Для улучшения этой статьи желательно: |
Джон Оуэн | |
---|---|
John Owen | |
Псевдонимы | Ioannes Owen, Joannes Oweni, Ovenus, Audoenus |
Дата рождения | 1564 |
Место рождения | |
Дата смерти | 1622[2][3][…] |
Род деятельности | поэт, педагог |
Жанр | Эпиграмма |
Язык произведений | Латинский |
Джон Оуэн (англ. John Owen) (ок. 1564—1566 — ок. 1622—1628)[уточнить] — валлийский новолатинский поэт, эпиграммист, педагог.
Родился в Плас Ду в приходе Лланармон в Карнарвоншире. Приходился третьим сыном эсквайру Томасу Оуэну и племянником заговорщику-католику Хью Оуэну[уточнить]. Образование получил в Уинчестере под руководством Томаса Билсона (закончил его в 1577 году). В 1582 году поступил в Оксфорд и уже с 1584 года был сотрудником его Нового колледжа , а в 1590 году получил там степень бакалавра гражданского права; это произошло через год после того, как он временно покинул Оксфорд и преподавал в Трелехе, Монмутшир. В 1594 или 1595 году покинул Оксфорд, став директором бесплатной школы в Уорике.
Был известен как крупный валлийский знаток латинской классики и сам начал публиковать латинские эпиграммы под псевдонимами Audoenus и Ovenus. Эти произведения в течение некоторого времени пользовались большой популярностью, и Оуэн даже получил прозвище «Британский Марциал» (хотя он был валлийцем, а не англичанином). Латынь в те времена являлась языком образованных людей, поэтому аудитория читателей Джона Оуэна была достаточно широкой.
Несмотря на свои литературные успехи, жил в бедности и сводил концы с концами только с помощью родственников. Его положение ухудшилось ещё более, когда он опубликовал ряд эпиграмм (отличавшихся, согласно ЭСБЕ, «непринуждённым и едким остроумием»), направленных против католической церкви. После этого он потерял многих своих покровителей, а его стихотворения были в 1654 году внесены Римом в Index Expurgatorius (Индекс запрещённых книг).
В 1606 году некоторые его эпиграммы были изданы в Лондоне; лучшее издание вышло в Париже в 1795 году. В XVII веке некоторые эпиграммы были переведены на английский, испанский, немецкий и французский языки. Однако современного издания на валлийском языке нет до сих пор[уточнить]. Извлечения из его стихотворений с переводом на немецкий язык издали Йорденс[4], Ф. А. Эберт[5] и Ф. фон Логау[6]. Творчество Оуэна высоко ценил Виктор Гюго, пересказав в 1820 году сюжет одной из его эпиграмм в одной из своих поэм[какой?].
В России эпиграммы Оуэна также переводились[7]:
«Рогатых в море всех!» — так говорил Прелет.
«Сам плавать научись», — жена ему в ответ[8].Оригинал:
«In mare cornutos iaciendos», Pontius inquit:
Pontia respondit, «Disce natare prius»[9].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .