WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Себастьен Мамро преподносит рукопись заказчику Луи де Лавалю (фр.). Миниатюра Жана Коломба из рукописи «Походов французов в Утремер», 1474 г.

«Походы французов в Утремер» (фр.  Passages d'outremér), или «Заморские походы французов против турок, сарацин и мавров» (Passages faiz oultre mer par les François contre les Turcqs et autres Sarrazins et Mores oultre marins) — историческое сочинение французского священника, учёного, писателя и переводчика XV века Себастьена Мамро (Sebastien Mamerot), представляющее собой хронику реальных и легендарных военных экспедиций и паломничеств французских королей и полководцев в Святую Землю, со времён Карла Великого до конца XIV столетия.

Название «Утремер» (фр. outre-mér — «земля за морем», «Заморье») в средневековой французской историографии традиционно применялось к государствам крестоносцев в Леванте[1].

История создания

Написано в 1472—1475 годах по заказу Луи де Лаваля (фр.), сеньора де Шатильона, губернатора Шампани, советника короля Людовика XI, у которого Себастьен Мамро служил духовником и секретарём.

Составление подобного труда, содержащего, помимо хроник реальных крестовых походов XI—XIV вв., немало легендарной информации, было обусловлено политической и идеологической обстановкой в Западной Европе, сложившейся после активизации турецких завоеваний и падения Константинополя в 1453 году. Папа и некоторые европейские монархи, особенно бургундский герцог Филипп III Добрый[2], вынашивали идею нового похода против «неверных» в течение довольно долгого времени, которая, однако, так и не была реализована.

Карл Великий у Константинополя. Миниатюра Жана Коломба из рукописи «Походов французов в Утремер», 1474 г.

Вероятными источниками для Мамро послужила «Хроника» Гийома Тирского и его продолжателей, «Большие французские хроники», «Хроники» Жана Фруассара, а также сочинения его старших современников, французских и бургундских историков первой половины и середины XV века, в том числе «Хроника императоров» (La chronique des empereurs) Давида Обера (1462) и «Хроника» Ангеррана де Монстреле (около 1444 г.).

Описание

Представляет собой иллюминированную рукопись на 287 пергаментных листах форматом 32х23 см, содержащую 66 миниатюр, автором большей части которых считается известный художник-миниатюрист Жан Коломб[3]. Помимо него, автором некоторых миниатюр может быть художник Жан де Монлюсон (фр.).

Миниатюры довольно точны в своих деталях, однако отражают историко-бытовые и военно-технические реалии XV века, а не раннего и развитого средневековья, событиям которого посвящена значительная часть сочинения.

В настоящее время хранится в Национальной Библиотеке Франции под номером Ru.5594.

Отправление в Третий крестовый поход. Миниатюра Жана Коломба из рукописи «Походов французов в Утремер», 1474 г.

Содержание

Текст «Походов французов в Утремер» представляет собой компиляцию реальных и мнимых историй крестовых походов, начиная с легендарного завоевания Иерусалима Карлом Великим, и до битвы при Никополе (1396) и осады Константинополя в 1394—1402 годах.

Кроме того, рукопись содержит в приложении:

Судьба рукописи

Впоследствии рукопись принадлежала Диане де Пуатье (1500—1566), затем Шарлю-Анри де Клермон-Тоннеру (фр.) (1571—1640), а в XVII веке попала к кардиналу Джулио Мазарини. От него она в 1668 году попала в королевскую библиотеку, собрание которой в ходе Великой Французской революции сделалось общенациональным достоянием.

Известны ещё две более поздние рукописи сочинения Мамро, также хранящиеся в Национальной библиотеке Франции (Фр.2626 и Ru.4769). В 1512 году одна из них была частично опубликована в Париже Мишелем Ленуаром[4].

См. также

Примечания

  1. Irad Malkin, La France et la Méditerranée: vingt-sept siècles d’interdépendance — Leiden; New York: E.J. Brill, 1990. — P. 86.
  2. Хёйзинга Й. Осень Средневековья. — М.: Наука, 1988. — С. 104—105.
  3. Codices illustres, p.370
  4. Frédéric Duval. La traduction du Romuleon par Sébastien Mamerot: étude sur la diffusion de l’histoire romaine en langue vernaculaire à la fin du Moyen Age.

Библиография

  • Thierry Delcourt, Fabrice Masanès, Danielle Quéruel, Une chronique des croisades : les passages d’Outremer : [Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 5594], Hong-Kong ; Köln ; Paris : Taschen, cop. 2009, 2 vol. 816 p.
  • Ingo Walther et Norbert Wolf, Codice illustres. Les plus beaux manuscrits enluminés du monde (400—1600), Paris, Taschen, 2001, 504 p. (ISBN 382285963X), p. 370—371.
  • Frédéric Duval, La traduction du Romuleon par Sébastien Mamerot: étude sur la diffusion de l’histoire romaine en langue vernaculaire à la fin du Moyen Age, Librairie Droz, coll. «Publications romanes et françaises», 2001. 480 p. ISBN 9782600004800, lire en ligne [archive]), p. 205—207

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии