Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону (Россия), возможно, нарушая при этом правило о взвешенности изложения. |
Люби́тельская лингви́стика (фо́л(ь)к-лингви́стика[1], псевдолингви́стика[2]) — понятие, введённое для описания совокупности лженаучных исследований, теорий и гипотез, противоречащих данным науки о языке — лингвистике[2][3][4]. В псевдонаучном лингвистическом знании чаще всего встречается этимологизаторство[en][5]. Также привлекательны для лжеучёных темы происхождения и эволюции языка[6]. Сочинения по любительской лингвистике часто являются сочинениями и по фолк-хистори: лингвисты-любители склонны выстраивать новую интерпретацию исторических событий на основе собственных языковых теорий, а фолк-историки часто приводят лингвистические аргументы для обоснования своих положений[7].
Термин «любительская лингвистика» был введён в широкий научный оборот видным российским лингвистом Андреем Анатольевичем Зализняком[4]. Также для описания этого или сходных понятий были предложены и другие термины: «криптолингвистика» (В. Н. Базылев[8], позже автор предпочел термин «криптофилология»[9]), «лингвистика ресентимента» и «лингвистика Новой парадигмы» (Патрик Серио)[10], «фолк-лингвистика» («фольк-лингвистика») — по аналогии с фолк-хистори (Д. Ю. Полиниченко)[11], «псевдолингвистика»[2] (по аналогии с псевдонаукой), «антилингвистика»[2], «наивная лингвистика»[2], «поп-лингвистика»[2], «лингвофричество» (соответственно, лингвистов-любителей называют лингвофриками)[4][11].
В западноевропейской и американской лингвистике получили распространение термины «folk linguistics» (англ.), «Volklinguistik» и «Laienlinguistik» (нем.), «linguistique populaire» (франц.)[4].
По мнению М. Р. Шумариной, «наивная лингвистика» не тождественна термину «любительская лингвистика»: наивная лингвистика — это «спонтанные представления о языке и речевой деятельности, сложившиеся в обыденном сознании человека»[4].
Академик А. А. Зализняк в своей статье «О профессиональной и любительской лингвистике» указывает, что «сочинение о языке любительское, если в нём встречается хотя бы одно из следующих утверждений»:
Прочие особенности, замеченные Зализняком[12]:
М. Р. Шумарина приводит следующие свойства «любительской лингвистики»[4]:
И делает заключение: «Совершенно очевидно, что перечисленные <…> признаки — это типичные признаки мифа»[4].
Д. Ю. Полиниченко суммирует методологические особенности любительской лингвистики в трёх пунктах:
Главный редактор интернет-портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов полагает, что главная примета лингвиста-любителя (лингвофрика) — это его рассуждения об истории языка, о сакральных кодах и тайных смыслах. Лингвофрики отличаются подчеркнутым игнорированием научных данных, повышенной эмоциональностью (выходящей иногда за рамки приличия), апелляцией к адресату, разделяющему определенную идеологию, а также агрессивностью[14].
До появления сравнительно-исторического метода большинство этимологий носило совершенно фантастический характер. Русский поэт и филолог XVIII века В. К. Тредиаковский (1703—1769) считал, что название страны Норвегия есть искажённая форма слова «наверхия», так как эта страна расположена наверху географической карты, а название Италия восходит к слову «удалия», потому что страна эта на много вёрст удалена от России[15]. Инструментарий этимологии дал сравнительно-исторический метод — совокупность приёмов, позволяющих доказать родство языков и выявить факты их древнейшей истории.
В СССР широкое распространение получило псевдонаучное новое учение о языке Николая Марра, археолога и историка по образованию, с конца 1920-х до 1950 года пользовавшееся государственной поддержкой.
В Турции во времена Ататюрка была выдвинута и получила государственную поддержку т. н. «солнечная языковая теория», в которой утверждалось, что все языки мира произошли от турецкого (тюркского)[16].
Возможно, первым сочинением по любительской лингвистике в России был трактат «Три рассуждения» поэта Василия Тредиаковского (1757), в котором он, опираясь на собственные любительские этимологии, доказывает, что древнейшим языком всей Европы был славянский, например: скифы (скиты) производятся от скитания, Каледония — от Хладонии, иберы — это уперы, «для того, что они как уперты… со всех сторон морями», амазонка Антиопа объяснена, как Энтавопа (то есть та вопящая — громогласная), Меналиппа — Менелюба, амазоны — омужены (то есть мужественные женщины), варяги, как пред-варители, Одоакр (Одоацер) как Одея-царь, то есть Надежда-государь. Филолог Л. В. Пумпянский, характеризуя подобные конструкции как «этимологический произвол», заключает: «Такими методами нетрудно было доказать, что вся древняя Европа была первоначально населена славянами, а варяжские князья были славянами Скандинавии, прибывшие к славянам Новгорода…»[17].
Широкое применение любительская лингвистика получила в «Новой хронологии», псевдонаучной теории математика Анатолия Фоменко и его последователей. Причём если в ранних работах А. Т. Фоменко лингвистические и филологические вопросы занимали скромное место, то в книге «Новая Хронология» их роль уже настолько велика, что эту книгу вполне можно рассматривать как сочинение не только по истории, но и по лингвистике и филологии[18].
Идеи любительской лингвистики распространены в различных сферах современного российского неоязыческого движения. Так, любопытным примером псевдолингвистического учения, приобретшего квазирелигиозный по своей сути характер, является «Всеясветная грамота», созданная А. Ф. Шубиным-Абрамовым, якобы «носителем родовой памяти» и «хранителем тайных знаний посвящённых». Суть теории «Всеясветной грамоты» состоит в том, что обычные люди читают буквы любого алфавита как «плоские», на самом же деле эти буквы в произведениях классиков и древних письменах не «плоские», а пространственно определённые, как бы объёмные проекции на плоскость. Любительской лингвистикой в той или иной форме занимаются многие лидеры, идеологи и популяризаторы неоязычества, в том числе и переводчики «Велесовой книги»[19].
Д. Ю. Полиниченко выделяет три основных направления в «современной российской любительской лингвистической мысли»[7][20]:
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .