Фэдде Скайрер | |
---|---|
Fedde Schurer | |
| |
Дата рождения | 25 июля 1898 |
Место рождения | Драхтен, Нидерланды |
Дата смерти | 19 марта 1968 (69 лет) |
Место смерти | Херенвен, Нидерланды |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт, драматург |
Годы творчества | 1920—1968 |
Жанр | драма, поэзия, новелла |
Язык произведений | западно-фризский |
Награды | |
Фэддэ Скайрер (фризское произн. [ˈfɛdə ˈskyːrər]; голландское произн. [ˈfɛdə ˈsxyːrər]) (Драхтен, 25 июля 1898 года – Херенвен, 19 марта 1968 года)[1] — голландский школьный учитель, журналист, борец за родной язык и политик,[2] также один из известных поэтов, творивших на западно-фризском языке в 20 столетии.[3][4]
С 1904[5] Скайрер жил во фризской рыбацкой деревне Леммер[6] и с раннего возраста работал плотником [7]. Самостоятельно по вечерам он учился, чтобы стать школьным учителем, и в 1919 году его назначили преподавать в христианской начальной школе в Леммер[5]. Его жена Виллемке "Вилли" де Фриза также работала в школе. Познакомились они раньше, когда он был еще учеником плотника, а она носила газету в мастерскую [8]. Фэддэ и Вилли поженились 1 июля 1924 года [8]
В 1930 году, из-за своей открытой пацифисткой позиции Скайрер потерял работу, ему пришлось переехать в Амстердам, где он был назначен на работу в государственную школу.[9][5] Он считался талантливым оратором, его пацифистские и социалистические взгляды угрожали властям и на этот раз, что датская тайная служба завела на него досье.[10][11]Скайрер присоединился к Христианско-Демократическому Союзу (ХДС), в 1935—1936 годах он был членом земельной ассамблеи Северная Голландия.[5] Во время Второй мировой войны он участвовал в Датском сопротивлении в Амстердаме, в его доме временно укрывались разыскиваемые нацистами люди, прежде чем их могли переправить тайно из города.[12]
После войны Скайрер вернулся во Фрисландию, где он жил Херенвене, и работал журналистом.[13][5][14]
Как у большинства жителей Фрисландии, западно-фризский язык был его родным языком, и с ранних лет он пользовался им.[15]. Когда при рассмотрении нескольких судебных дел во Фрисландии в 1950 и 1951 годах судья отказал обвиняемым говорить на фризском языке,[16] Скайрер в газете Friese Koerier выразил протест[17][18]. После этого его обвинили в клевете на судью, и он должен был явиться в суд в пятницу, 16 ноября 1951 года, в столице провинции Леуварден, вместе с другим журналистом, Цеббе де Йонг, которого обвиняли за то же правонарушение[19] В тот день на площади Зайланд, перед Дворцом юстиции Леувардена, собралась большая толпа. Там были и сторонники Скайрера (среди них известные фризские писатели, как Дуви Таммнга, Анна Вадман и Ильза Ботес Фолкертсма), несколько фризских националистов, сторонники представления в СМИ фризского языка (которых не пустили в зал суда) и группа студентов с плакатами, также много народу с базара, которые пришли просто поглазеть[20], вскоре ситуация полностью вышла из-под контроля и начался бунт, названный позже Kneppelfreed ("Пятница Дубинок", из-за использования полицией дубинок).[21][22] Подобное не случалось в сонном голландском послевоенном обществе, и событие это вызвало гневные митинги протеста по всей Фрисландии.[23][24]
Событие даже освещалось в зарубежной прессе,[25] и обсуждалось в Tweede Kamer, нижней палате голландского парламента.[26] В итоге, правительство страны из Гааги отправило во Фрисландию группу из трех министров для переговоров с руководителями фризской земли,[27] которые в конечном итоге привели к изменениям в национальных законах (в 1955 и 1956): право фризам пользоваться родным языком в суде и придание фризскому языку в провинции Фрисландия официального статуса Tweede rijkstaal "'("второй национальный язык").[28][29] Kneppelfreed считается одной из самых важных вех в укреплении западно-фризского языка.[30]
Скайрер потерял работу и должен был заплатить штраф.[31][32] С 1956 по 1963 годы он состоял в голландском национальном парламенте от Голландской Лейбористской партии[5] Продолжал творить и в поэзии.[2]
Скайрер известен и как поэт, и как прозаик, его работы в прозе представлены в коллекции новелл Beam en Bast (1963), также после его смерти вышла из печати автобиография De Besleine Spegel (1969).[2] Скайрер сочинил также две театральные пьесы (Симсон (1945, о библейском персонаже Самсоне), и Бонифациус (1954, о Сан-Бонифации).
Он активно работал и как переводчик, был ответственным редактором фризского текста Книги Эстер в новом фризском переводе Библии, в тот же период, в 1931 году перевёл и опубликовал на фризском языке сборник стихов Генрихом Гейне[33]
Сердце Фэддэ Скайрера перестало биться в Херенвене в 1968 году,[34], он пережил свою жену и приёмного сына Андриеса.[35]
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .