WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Окулесика (англ. oculesics от лат. oculus — глаз) — исследование зрительного контакта, поведения глаз. Будучи неотъемлемой частью мимики, передаёт информацию синхронно с другими частями лица[1].

Общее определение

Окулесика изучает поведенческие аспекты глаз и использование взгляда в качестве способа невербальной коммуникации. Глаза могут передавать доминирование, подчинение, вовлечённость, отстранённость, позитивное или негативное впечатление. Например, люди высокого статуса чаще стремятся первыми установить зрительный контакт, когда коммуниканты низкого статуса смотрят в глаза собеседнику, когда слушают, а не когда говорят.

Человеческий глаз — неповторимый орган человеческого тела: в радужной оболочке глаза можно найти около 250 уникальных признаков, комбинации которых не могут повториться даже у близнецов. Эту особенность человеческого глаза можно сравнить с отпечатками пальцев, однако рисунок на пальцах поддаётся изменениям, а признаки глаз изменить нельзя[2].

Окулесика может трансформироваться под влиянием этнических особенностей коммуникации, так как глаза — важный орган в физиологическом, психологическом, социальном, религиозном и сексуальном отношениях. Каждая культура и каждый народ вырабатывают типовые модели глазного поведения и стереотипные языковые способы говорить о них. Правила этикетного глазного поведения, например, строго регулируют и запрещают определённые взгляды. Например, в американской культуре не следует избегать взгляда, но также недопустимо разглядывать другого человека. Если речь идёт о пуэрто-американцах и американцах мексиканского происхождения, то опущенный взгляд говорит об уважении.

Взгляд участвует в процессе формирования высказывания: при оформлении мысли человеку свойственно смотреть в «пространство», но в конце он смотрит на собеседника, что говорит о том, что мысль с трудом поддаётся вербализации.

Типология

Согласно исследованиям лингвиста Григория Крейдлина, в окулесике выделяют несколько основных видов глазного поведения людей в диалоге[2]:

  • «односторонний взгляд» (англ. one-sided look) — взгляд одного человека на другого (но не на лицо);
  • «взгляд в лицо» (англ. face gaze) — взгляд одного человека на лицо другого;
  • «прямой взгляд <в глаза>» (англ. direct <еуе> gaze);
  • «совместный взгляд» (англ. mutual gaze) — взгляд партнёров друг другу в лицо;
  • «контакт глаз», или «визуальный контакт» (англ. eye contact) — оба партнёра осознанно смотрят в глаза друг друга (ср. русское переглядываться);
  • «избегание взгляда» (англ. gaze avoidance) — ситуация, когда один из участников диалога (или оба) стремится избежать взгляда в глаза со стороны собеседника;
  • «пропуск взгляда» (англ. gaze omission) — не имея явного намерения избежать контакта глаз, не смотреть на партнёра.

Критика

Критика теорий о невербальных коммуникациях особенно остро возникала в связи с практиками разработанного в 1960-х и 1970-х годах нейролингвистического программирования (НЛП) в психотерапии. Критики поднимали вопросы о неэффективности и неэтичности использования НЛП[3]. Многие утверждают, что НЛП преимущественно является мошенничеством. Например, психолог Майкл Корбаллис заявляет, что авторы НЛП умышленно создали впечатление научной респектабельности, так как на самом деле «НЛП имеет мало общего с нейрологией, лингвистикой или даже респектабельной поддисциплиной нейролингвистикой»[4].

Ссылки

  1. И. Н. Жукова [и др.] Словарь терминов межкультурной коммуникации. — Москва: Флинта: Наука, 2013. — 628 с. ISBN 978-5-9765-1083-8.
  2. 1 2 Крейдлин, Г. Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М.: Новое литературное обозрение, 2002. — 592 с. ISBN 5-86793-194-3.
  3. Jha, Alok. Was Derren Brown really playing Russian roulette - or was it just a trick? (англ.), The Guardian (9 октября 2003). Проверено 14 декабря 2018.
  4. Corballis, M. Mind Myths: Exploring Popular Assumptions About the Mind and Brain. — Sergio Della Sala (Editor), 1999. ISBN 0-471-98303-9.

Литература

  1. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. — М.: Новое литературное обозрение, 2002. — 592 с.
  2. Жукова И. Н. [и др.] Словарь терминов межкультурной коммуникации. — М.: Флинта: Наука, 2013. — 628 с.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии