Наталия Ман | |
---|---|
Дата рождения | 23 февраля 1908[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 1984 |
Страна | |
Род деятельности | переводчица |
Наталия Ман (псевдоним, настоящее имя — Наталия Семёновна Вильям-Вильмонт; 1908—1984) — русская переводчица.
Родилась в 1908 году в Петербурге. Переводила художественную прозу, в первую очередь классическую немецкую литературу[2]. Ей также принадлежат переводы с английского и французского языков[3]. Сотрудничала с С. К. Аптом[4]. В. Б. Микушевич назвал их совместный перевод романа «Доктор Фаустус» Томаса Манна выдающимся событием в литературе[5]. По словам Н. М. Любимова, для Наталии Ман характерны «умение выявлять подтекст, следить за ходом мысли автора, богатый и гибкий словарь»[6].
Наталия Ман — жена переводчика-германиста Николая Вильмонта и мать писательницы Екатерины Вильмонт[2].
Романы:
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .