WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Кеулькут, Виктор Григорьевич
чук. Кэулӄут
Дата рождения 15 января 1929(1929-01-15)
Место рождения село Туманское, Анадырский район, Дальневосточный край
Дата смерти 9 июня 1963(1963-06-09) (34 года)
Место смерти Ленинград
Гражданство СССР
Род деятельности поэт
Язык произведений чукотский

Кеульку́т, Ви́ктор Григо́рьевич (15 января 1929, село Туманское — 9 июня 1963, Ленинград) — первый профессиональный чукотский поэт[1][2].

Биография

Родился 15 января 1929 года в селе Туманское Анадырского района (ныне село не существует: в 1953 году его жители переехали в село Алькатваам[3]). Отцом Кеулькута был охотник-оленевод Аляно, а мать носила имя Неуыттына[4][5].

Закончил неполную среднюю школу, расположенную в посёлке Нигрин. С 1946 года учился в двухгодичной Анадырской школе колхозных кадров. По окончании школы три года работал зоотехником в колхозе «Передовик» (создан оленеводами села Туманская в 1930 году и просуществовал до 1953 года, когда влился в колхоз «Коммунист»[3]), а затем служил в армии — на погранзаставе в бухте Провидения[4][5]. Из армии посылал свои стихи в редакцию выходившей на чукотском языке окружной газеты «Советкэн Чукотка» (Советская Чукотка), и в 1954 году газета напечатала его первое стихотворение «Летом»[1].

Демобилизовавшись в 1954 году, Кеулькут переехал в Анадырь и стал сотрудником газеты «Советкэн Чукотка»[6]. Стихи Кеулькута появляются на страницах выходящих на Дальнем Востоке газет и литературных альманахов — как на чукотском языке, так и в переводах на русский язык, сделанных различными местными поэтами (в частности, магаданской поэтессой Лидией Соловьёвой, которая позднее стала женой Кеулькута)[5].

В 1957 году Кеулькут поступил на учёбу в Литературный институт имени А. М. Горького, но закончить его не смог[1]. В составе делегации чукотской молодёжи летом 1957 года принимал участие в работе VI Всемирного фестиваля молодёжи и студентов. В 1961—1963 годах учился на Высших литературных курсах Союза писателей в Москве[7].

Умер 9 июня 1963 года в Ленинграде, где и похоронен[6].

Творчество

«Прислушайся!» (отрывок)

Тихо в тундре на рассвете —
Даже речка не шумит,
Даже сам бродяга-ветер
Лапы вытянул и спит.
Тихо в тундре. Тонкий, робкий,
В лужах стынет синий лёд.
…Из-за самой дальней сопки
Солнце рыжее встаёт.[8]

В 1955 году стихи Виктора Кеулькута появились (в русском переводе) на страницах «Литературной газеты» и были опубликованы в столичных журналах. В 1958 году в Магадане вышел сборник его стихов «Гымнин Чукотка» (Моя Чукотка; наряду со оригинальными текстами стихов Кеулькута на чукотском языке в книгу вошли и их переводы на русский, сделанные Лидией Соловьёвой[5]). В том же году — в московском издательстве «Молодая гвардия» был опубликован (в переводе на русский язык, сделанном известным поэтом Н. К. Старшиновым[9]) его сборник стихов «Пусть стоит мороз». Оба сборника получили высокую оценку читателей и критики; привлекая читателя задушевностью, художественной простотой и лиризмом, стихи Кеулькута несут в себе чувства искренней любви и преданности родному краю[2].

Кеулькут, впрочем, не оставался добрым и тихим, когда сталкивался со злом, несправедливостью или неуважительным отношением к Северу. Известность получило его гневное стихотворение «Это неправда!», направленное против хулителей Севера — тех, кто видит на Чукотке одни неудобства и трудности[6].

Кеулькут перевёл на чукотский язык книгу рассказов А. П. Чехова, был автором-составителем «Русско-чукотского разговорника» (издан в 1958 году[10])[1].

Успешно продолжал работать Кеулькут в поэзии и в начале 1960-х годов. Он стал автором многочисленных стихотворений на чукотском языке, в том числе детских. В своих произведениях он изображал природу Чукотки, жизнь охотников и оленеводов; его стихи — это и поэтическое открытие Чукотки, и романтика трудовых буден, и любовная лирика. В 1963 году в Магадане вышел новый сборник стихотворений Кеулькута «Иле люн’ынкитэвэ» (Дождь не мешает); в 1966 году — уже после смерти поэта — в московском издательстве «Советская Россия» был издан (в русском переводе) сборник «Солнце над Чукоткой». Ещё один сборник — «Тиркык’ымчучьын» (Солнечный луч) — был издан в 1982 году[6][11].

Память

С января 1979 года в городе Анадыре проводятся Кеулькутовские чтения, ставшие со временем ежегодными. Формы их проведения отличались разнообразием: они включали традиционные литературные вечера, конкурсы чтецов, поэтические радиопостановки, детские театрализованные представления, литературоведческие дискуссии, круглые столы, литературные викторины на знание творческого наследия Кеулькута[3].

В начале 2000-х годов в репертуар государственного чукотско-эскимосского ансамбля песни и танца «Эргырон» вошла песня «Прислушайся!». Текстом послужило одноименное стихотворение Виктора Кеулькута, положенное на музыку анадырским музыкантом Максимом Васильевым. Проникновенная и светлая, эта песня полюбилась зрителям и стала украшением любого концерта ансамбля[12].

Публикации

  • Кеулькут В. Г.  Русско-чукотский разговорник. — Магадан: Магаданское книжное изд-во, 1958. — 54 с.
  • Кеулькут В. Г.  Гымнин Чукотка. — Магадан: Магаданское книжное изд-во, 1958. — 115 с.
  • Кеулькут В. Г.  Пусть стоит мороз. М.: Молодая гвардия, 1958. — 62 с.
  • Кеулькут В. Г.  Иле люн’ынкимэвэ. — Магадан: Магаданское книжное изд-во, 1963. — 63 с.
  • Кеулькут В. Г.  Солнце над Чукоткой. М.: Советская Россия, 1966. — 110 с.
  • Кеулькут В. Г.  Тиркык’ымчучьын. — Магадан: Магаданское книжное изд-во, 1982. — 16 с.

Примечания

  1. 1 2 3 4 Выставка «Прекрасные реки Виктора Кеулькута»: к 80-летию со дня рождения (недоступная ссылка). // Сайт Музейного центра «Наследие Чукотки». Проверено 26 января 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  2. 1 2 Народы Дальнего Востока СССР, 1985, с. 210.
  3. 1 2 3 К 85-летию Виктора Кеулькута и 35-летию Кеулькутовских чтений (недоступная ссылка). // Сайт «Чукотская окружная библиотека». Проверено 26 января 2015. Архивировано 5 марта 2016 года.
  4. 1 2 Болотаева, Львова, 2014, с. 115.
  5. 1 2 3 4 Вячеслав Огрызко. Рок судьбы // Литературная Россия. — 2007. № 30 за 27 июля.
  6. 1 2 3 4 Писатели Чукотки. // Сайт «Централизованная библиотечная система Иультинского района». Проверено 26 января 2015.
  7. Народы Дальнего Востока СССР, 1985, с. 210—211.
  8. Кеулькут В. Г.  Прислушайся! (пер. В. Португалова) // Литература народов Крайнего Северо-Востока России: хрестоматия. 2-е изд / Сост. Э. Д. Шантина, А. Д. Климентьева. — Магадан: Кордис, 2002. — 108 с. — С. 66—67.
  9. Кеулькут Виктор Григорьевич. // Сайт «Культурный Билибино». Проверено 26 января 2015.
  10. Кеулькут, 1958.
  11. Народы Дальнего Востока СССР, 1985, с. 211.
  12. Песня «Прислушайся!» (недоступная ссылка). // Сайт ансамбля «Эргырон». Проверено 26 января 2015. Архивировано 19 августа 2016 года.

Литература

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии