| Свет вечный | |
|---|---|
| Lux perpetua | |
| | |
| Автор | Анджей Сапковский |
| Жанр | Историческое фэнтези |
| Язык оригинала | польский |
| Оригинал издан | 2006 |
| Переводчик | В. Фляк |
| Оформление | А. Кудрявцева |
| Серия | «Век Дракона» |
| Издатель | АСТ |
| Выпуск | 2009 |
| Страниц | 637 |
| Носитель | книга |
| ISBN | ISBN 978-5-17-055953-4 |
| Цикл | Сага о Рейневане |
| Предыдущая | Божьи воины |
«Свет вечный» (лат. Lux perpetua) — последняя книга трилогии «Сага о Рейневане» польского писателя Анджея Сапковского, написанная им в 2006 году. Само название на латыни означает «Вечный свет» и происходит оно из слов реквиема «Et lux perpetua luceas est…».
После смерти князя Яна Зембицкого возлюбленная Рейневана Ютта де Апольда оказывается в руках инквизиции. Рейневан отчаянно бросается на её поиски, хотя на территории Силезии его самого разыскивают, причем не с лучшими намерениями. Во Вроцлаве его выслеживают, затем в качестве выкупа обменивают с плененным гуситами дворянином, он принимает участие в рейде на Силезию, вместе с Урбаном Горном раскрывает секреты Грелленорта. Ютта в это время находится в руках инквизиции.
На русском языке книга издана издательством АСТ 5 марта 2009 года[1]. Смерть Евгения Павловича Вайсброта, переводившего предыдущие книги Сапковского, заставила издательство срочно искать переводчика. Переводчиком стал Василий Фляк, результаты его работы вызвали неоднозначную реакцию со стороны русскоязычных поклонников творчества Сапковского[2].
| Свет вечный в Викицитатнике |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .