Кирилл Иванович Лучицкий | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 1815 |
Место рождения | Волынь |
Дата смерти | 28 июля (9 августа) 1886 |
Место смерти | Стрельна |
Страна |
![]() |
Научная сфера | богослов, историк, переводчик |
Место работы | Санкт-Петербургская духовная академия |
Альма-матер | Санкт-Петербургская духовная академия |
Учёная степень | магистр |
Учёное звание | заслуженный ординарный профессор |
Награды и премии |
Кирилл Иванович Лучицкий (1815, Волынь — 1886, Стрельна) — богослов, писатель и историк[1], заслуженный ординарный профессор Санкт-Петербургской духовной академии (1870)[2][3][2][4], действительный статский советник[5].
Лучицкий родился на территории Волынской епархии в 1815 году. Прошёл обучение в Волынской духовной семинарии, после чего продолжил учёбу в 1835—1839 годах в Санкт-Петербургской духовной академии, которую окончил первым магистром XIII курса (то есть первым по успеваемости на своём курсе[6]). Тема магистерской диссертации, заслужившей хороший отзыв, была следующая: «О древности мира или так ли мир древен, как он представляется в бытописании Моисея?». С 27 сентября 1839 года он уже был бакалавром словесности и латинского языка в академии (до 1869 года), с 27 сентября 1851 года — экстраординарным профессором и 19 декабря 1852 года — ординарным профессором. Став учителем иностранной литературы в академии (в начале 1850-х годов[4]), Лучицкий первый построил преподавание своего предмета на соответствии университетским программам, чем достиг определённых успехов. Так, знакомство студентов с произведениями иностранных писателей базировалось на изучении не перевода, а оригинала, что призвано было повысить уровень изучения учениками иностранных языков[5][2][7][8], в том числе тех, которые не входили в число обязательных до устава 1869 года[9]. Также Лучицкий первым ввёл преподавание истории русской литературы, которая до этого в программе обучения отсутствовала. Его лекции нравились студентам, ибо он «читал и разбирал примеры „остро и едко“»[5].
12 марта 1859 года вышло определение Священного синода, согласно которому Лучицкий должен был приступить к переводу на русский язык «1-го послания апостола Павла к Тимофею». Также богослов участвовал в переводах «Бесед» Иоанна Златоуста[2][5][10].
С 28 октября 1846 года на Лучицкого были возложены обязанности эконома, связанные с хозяйственной частью академии. Их он исполнял вплоть до 9 марта 1848 года[5][2][11][8]. В 1869 году был принят новый устав академии, согласно которому состоялись преобразования в ней. Эти преобразования коснулись и богослова: в январе того же года советом он был назначен на должность инспектора академии, будучи первым из светских, а не монашествующих инспекторов. На этой должности Лучицкий пробыл до 1874 года[Комм 1][5][2][1]. 28 сентября 1869 года он был отправлен депутатом на 50-летний юбилей Киевской духовной академии[12][5]. 24 августа 1870 года он стал заслуженным ординарным профессором академии. В 1879 году Лучицкому было присвоено звании почётного члена академии[12][2].
Деятельность в академии Лучицкий совмещал с преподаванием русской словесности в Смольном институте и Царскосельском училище девиц духовного звания[2][13]. Несмотря на отставку 1874 года[Комм 2], он продолжил свою деятельность размещением обзоров произведений иностранной литературы в журнале «Христианское чтение»[2][8][9]. Большинство же богословских работ в том же журнале вышло без подписи его фамилии. С использование литографии для студентов академии были напечатаны сборники его лекций: «Курс эстетики», «Теория словесности» и «История русской литературы». По случаю 25-летнего юбилея Царскосельского училища девиц духовного звания он написал гимн, который был благосклонно принят публикой и опубликован в «Нижегородских епархиальных ведомостях» в 1869 году[5]. Ряд его статей были посвящены библейской истории[1].
Умер 28 июля (9 августа) 1886 года на своей даче в Стрельне. Похоронен был там же[5].
Один из учеников профессора, поэт протоиерей Ф. Павлович посвятил ему стихотворение[2], в котором были следующие строки[5][14]:
Л—кий филолог,
Эстетик большой,
В речах был недолог,
Но с тёплой душой.
Был медлен в движеньях,
Но точен в словах;
При всех его чтеньях
Рос ум в головах.
Как складно и плавно
Он в классе читал!
И как всегда славно
Стихи скандовал!
Его переводы
Латинских стихов
Не вышли б из моды
До поздних веков!
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .