Маринья́к, Тьерри́ | |
---|---|
Thierry Marignac | |
![]() Т. Мариньяк в Санкт-Петербурге (Фото Владимира Трояна) | |
Дата рождения | 1958[1] |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | прозаик, публицист, переводчик |
Годы творчества | 1980 — наст.вр. |
Язык произведений | французский |
Тьерри́ Маринья́к (фр. Thierry Marignac, род. 1958, Париж) — французский писатель, публицист и переводчик. Переводил на французский язык русских авторов (поэта Бориса Рыжего[2], писателей Эдуарда Лимонова, Владимира Козлова[3] и Андрея Доронина[4]), казахского поэта Бахытжана Канапьянова[5].
Первый рассказ Мариньяка был опубликован в 1980 году, после чего он примкнул к арт-группе Bazooka[6], в которую входили антибуржуазно настроенные писатели и художники. Первый роман писателя — «Фашист» (фр. Fasciste)[7] — вызвал неоднозначную реакцию в издательской среде, во многом по причине реалистичного изображения будней неонациста от первого лица.
В 1981 году Мариньяк познакомился с Эдуардом Лимоновым, переехавшим в Париж из Соединенных Штатов Америки. В 1985 году заключил фиктивный брак с Натальей Медведевой[8], чтобы позволить певице остаться в Париже.
По поводу своего знакомства с Лимоновым и Медведевой Мариньяк говорил[9]:
Я сдружился с Лимоновым, странное существо в Париже 1980-го, потом влюбился в женщину русского происхождения, подругу Наташи [Медведевой], и до сих пор ее люблю, хотя мы уже давно не виделись. Через эти личности появился интерес к культуре, нравам, народу.
Мариньяк занимался боксом, что частично отражено в его романе Renegade Boxing Club.
В 2018 году выходит первый переведенный на русский язык роман Т. Мариньяка Morphine Monojet[10].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .