| Лариса Зайончковская-Мицнер | |
|---|---|
| польск. Larysa Mitzner | |
| Имя при рождении | Лариса Мицнер |
| Псевдонимы | Барбара Гордон, Мария Тщинская |
| Дата рождения | 7 августа 1918 |
| Место рождения | Киев |
| Дата смерти | 29 декабря 1987 (69 лет) |
| Гражданство |
|
| Род деятельности | писательница, переводчик |
| Годы творчества | 1956—1987 |
| Направление | детективная литература |
| Жанр | повесть |
| Язык произведений | польский |
| Награды | |
Лариса Зайончковская-Мицнер, псевдонимы Барбара Гордон, Мария Тщинская (польск. Larysa Zajączkowska-Mitznerowa, 7 августа 1918, Киев — 29 декабря 1987), в Варшаве) — польская писательница, автор детективных произведений и детской прозы. Переводчик.
Во время немецкой оккупации жила в Варшаве. После окончания второй мировой войны работала в отделе средств массовой инфоромации при Совете Министров Польши, позже сотрудник газет «Życie Warszawy», «Robotnik» и «Przyjaźn».
Литературный дебют в качестве автора детективных произведений состоялся в 1956 году. Занималась переводами с русского языка Сотрудничала с неофициальными польскими изданиями, в частности, в 1985 г. подпольный журнал «Карта» предложил своим читателям подборку текстов Александра Галича в переводе на польский язык с обширным комментарием переводчицы — Ларисы Зайончковской-Мицнер (под псевдонимом Мария Тщинская)[1].
Мастер интриги.
Сын — Пётр Мицнер, поэт, переводчик, журналист, театровед.
Произведения писательницы выходили в СССР в 1965 году в сборнике детективов и России в серии «Антологии детектива — Польский детектив» (1992).
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .