдат, которых ведёт на покорение Изумрудного города. Предатель Руф Билан открывает врагам ворота. За помощью во внешний мир послана ворона Кагги-Карр. Вместе с Элли на выручку в Волшебную страну отправляется её дядя, одноногий Чарли Блэк, моряк и изобретатель. | ||||
3 | Семь подземных королей | 1964; 1967 | Леонид Викторович Владимирский | Журнал «Наука и жизнь»; Советская Россия |
Повествуется об истории Страны Подземных рудокопов, где поочередно царствуют семь королей. Руф Билан, первый министр Урфина Джюса, скрывшийся в подземном лабиринте после разгрома хозяина, случайно разрушает источник Усыпительной воды. Короли просыпаются все и экономика Страны Подземных рудокопов идет вразнос из-за количества нахлебников. Элли со своим троюродным братом Фредом и верным Тотошкой, отправившись исследовать пещеру, оказываются отрезаны обвалом и после долгих странствий оказываются в Стране рудокопов. Короли, узнав от Руфа Билана, что девочка из Большого мира — знаменитая «фея Элли», требуют, чтоб она восстановила разрушенный источник. Элли удаётся передать письмо своим друзьям в Изумрудном городе и мастера Фиолетовой страны бурят на месте пересохшего источника скважину, позволяющую добывать ещё больше Усыпительной воды. Более того, по плану Страшилы и Хранителя времени Ружеро после торжественного открытия восстановленного источника засыпают все семь дворов и проснувшимся королям и придворным внушают, что они люди рабочих профессий. Королева полевых мышей Рамина предсказывает Элли, что она никогда не вернется в Волшебную страну. | ||||
4 | Огненный бог Марранов | 1968; 1972 | Леонид Викторович Владимирский | Журнал «Наука и жизнь»; Советская Россия |
Урфин Джюс, изгнанный из Изумрудного города, влачит жизнь огородника-отшельника в стране Жевунов, мечтая вновь захватить власть. При помощи спасенного гигантского орла Карфакса, он под личиной «Огненного бога» прилетает в страну Марранов — дикого народа, живущего в горах к северу от Розовой страны. «Подарив» им огонь при помощи украденной зажигалки, Урфин становится вождём Марранов, обучает их строительству домов, изготовлению блюд на огне, добыче драгоценных камней и в конце концов формирует из них армию (2 тыс. солдат) и ведет на завоевание соседних стран. Джюс пленяет Железного дровосека и захватывает Фиолетовую страну, затем штурмом берет Изумрудный город. В это время в Волшебной стране появляются двое детей из внешнего мира — Энни, младшая сестра Элли и её друг Тим, которым помог Фред Каннинг, построивший механических мулов Цезаря и Ганнибала. Король лис Тонконюх Шестнадцатый дарит девочке волшебный серебряный обруч, делающий невидимым своего владельца. С его помощью Энни и Тим добираются до Изумрудного города и освободив Страшилу и Дровосека, уходят в Фиолетовую страну. Власть самого Урфина Джюса шатается: в Фиолетовой стране Мигуны пленили оставленный им гарнизон, армию, посланную на захват Голубой страны, разбили Подземные рудокопы. Чтобы бросить солдат на подавление восстания, Джюс объявляет, что Мигуны жестоко убили всех плененных Марранов. Однако игра в волейбол, которой Тим научил аборигенов, помогает избежать кровопролития — жаждущие мести Марраны видят среди игроков «убитых» товарищей и «Огненный бог» изгнан с позором. | ||||
5 | Жёлтый Туман | 1970; 1974 | Леонид Викторович Владимирский | Журнал «Наука и жизнь»; Советская Россия |
Создатель Волшебной страны великан Гуррикап усыпил злую волшебницу-великаншу Арахну на 5 тысяч лет, в надежде на её исправление. Пробудившись, Арахна не застаёт Гуррикапа в живых и решает захватить власть в Волшебной стране. Но народы Волшебной страны дают ей достойный отпор, и Арахна напускает ядовитый и заслоняющий солнце, жёлтый туман. На помощь спешат Энни, Тим и моряк Чарли Блэк, который готов к постройке железного великана Тилли-Вилли, способного свергнуть колдунью. Повесть также была адаптирована к канонической серии Марчем Лаумером под именем «The Yellow Fog over Oz» | ||||
6 | Тайна заброшенного замка | 1976; 1982 | Леонид Викторович Владимирский | Газета «Дружные ребята»; Советская Россия |
В этой повести на территории Волшебной страны приземляется космический корабль «Диавона» с планеты Рамерия. Население планеты делится на арзаков и менвитов, верховным правителем которых является Гван-Ло. Арзаки — талантливый и трудолюбивый народ, но менвиты смогли подчинить их, используя гипноз. Инопланетяне, вооружённые лучевыми пистолетами, основали недалеко от старинного замка Гуррикапа свой лагерь Ранавир и попытались захватить власть во всей Волшебной стране. Но на помощь её жителям вновь прибыли Тим О’Келли и Энни Смит. На этот раз их сопровождал Альфред Каннинг. Жителям Волшебной страны удалось дать отпор пришельцам. В конце концов арзаки погрузили в сон с помощью усыпительной воды всех менвитов, кроме Кау-Рука, перешедшего на сторону арзаков. Кау-Рук сообщил на Рамерию, что Земля непригодна для жизни и надо отказаться от попыток её захвата, после чего звездолёт рамерийцев отправился на родину. |
Подростковая серия, продолжающая цикл Волкова | ||||
Номер | Русское название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|
7 | Изумрудный дождь | 1992 | Борис Васильевич Холмовский | Нюанс |
Кристофер Талл, сын Элли, летит на драконе в Волшебную страну, но по пути его сдувает ветром и мальчик случайно обнаруживает волшебный туннель на планету Рамерию. Попав в чужой мир, Крис оказывается в тюрьме, откуда его освобождают ранвиши-неуловимые, Пушистые зверьки. С помощью Пушистых Крис связывается с Ильсором и Кау-Руком, и разрабатывает план освобождения местных рабов-арзаков и исправления хозяев-менвитов. Также раскрывается тайна чародея Гуррикапа, который родом с Рамерии, как и чудесные животные Волшебной страны. | ||||
8 | Жемчужина халиотиса | 1992 | Борис Васильевич Холмовский | Нюанс |
Между нашим миром и антимиром находится параллельная волновая прослойка. Школьник Костя Талкин случайно находит туннель и попадает одновременно и в антимир и в прослойку, где знакомится с девочкой Виолой с планеты Ирэна. Выясняется, что часть ирэнцев (массары) хотят поработить Землю. Им противостоят витанты (также ирэнцы). Детям в их приключениях помогает осьминог Прим, обладающий особенной жемчужиной. | ||||
9 | Привидения из элминга | 1992 | Борис Васильевич Холмовский | Нюанс |
В доме у родителей Виолы появляются привидения, которые на самом деле «вторые половинки» друзей Виолы с Земли и осьминога Прима. Привидения по совету новых друзей скрываются в «элминге», месте вне времени, где знакомятся с мальчиками-атлантами, пещерным львом Грау и Чарли Блэком, который на Земле потерпел кораблекрушение, а здесь, будучи в волновом состоянии, вновь обрёл потерянную ногу. Кроме атлантов, остальные возвращаются в родные места. | ||||
10 | Пленники кораллового рифа | 1992 | Борис Васильевич Холмовский | Нюанс |
Лев Грау, вернувшись из элминга на планету Рамерия, передаёт через Пушистых Кау-Руку и Ильсору координаты рифа (он же ирэнская база), куда вернулся из элминга и находится в бедственном положении Чарли Блэк вместе с Костей Талкиным. Кау-Рук, Зор и Грау спешат им на помощь по туннелю, взяв по пути Криса Талла. Однако теперь и спасатели не могут выбраться с атолла. Всех выручает отец Виолы. | ||||
11 | Возвращение Арахны | 1996 | LeiV Buchhandels- und Verlagsanstalt GmbH | |
Впервые книга была издана на немецком языке в 1996 году под названием «Die Riesin Arachna», на русском языке — в 2001 году. |
Николай Бахнов (Nikolai Bachnow)- коллективный творческий псевдоним берлинского писателя Klaus Möckel - Клаус по-русски Николай- и его жены Aljonna Möckel (в девичестве Алёна Бах).
Изначально вышли в Германии на немецком языке, оригинальные книги на русском языке не издавались.
Серия, продолжающая цикл Волкова-Кузнецова | |||||
Номер | Русское название | Немецкое название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|---|
12 | В ловушке Морского чудовища | «In den Fängen des Seemonsters» | 1996 | Hans-Eberhard Ernst | LeiV Buchhandels-und Verlagsanstalt GmbH |
В Ракушковом море появляется чудовище и дельфин Флой плывёт в Изумрудный город с просьбой о помощи. О беде немедленно докладывают правителю Страшиле, у которого к тому времени уже появилась невеста — Бетти Лохматушка из Кукольной деревни. Собрав своих старых друзей, Страшила спешит на выручку морским жителям. | |||||
13 | Змея с янтарными глазами | «Die Schlange mit den Bernsteinaugen» | LeiV Buchhandels- und Verlagsanstalt GmbH | ||
14 | Сокровище изумрудных пчёл | «Der Schatz der Smaragdbienen» | LeiV Buchhandels- und Verlagsanstalt GmbH | ||
15 | Проклятие драконьих королей | «Der Fluch des Drachenkonigs» | LeiV Buchhandels- und Verlagsanstalt GmbH | ||
16 | Ненастоящая Фея | «Die falsche Fee» | LeiV Buchhandels- und Verlagsanstalt GmbH | ||
17 | Невидимые князья | «Die unsichtbaren Fursten» | LeiV Buchhandels- und Verlagsanstalt GmbH | ||
18 | Колдун из Медного леса | «Der Hexer aus dem Kupferwald» | LeiV Buchhandels- und Verlagsanstalt GmbH | ||
19 | Украденное Царство зверей | «Das gestohlene Tierreich» | LeiV Buchhandels- und Verlagsanstalt GmbH | ||
В основание книг автора положена первая книга А. М. Волкова — «Волшебник Изумрудного города», остальные книги из серии Волкова хронологически не учитываются, автор развивает собственную сюжетную линию (отмечена звёздочкой).
Предыстория Изумрудного города | ||||
Номер | Русское название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|
0* | Гудвин, Великий и Ужасный | 2001 | Леонид Викторович Владимирский | Эксмо |
Предыстория появления Волшебника и строительства Изумрудного города. У Джеймса Гудвина есть мечта стать миллионером, но в реальности ему приходится подниматься на воздушном шаре для развлечения праздной публики. Пока ураган не заносит его в Волшебную страну, где Джеймс выдаёт себя за волшебника, строит Город и становится «Великим и Ужасным». |
Повести цикла «Изумрудный город» | ||||
Номер | Русское название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|
2* | Дочь Гингемы | 1997 | Армада/Дрофа | |
3* | Фея Изумрудного города | 1997 | Армада/Дрофа | |
4* | Секрет волшебницы Виллины | 1997 | Армада/Дрофа | |
5* | Меч чародея | 1998 | Армада/Дрофа | |
Два отряда ищут клинок великого Торна, с помощью которого можно остановить Властелина Тьмы Пакира. Один принадлежит самому Пакиру, второй составляют Аларм, Железный Дровосек и Страшила. Путь лежит через всю Волшебную страну и на нём друзей ждут множество приключений. | ||||
6* | Вечно молодая Стелла | 1998 | Армада/Дрофа | |
7* | Алхимик Парцелиус | 1999 | Альфа-книга/Дрофа | |
8* | Битва в Подземной стране | 2000 | Альфа-книга/Дрофа | |
9* | Король Людушка | 2001 | Альфа-книга/Дрофа | |
10* | Чародей из Атлантиды | 2002 | Альфа-книга/Дрофа | |
11* | Рыцари Света и Тьмы | 2004 | Альфа-книга/Дрофа | |
«Сказки Изумрудного города» | ||||
Номер | Русское название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|
I | Корина – ленивая чародейка | 2000 | Эксмо | |
Девочка Корина из Голубой страны мечтала стать чародейкой, но отличалась крайней ленью, не желая учиться волшебству, даже когда выпал такой шанс когда колдунья Гингема нашла её заблудившейся в лесу. Однажды, одним чудесным днём на родную деревню Корины, напал саблезубый тигр и надежда жителей на спасение — в знаниях нерадивой ученицы. | ||||
II | Корина и людоед | 2000 | Эксмо | |
В замок коварного Людоеда-Людушки, которому в детстве помогла злая колдунья Бастинда, случайно забредает маленькая волшебница Корина. Не подозревая о способностях девочки, Людоед решает её съесть и находит в её лице достойного противника. | ||||
III | Ученик волшебницы Виллины | 2000 | Эксмо | |
IV | Маленький дракон | 2000 | Эксмо | |
V | Хрустальный остров | 2000 | Эксмо | |
В Подземном царстве, во времена правления Властелина Тьмы Пакира, рождается крылатый мальчик Эльг, которому угрожает гибель от слуг Зла. Мать прячет сына на далеком Хрустальном острове, где тот заводит дружбу с Китом и дельфином Заком. Когда Эльг подрастает, он решает вернуться в родные края. | ||||
VI | Корина и волшебный единорог | 2000 | Эксмо | |
VII | Трое в заколдованном лесу | 2000 | Эксмо | |
VIII | Чёрный туман | 2000 | Эксмо | |
IX | Повелитель Летучих обезьян | 2001 | Эксмо | |
X | Эльг и разрушенный замок | 2008 | ||
XI | Бастинда и крылатый лев | |||
XII | Ланга - принцесса Тьмы | |||
Самые существенные произведения | |||||
Автор | Русское название | Оригинальное название | Год | Иллюстратор | Издатель |
---|---|---|---|---|---|
Лазарь Штайнмец | Злой колдун Астрозор | «Der böse Magier Astrozor» | 2000 | Hans-Eberhard Ernst | LeiV Buchhandels- und Verlagsanstalt GmbH |
Ответвление от основной сюжетной линии, вышло в печать на немецком языке. Змея даёт Смелому Льву коварный совет обратиться к волшебнику Астрозору для избавления от ночных кошмаров. Волшебник, оказавшийся злым, гипнотизирует Льва для достижения собственных целей. Но на пути недобрым планам встают могучий характер Царя зверей и его друзья. |
Художник Леонид Владимирский написал собственное продолжение — книгу «Буратино в Изумрудном городе» (1996).
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .