Хитоси Игараси | |
---|---|
五十嵐一 | |
![]() | |
Дата рождения | 10 июня 1947 |
Место рождения | |
Дата смерти | 11 июля 1991 (44 года) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | переводчик, преподаватель, писатель |
Язык произведений | японский, английский, арабский и персидский |
Хитоси Игараси (яп. 五十嵐一 Игараси Хитоси), 1947[1] — 1991) — переводчик романа гражданина Великобритании индийского происхождения Салмана Рушди «Сатанинские стихи» на японский язык. После выполнения перевода лидер исламской революции в Иране — Рухолла Хомейни обвинил Хитоси в оскорблении ислама и призвал убить его.[2][3] Был зарезан неизвестным 11 июля 1991 года[4] в Японии, на своём рабочем месте.
Преподавал в университете. Интересовался исламом и Востоком, изучал исламское искусство и культуру в токийском университете.[5]. Кроме Рушди переводил также Авиценну. Автор книг The Islamic Renaissance и Medicine and Wisdom of the East.
Состоял в браке с Мишико Игараси.
Для улучшения этой статьи желательно: |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .