WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Арви Карлович Сийг
эст. Arvi Siig
Дата рождения 1938(1938)
Место рождения Таллин, Эстония
Дата смерти 1999(1999)
Место смерти Таллин, Эстония
Гражданство
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества 1958—1999
Язык произведений эстонский
Премии Премия комсомола Эстонии
Награды Заслуженный писатель Эстонской ССР

Арви Карлович Сийг (эст. Arvi Siig; 8 ноября 1938, Таллин - 23 ноября 1999, Таллин) — эстонский и советский поэт, переводчик, редактор, публицист. Заслуженный писатель Эстонской ССР (1986). Лауреат премии комсомола Эстонии (1974).


Биография

В 1957—1963 годах учился в Тартуском университете. С 1961 года работал в редакции молодёжного журнала.

В 1967 году был принят в члены Союзов писателей Эстонской ССР и СССР.

Был заведующим отделом поэзии в журнале «Noorus» (Молодость). Затем ему было поручено возглавить отдел эстонской прозы в издательстве «Ээсти раамат», «для налаживания процесса выхода национальной литературы». На съезде писателей Эстонии его избрали секретарём правления Союза писателей Эстонии, потом он исполнял обязанности председателя этого Союза. В последние годы работал в должности главного редактора литературно-художественного журнала «Таллин».

С 1976 по 1989 — член КПСС. Депутат Верховного Совета Эстонской ССР 11 созыва.

Творчество

Пришёл в поэзию в 1958 году. В 1962 году были впервые опубликованы его стихи.

Вышедшая в московском издательстве «Молодая гвардия» его первая мини-книжка переводов «Сиреневые сигналы» принесла ему неожиданную известность и привлекла огромное внимание в литературных кругах. Его стихи стали переводить такие корифеи русской поэзии, как Евгений Евтушенко, Римма Казакова, Лев Озеров, Вячеслав Куприянов и многие другие. Его стихи отдельными сборниками издавались на украинском, польском, армянском и других языках.

Арви Сийг переводил английскую , испанскую и русскую поэзию на эстонский язык. Благодаря его усилиям в издательстве «Ээсти раамат» вышла целая серия сборников, знакомивших эстонских читателей с современной русской поэзией. Но вершиной своей переводческой деятельности он считал переводы В. Маяковского.

Отдал поэзии 40 лет своей жизни.

Избранные произведения

Автор сборников стихов «Соло на трубе» (1962), «Репортер с кинокамерой стиха» (1966), «Разбившаяся поэма» (1971), «Созвездие тишины» (1973), «Переломная пора» (1976), «Радиус слышимости» (1978).

  • «Trompetisoolo» 1962
  • «Reporter värsikaameraga» 1966
  • «(P)äikesevõimalused» 1968
  • «Sinine ateljee» 1969
  • «Purunenud poeem» 1971
  • «Vaikuse tähtkuju» 1973
  • «Murdeajastu» 1976
  • «Monumendid» 1977
  • «Kuuldekaugus» 1978
  • «Epigrammofon» 1980
  • «Püha argipäev» 1983
  • «Jah. Lehti aastaist 1962-82» (valikkogu) 1985
  • «Tagasiside» 1987
  • «Valguse nimi» 1993
  • «Neoon kangialuste kohal» 2007

Похоронен на Александро-Невском кладбище Таллина.

Литература

  • В. М. Кожевникова. Литературный энциклопедический словарь. — Москва, Советская энциклопедия, 1987

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии