Баир Климентьевич Иринчеев | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 29 мая 1977 (41 год) |
Место рождения | Ленинград, СССР |
Гражданство |
![]() |
Род деятельности | писатель |
Направление | военная история |
Язык произведений | русский, финский, английский |
Дебют | 2007 |
![]() |
Баи́р Климе́нтьевич Иринче́ев (род. 1977) — российский военный писатель, публицист, предприниматель, директор Военного музея Карельского перешейка. Специализируется на теме советско-финских войн (1939—1940, 1941—1944).
Родился 29 мая 1977 года в Ленинграде. По национальности — бурят. Со школьных лет изучал историю советско-финской войны.
В 1999 году закончил Стокгольмский университет, затем в 2003 году — Санкт-Петербургский университет по специальности «международный бизнес»[1]. Победитель конкурса студенческих работ «Корпоративный имидж как актив фирмы» (1999)[2]. Владеет английским, финским, шведским и немецким языками.
С 1999 по 2003 год активно работал на проекте устной истории «Я помню»[1] (руководитель — А. В. Драбкин).
Переехал в Финляндию, где женился на финке и открыл туристическую фирму в Хельсинки. Средства на организацию компании брал в долг у друзей и родственников, а также получил пособие от организации, помогающей молодым предпринимателям (NYP)[3]. Автор проекта Bair Books, созданного с целью популяризации истории СССР и России. В рамках него организовываются выставки, распространение и издание исторической и военно-исторической литературы.
Летом 2013 года открыл выставку «Карельский перешеек. Война 1939—1944» в Выборге, в дальнейшем расширил её до Военного музея Карельского перешейка. Первыми экспонатами музея стали военные артефакты, оставшиеся от боёв июня 1944 года в районе горы Куутерселькя (ныне посёлок Лебяжье Выборгского района Ленинградской области), где советские войска прорвали финскую оборонительную линию ВТ[4].
Автор книг о советско-финских войнах (1939—1940, 1941—1944). В 2005 году выступил сопродюсером американского документального фильма «Огонь и лёд» о советско-финской войне (1939—1940)[1]. В 2013 году перевёл на финский язык и издал книгу Петра Репникова о событиях в Петровском Яме на советско-финском фронте Великой Отечественной войны (консультант книги — финский историк Карл Фридрих Геуст[5])[6][7].
В январе 2013 года передал музею «Царское Село» альбом с любительскими фотографиями, сделанными нацистами во время оккупации города Пушкина[8][9].
Осенью 2013 года участвовал в организации сбора средств и установки новой таблички командиру взвода танков Т-60 1-й Краснознамённой танковой бригады лейтенанту Николаю Афанасьевичу Фатееву в посёлке Лебяжье Выборгского района Ленинградской области, сгоревшему в танке 12 июня 1944 года в одном из первых боёв на линии ВТ близ Куутерселькя[4][10]. Табличка была установлена на братском кладбище в посёлке Лебяжье, однако исчезла в 2005 году. Для её восстановления было собрано более 10 тыс. подписей и 50 тыс. рублей пожертвований[11][12].
Для съёмок фильма «Двадцать восемь панфиловцев» передал реквизит и униформу бойцов РККА[13], а также организовал благотворительные экскурсии, прибыль от которых перевел в пользу фильма.
12 июня 2014 года на месте бывших укреплений финской оборонительной линии ВТ в районе посёлка Лебяжье Выборгского района Ленинградской области при участии Баира Иринчеева в качестве переводчика для финских гостей состоялось торжественное открытие исторического района «Куутерселькя 1944»[14][15].
По состоянию на 2015 год проживал время от времени в Хельсинки и Выборге, где расположен основанный им музей[16].
С 2016 года записывает исторические видеоролики на тему советско-финских войн и Великой Отечественной войны на канале Дмитрия Пучкова.
![]() | |
---|---|
![]() |
Б. К. Иринчеев со своей семьёй, 2007 . |
Женат, двое детей. Увлечения: путешествия, велосипед, походы и фотография [17].
Некоторые книги и публикации:
Фотоальбомы:
Также перевёл на английский язык несколько воспоминаний советских ветеранов Великой Отечественной войны — «Tank Rider» Бессонова, «Penal Strike» Пыльцына, «On the Roads of War» Якушина, а также ряд глав из книг «Т-34 in action» и «Soviet Fighter Pilots».
Для нашей страны Великая Отечественная — это основа нации, у всех кто-то воевал, кто-то погиб. И я считаю, что красный флаг на Рейхстаге — это величайший момент нашей истории. Фильм «28 панфиловцев» собрал три миллиона. Потому что люди устали от того, что историю страны поливают грязью: «Этого не было»… «Матросов просто поскользнулся», «того не было». Получается, что война — череда провалов. Вопрос, как наши в Берлине оказались? В 1945 году? Как победили тогда? Народ устал от исторического треша, хочется светлого. Например: вот у меня был прадед. Он воевал. Четыре года. Против сильного противника. И он победил. И всё.
— из интервью с Анной Нежинской, Фонтанка.FI[18]
Открытое письмо Баира Иринчеева создателям игры Company of Heroes 2[19]:
Я воспринимаю эту игру как личное оскорбление и плевок на могилы моих родственников — участников Великой Отечественной войны. … Моя семья с благодарностью будет вспоминать наших родственников, погибших на войне против тех, кто вторгся в наше Отечество. Вся нация благодарит и помнит всех, кто погиб на той войне — советских, американских, канадских, французских солдат — всю антигитлеровскую коалицию. Благодарность и память вас не касаются. У вас нет уважения к прошедшим поколениям, и вас тоже никто вспоминать не будет.
Однако, я понимаю, что вы не можете думать дальше квартального отчета перед акционерами. Я желаю вам быстрого банкротства и долгой, скучной, пустой и бедной жизни в Канаде.
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .