WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Кафедра скандинавской и нидерландской филологии СПБГУ
Факультет Филологический
Вуз СПбГУ
Год основания 1958
Зав. кафедрой Краснова Е. В.
Юридический адрес Санкт-Петербург, Университетская наб., 11

Кафедра скандинавской и нидерландской филологии, основанная в 1958 году, располагается на Филологическом факультете СПбГУ и предлагает программы по изучению таких языков как норвежский, шведский и датский, а также программу по изучению нидерландского языка. Набор на каждое отделение производится обычно раз в два года.

Является первой в стране кафедрой скандинавистики, долгое время остававшейся единственной[1][2]. До 2012 года называлась «Кафедра скандинавской филологии». Несмотря на то, что нидерландский язык не принадлежит к группе скандинавских, в 1972 году по инициативе основателя кафедры М. И. Стеблин-Каменского было открыто нидерландское отделение[3][4].

История

Первое в России специальное скандинавское отделение с основным шведским языком было открыто в 1935 году в Ленинградском историко-философско-лингвистическом институте, сегодня известном как Филологический факультет СПбГУ, на кафедре романо-германской филологии. В 1945 году началось преподавание норвежского языка, а в 1947 — датского.

В 1958 году выдающийся учёный-филолог Михаил Иванович Стеблин-Каменский предложил преобразовать скандинавское отделение в самостоятельную кафедру. Первую в СССР кафедру скандинавистики он возглавлял с 1958 по 1978 год.

В 1961 — 1966 гг. на кафедре было два отделения: датского и шведского языков. На отделении "Шведский язык и литература" в то время работали лучшие в СССР преподаватели шведского языка: Сара Семёновна Маслова-Лашанская, Андрей Густавович Густавссон (швед, переехавший в СССР в конце 30-х гг.), Ирина Вячеславовна Каллистова. Уровень преподавания ими шведского языка соответствовал уровню педагогического мастерства в таких учебных заведениях как Военный институт иностранных языков и МГИМО[5]. Михаил Иванович Стеблин-Каменский и Ирина Петровна Куприянова не только требовали знания истории скандинавской литературы, но также привили своим студентам любовь к ней.

В 1972 году в рамках кафедры Скандинавской филологии открылось отделение нидерландского языка. Инициаторами этого события стали:

  • Игорь Борисович Братусь, изучил нидерландский язык в рамках курса на кафедре индонезийского языка и культуры. Нидерландский изучался на этой кафедре Восточного факультета для чтения научных текстов на нём. Преподавая впоследствии русский язык в Нидерландах, Игорь Борисович получил возможность совершенствовать своё знание нидерландского языка.
  • Сергей Григорьевич Халипов, полиглот, в совершенстве владевший более 30 языками, среди которых был и нидерландский. Все языки он знал настолько хорошо, что мог их преподавать.
  • Александр Константинович Оглоблин, в настоящее время преподаватель индонезийского языка на Восточном факультете СПБГУ. Он так же, как и И. Б. Братусь, овладел нидерландским в рамках курса для филологов-индонезистов.

Александр Константинович Оглоблин, помимо курса нидерландского языка на своем факультете, также посещал занятия Вильгельмины Герардовны Трисман — голландки, всю жизнь прожившей в Петербурге. В той же группе студентов, посещавших занятия Вильгельмины Герардовны, оказался и Валерий Павлович Берков, будущий научный руководитель Ирины Михайловны Михайловой, выдающегося филолога-нидерландиста, как по кандидатской, так и по докторской диссертации.

С 1978 по 1997 год кафедру скандинавской филологии возглавлял Валерий Павлович Берков, один из наиболее известных в нашей стране и за рубежом специалистов в области скандинавской филологии и общего языкознания, член Норвежской академия наук, Российской Академии естественных наук, награждённый орденами трёх государств: России, Норвегии и Исландии.

С 1997 по 2012 год кафедрой заведовал Борис Сергеевич Жаров[6], профессор-данист, автор многих теоретических и практических курсов скандинавских языков, создатель более 150 научных работ и многочисленных статей, переводчик художественной литературы. С 2012 года по настоящее время кафедру возглавляет доцент Елена Всеволодовна Краснова.

К 2012 году, за 70 лет работы кафедры, более 600 человек получили высшее образование по одной из четырех специальностей[7].

Название кафедры

Название кафедры несколько раз менялось. Изначально это была кафедра Скандинавских языков, но в 1972 году к скандинавским языкам присоединился нидерландский (голландский) язык, входящий вместе со скандинавскими в группу германских языков, и в 2012 году кафедра стала называться «Кафедра скандинавской и нидерландской филологии».

Нидерландское отделение

Нидерландское отделение кафедры сравнительно небольшое: четыре преподавателя, включая носителя языка. Отделение возглавляет д. фил. н. И. М. Михайлова.

Примечания

  1. Б. С. Жаров. Санкт-Петербург и Исландия
  2. Н. А.Суханова, М. Г. Лебедько. Библиографический указатель трудов. Владивосток, 2012 — С. 2 (недоступная ссылка). Проверено 3 октября 2015. Архивировано 5 октября 2015 года.
  3. 110 лет со дня рождения М.И.Стеблин-Каменского отметил скандинавский Санкт-Петербург.
  4. Б. С. Жаров. Михаил Иванович Стеблин-Каменский // Сборник статей к 100-летию со дня рождения М. И. Стеблин-Каменского. — СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2003. — С. 5—7.
  5. По окончании 3-го курса студенты могли работать гидами-переводчиками в ВАО "Интурист".
  6. Передача «Первая любовь» с участием Бориса Сергеевича Архивная копия от 21 декабря 2014 на Wayback Machine
  7. «70 лет университетской скандинавистики. Листки из скандинавского мира», 2012

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии