WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Андрей Владимирович Родосский
Дата рождения 20 октября 1957(1957-10-20) (61 год)
Место рождения Ленинград
Страна  СССР  Россия
Научная сфера португалистика
Место работы Санкт-Петербургский государственный университет
Альма-матер СПбГУ, филологический факультет
Учёная степень кандидат филологических наук

Андре́й Влади́мирович Родо́сский (род. 1957, Ленинград[1][2]) — кандидат филологических наук, доцент СПбГУ, специалист по португальскому языку и литературе, теории и практике перевода, поэт, переводчик.

Биография

Окончил филологический факультет ЛГУ в 1982 году[1]. В 1982—1995 гг. преподавал португальский и английский языки на кафедре иностранных языков факультета повышения квалификации общенаучных дисциплин СПбГУ. В 1991 году защитил кандидатскую диссертацию по теме «Поэзия Алмейды Гаррета»[1]. В 1991—1994 гг. был редактором редакции литературно-драматических программ на радио (ВГТРК Санкт-Петербург). С 1996 по 2010 — доцент кафедры истории западноевропейской и русской культуры исторического факультета СПбГУ. С 2000 года по настоящее время — доцент кафедры романской филологии филологического факультета СПбГУ. Читает курсы по всем аспектам португальского языка, по теории и практике перевода.

Принимал участие в работе Центра португальско-бразильских исследований. Член-корреспондент Международной академии португальской культуры (порт. Academia Internacional da Cultura Portuguesa)[2]

Член Союза писателей России[1] с 2000 года. Действительный член Русского генеалогического общества. Один из основателей и главный редактор литературно-художественного журнала «Сфинкс».

Признание

  • Премия Союза писателей России «Хрустальный стих» (2000)
  • Медаль «Лучшие люди России» и статья в одноимённой энциклопедии (2004)[2]
  • Медаль «За заслуги в сохранении русской культуры» (2012)[1]

Библиография

  • Современная португальская поэзия / Составители: Е. Г. Голубева, А. В. Родосский; предисл.: Фернанду Пинту ду Амарал; под ред. В. А. Копыла. СПб.: Симпозиум, 2004. — 316 с.
  • Родосский А. В. Национальные особенности португальской романтической поэзии. СПб., 2005.
  • Родосский А. В. Португальские имена и названия в русском тексте: история и перспективы // Актуальные проблемы романистики. СПб.: СПбГУ, 2007.
  • Родосский А. В. Некоторые курьёзы в транслитерации иностранных имён и названий // Одиннадцатые Фёдоровские чтения. СПб., 2011.
  • Родосский А. В. Первые шаги русской португалистики // Древняя и Новая Романия. СПб.: СПбГУ, 2013. Вып. 11. С. 329—349.
Переводы
  • Медаль, револьвер и сомнение. Юмористические рассказы бразильских писателей / перевод с португальского. СПб., 1993.
  • Поле цветов. Португальская поэзия XIX-XX веков / перевод с португальского. СПб., 1994.
  • Максимино Качейро Варела. Память изгнания. Стихи / перевод с галисийского. СПб., 1997.
  • Алмейда Гаррет Ж. Б. Камоэнс. Поэма в 10 песнях. Стихотворения / перевод с португальского. СПб., 1998.
  • Форкада А. Палая листва / перевод с каталонского. СПб., 2001.
  • Алмейда Гаррет Ж. Б. Исторические драмы / перевод с португальского. СПб., 2003.
  • Рибейру Ж. Плоть / перевод с португальского. СПб., 2007.

См. также

Примечания

Источники

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии