WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
«Кузыйкурпяс и Маянхылу»
«Ҡуҙыйкүрпәс менән Маянһылыу»
Жанр эпос
Язык оригинала башкирский

Кузыйкурпяс и Маянхылу (башк. «Ҡуҙыйкүрпәс менән Маянһылыу») — башкирское эпическое сказание о любви.

Описание

Впервые был записан и переведён на русский язык в начале XIX века и издан в 1812 году Т. С. Беляевым в типографии Казанского университета под наименованием «Куз-Курпяч, башкирская повесть, писанная на башкирском языке одним курайчем и переведенная на российский в долинах гор Рифейских, 1809 года». Данная повесть рассматривается как памятник башкирской литературы начала XIX века.

В 1938 году С. Г. Галимов записал один из версий эпоса «Кузыйкурпяс и Маянхылу» со слов своей матери Уммугульсум Галимовой в селе Тягишево Челябинской области[1][2].

В 1959 году А. Н. Киреевым записано 2 варианта эпоса со слов 118-летней Бадернисы Афлятуновой в деревне Сарт-Абдрашево, а также несколько версий в разные годы — в деревне Бакаево Курганской области[3].

В 1962 году Н. Д. Шункаровым была записана ещё одна версия эпоса со слов Гайши Галимовой в д. Старое Соболево Челябинской области[4].

В целом, начиная с 30-х гг. XX века в Башкортостане и соседних областях было записано более 40 вариантов эпического произведения. Из которых два варианта эпоса, а также версия Беляева, были опубликованы в многотомном своде «Башкирское народное творчество». В эпическом сказании «Кузыйкурпяс и Маянхылу» воспеваются возвышенные чувства любви, идеалы свободной личности.

30 сентября 2002 года в Уфе в Национальной библиотеке имени Ахмет-Заки Валиди прошла научно-практическая конференция «Актуальные проблемы башкирского эпосоведения», посвященная 190-летию со дня первой публикации эпоса «Кузыйкурпес и Маянхылу»[5].

Сюжет

Сюжет возник среди тюркских народов в средневековье, бытовал в нескольких вариантах среди казахов, алтайцев и других народов, но наибольшее распространение имел у башкир. В основе сюжета эпоса «Кузыйкурпяс и Маянхылу» лежит конфликт, порождённая обычаем заключения брачных союзов между молодыми людьми до их рождения и приводящий к гибели главных персонажей эпического произведения.

В стародавние времена у одного озера жил род башкир, а недалеко от них кочевали казахи. И решил башкирский бай выдать свою малую дочь Маянхылу за сына богатого казаха. Сын казаха был неказист на лицо, так как переболел оспой. Когда пришло время знакомить молодых, то Маянхылу, увидев жениха, упала в обморок.

Между тем, у отца Маянхылу работал пастухом добрый молодец из бедной семьи. Маянхылу, полюбив его понимала, что её отец за бедняка ни за что не отдаст дочь и решила уйти из жизни. Горько плача, она наплакала целое озеро, названное Маян.

Как то Маянхылу ушла в лес с подругами. Там она разбросала сови украшения на поляне и пока подруги их собирали, она вонзила в себя кинжал.

Маян была похоронена, а ночью пришел на её могилу Кузыйкурпяс и тоже покончил с собой. Его похоронили на этом же кладбище. Деревья над ними сплелись ветвями, как любящие сердца после смерти.

Анализ произведений «Алдар и Зухра» и «Кузыйкурпяс и Маянхылу» позволяет судить многим исследователям, что эти произведения были написаны одним и тем же автором.

См. также

Литература

Примечания

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии