«Карта Мао Куня» (англ. the Mao Kun Map, кит. 茅坤图) — принятое среди западных историков название единственной дошедшей до наших дней китайской карты Минской эпохи, показывавшей морские пути, использовавшиеся во времена плаваний Чжэн Хэ (1401—1433). В Китае часто именуется просто «навигационная карта Чжэн Хэ» (郑和航海图).
Время создания карты Мао Куня точно неизвестно. Она дошла до современных исследователей благодаря тому, что была включена в энциклопедию «Убэй чжи» («Записки об оружии и [военном] снаряжении»), составленную в 1620-х годах, то есть почти два века спустя после завершения плаваний Чжэн Хэ. Первоначально карта представляла собой свиток длиной 560 см и шириной 20,5 см, но для вшивания в книгу она была разделена на 40 листов.[1] Она содержится в последнем, 240-м цзюане энциклопедии.[1]
В некоторых публикациях эту навигационную карту называли просто «карта из 'Убэй чжи'» (англ. the Wu pei chi map), но так как в «Убэй чжи» имеются и другие карты, за этой картой закрепилось название, связывающее её с именем Мао Куня (1512—1601), чей внук Мао Юаньи (кит. 茅元仪) (1594 — ок. 1641) составил энциклопедию «Убэй чжи». Высокообразованный человек разносторонних интересов и известный библиофил, Мао Кунь в молодости занимал ряд важных гражданских и военных постов по всему Китаю. После вынужденного ухода в отставку и возвращения на родину в Чжэцзян Мао Кунь консультировал по военным вопросам своего друга Ху Цзунсяня, занятого борьбой с пиратами.[2] Историки полагают, что именно Мао Кунь понял ценность этой карты и написал предисловие к ней, также включённое в «Убэй чжи».[3]
Историки согласны с тем что, как указывает и предисловие к карте, она несомненно основывается на данных, собранных во время плаваний Чжэн Хэ (1401—1433).[4][5][3] Её существование показывает, что несмотря на уничтожение большинства архивных документов, относящихся к этим плаваниям, ещё в XV в., определенное количество документальной информации о плаваниях эры Юнлэ продолжало сохраняться среди минских военных специалистов.
По мнению исследователя плаваний Чжэн Хэ Дж. В. Г. Миллса, карты такого типа могли изготовляться в значительном количестве, для снабжения всех судов флота Чжэн Хэ. Миллс высказывал предположение, что попавшая в «Убэй чжи» карта обладает чертами незавершенного чернового экземпляра с разного рода ошибками, который не был использован по назначению, и потому смог сохраниться после прекращения плаваний и уничтожения большинства относящяйся к ним документации в официальных архивах.[6]
Карта показывает маршруты плаваний от Нанкина вниз по Янцзы; вдоль китайских берегов и далее через Южно-Китайское море в Юго-восточную Азию (Ява, Суматра); и от Суматры по Индийскому океану до Персидского залива (Хормуз) и западного берега Aфрики. Рядом с маршрутами дается связанная с ними навигационная информация: курс, которого надо придерживаться, в терминах китайского компаса с 24 румбами; ожидаемое время пути; положение звёзд — то есть аналог определения широты.
Наподобие древнеримских путевых карт, таких как знаменитая Пейтингерова таблица, карта Мао Куня не имеет точного масштаба, и не пытается показать точные очертания континентов и островов.[1]
Пеллио (1933) считал, что карта была составлена в эпоху плаваний Чжэн Хэ на основе арабского прототипа. [7] Миллс не отрицал арабского влияния, но считал его степень более ограниченным.[8]
По подсчётам Миллса, на карте Мао Куня можно найти 499 географических названий,[10] подавляющее большинство которых можно довольно уверенно интерпретировать, сравнивая их, например, с топонимами из арабских и португальских источников. Многие названия, присутствующие на карте встречаются (иногда, в других версиях написания) в дошедших до нас мемуарах участников плаваний Чжэн Хэ (Ма Хуань, Фэй Синь, Гун Чжэн), а некоторые — и в официальных историях периода («Мин шилу», «История Мин»).
В некоторых случаях, однако, полной определенности не существует, и исследователями карты высказывалось несколько предположений о том, чему соответствует то или иное название. Так, естественно думать, что находящийся в самом дальнем от Китая углу карты город 麻林地 (Малиньди) — это важный порт Малинди (в современной Кении), что сопоставимо и с упоминанием «страны Малинь» в «Истории Мин».[7] Однако Малиньди на карте Мао Куня находится к югу от города 慢八撒 «Маньбаса» (Момбаса), тогда как в реальности Момбаса южнее Малинди. Соответственно, существует версия, по которой 麻林地 (Малиньди = «земля Малинь») на карте на самом деле не Малинди, а значительно более южный порт Килва-Кисивани (в современной Танзании); по этой версии 麻林 (Малинь) есть китайское название для правившей в Килве династии Махдали.[1]). Миллс также считал, что «Маньбаса» — это Момбаса, а находящийся дальше к югу 葛荅幹 «Гэдагань» — это остров Китангонья (на севере современного Мозамбика); а поскольку «Малиньди» на карте находится южнее этого «Гэдагань», это возможно остров Мозамбик, также бывший в XV в. важным торговым центром.[10]
Карта Мао Куня на Викискладе |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .