WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Остановившись у леса снежным вечером
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Жанр стихотворение
Автор Роберт Фрост
Язык оригинала английский
Дата написания 1922
Дата первой публикации 1923

«Остановившись у леса снежным вечером» (англ. Stopping by Woods on a Snowy Evening) — 16-строчное стихотворение, написанное в 1922 году американским поэтом Робертом Фростом. Опубликовано в 1923 году в сборнике Нью-Гемпшир[en]. В письме Луису Унтермайеру[en] Фрост предсказывает, что за это стихотворение его будут помнить дольше всего.[1]

История создания

Фрост написал стихотворение в июне 1922 года в своём доме в Шафтсбери. Всю ночь он был занят написанием большого стихотворения «Нью-Гемпшир» и закончил его только к рассвету. Идея создания «Остановленный лесами снежным вечером» родилась, когда он вышел из дома чтобы увидеть восход солнца.[1] Он написал новое стихотворение про снежный вечер и маленькую лошадь словно увидя галлюцинацию всего за несколько минут и без усилий.[2]

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом в стансах Рубайата, переведённых Эдвардом Фицджеральдом. Каждый стих за исключением последнего следует рифмовой схеме а-а-б-а, где в последующем четверостишье «б» сменяет «а» цепной рифмой (другим примером могут служить терцины использованные в Аде Данте Алигьери). В целом, схема рифмовки выглядит как ААБА-ББВБ-ВВГВ-ДДДД.[3]

Использование в качестве панегирика

Ранним утром 23 ноября 1963 года Сид Дэвис по радиостанции Белого дома сообщил о прибытии гроба президента Джона Ф. Кеннеди в Белый дом. Так как Роберт Фрост был одним из любимых поэтов президента, Дэвис завершил свой доклад отрывком из этого стихотворения.[4][5]

На похоронах бывшего премьер-министра Канады Пьера Трюдо, 3 октября 2000 года его старший сын Джастин перефразировал последнюю строфу этого стихотворения в своей речи: «В лесу прекрасно, темно и глубоко. Он сдержал своё обещание и получил успокоение».[6]

Использование в культуре

Американский композитор Рэндалл Томпсон включил стихотворение в хоровое произведение «Frostiana: Seven Country Songs». Другая вокальная интерпретации, под названием «Сон», была написана американским композитором Эриком Уитейкром. Из-за авторских прав, текст композиции был переписан Чарльзом Энтони Сильвестри в соответствии с завещанием Фроста.[7][8]

Стихотворение обсуждается в эпизоде «Proshai, Livushka» телесериала «Клан Сопрано», в котором Мэдоу объясняет смысл стихотворения брату.[9]

В триллере «Телефон», снятом в 1977, последняя строфа используется в качестве кодовой фразы для активации.[10]

В фильме «Доказательство смерти» Квентина Тарантино, последние строфы стихотворения используются Джулией, как секретная фраза, которую должны произнести, чтобы получить приватный танец от её подруги, пока они находятся в городе. Единственный человек, который подошёл к девушке и повторил строки был каскадёр Майк, которого сыграл Курт Рассел. Это отсылка к триллеру «Телефон».[11]

Примечания

  1. 1 2 Tuten, Nancy Lewis. The Robert Frost Encyclopedia / Nancy Lewis Tuten, Zubizarreta. — Greenwood Publishing, 2001. — P. 347.
  2. Frost, Carol Sincerity and Inventions: On Robert Frost (недоступная ссылка). Academy of American Poets. Проверено 4 марта 2010. Архивировано 15 июня 2010 года.
  3. Poirier, Richard. Robert Frost: The Work of Knowing. — London : Oxford University Press, 1977. — P. 181. — «In fact, the woods are not, as the Lathem edition would have it (with its obtuse emendation of a comma after the second adjective in line 13), merely 'lovely, dark, and deep.' Rather, as Frost in all the editions he supervised intended, they are 'lovely, [i.e.] dark and deep'; the loveliness thereby partakes of the depth and darkness which make the woods so ominous.». ISBN 0-19-502216-5.
  4. http://www.med.navy.mil/sites/navmedmpte/courses/Documents/My_Brush_with_History.pdf
  5. Davis, Sid. Return To The White House // President Kennedy Has Been Shot: Experience The Moment-to-Moment Account of The Four Days That Changed America / Sid Davis, Bennett, Trost … [и др.]. — illustrated. — Naperville, IL : Sourcebooks, 2004. — P. 173. ISBN 1-4022-0317-9.
  6. Justin Trudeau's eulogy. On This Day. Toronto, ON, CA: CBC Radio (3 October 2000). Проверено 10 декабря 2011. Архивировано 30 апреля 2013 года.
  7. Whitacre’s foreword to Sleep, Walton Music, 2002.
  8. Sleep – SATB Choral – Music Catalog – Eric Whitacre. Проверено 24 апреля 2013. Архивировано 30 апреля 2013 года.
  9. «Proshai, Livushka». Tim Van Patten, David Chase. The Sopranos. HBO. March 4, 2001.
  10. Canby, Vincent 'Telefon': Spies With Ants in Pants. The New York Times (December 17, 1977). Проверено 10 декабря 2011.
  11. "Trivia", IMDb, <http://www.imdb.com/title/tt1028528/trivia>.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии