WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Жоффруа де Ла Тур Ландри
фр. Geoffroi de La Tour Landry
Дата рождения не позднее 1330
Дата смерти не ранее 1402 и не позднее 1406
Страна
Род деятельности писатель, рыцарь
 Жоффруа де Ла Тур Ландри на Викискладе
Герб рода де Ла Тур Ландри.
Де Ла Тур представляет книгу своим дочерям. Гравюра А. Дюрера из Der Ritter vom Turn (1493).

Жоффруа IV де Ла Тур Ландри (фр. Geoffroi de La Tour Landry, 1330 — между 1402 и 1406) — средневековый французский писатель и воин из Анжу, участник Столетней войны, известный также как «Рыцарь Башни», автор «Книги поучений дочерям рыцаря де Ла Тура» (англ.), или «Книги рыцаря де Ла Тура Ландри, написанной в назидание его дочерям» (фр. Le Livre du Chevalier de la Tour Landry pour l'enseignement de ses filles, англ. The Book of the Knight in the Tower).

Биография

Выходец из известного анжуйского рыцарского рода де Ла Туров, упоминаемого в документах с 1061 года[1], когда его далёкий предок Landricus Dunesis возвёл укреплённую башню на месте будущего замка в Ла Турландри (фр.) (совр. департамент Мен и Луара), но получившего широкую известность лишь в XIV столетии. Один из Ла Туров, Этьен де Ла Тур, был сенешалем Анжера.

С юных лет принимал участие в сражениях Столетней войны, уже в 1346 году участвовал в осаде Aгульона (англ.). Его имя упоминается в документах военных сборов 1363 года. В 1364 году находился в войске Карла де Блуа в битве при Оре.

В 1378 году в качестве рыцаря-баннерета отправил вооружённый отряд в помощь осаждающим Шербур силам Бертрана Дюгеклена, но сам участия в осаде не принимал. В 1380 году воевал в Бретани, судя по документам, окончательно оставил военную службу не ранее 1383 года.

Семья

Де Ла Тур с дочерями в саду. Гравюра А. Дюрера из Der Ritter vom Turn (1493).
Демон тщеславия. Гравюра А. Дюрера из Der Ritter vom Turn (1493).
Женщина и принимающий ванну отшельник. Гравюра А. Дюрера из Der Ritter vom Turn (1493).

Согласно сохранившимся свидетельствам, в первый раз вступил в брак около 1353 года с Жанной де Руже, дочерью Бонабе IV де Руже (англ.), сеньора де Дерваля, бывшего советником дофина, а позже короля Карла V, имя которой в последний раз упоминается в 1383 году[2].

Во второй раз вступил в брак с Маргерит де Роше, дамой де Ла Мо де Пенду, вдовой рыцаря Жана де Клерембо[3].

Имел двух сыновей и трёх дочерей: Анну (Anne), Жанну (Jeanne) и Марию (Marie), которым адресована «Книга поучений». В ней же упоминаются сёстры Жоффруа: Шарлотта де Ла Тур, супруга рыцаря из Пуату Эмара де Прессака, и Катрин, носившая имя дамы де Бурнан.

Не установлено, сколько лет было дочерям 42-летнего рыцаря де Ла Тура, когда он написал для них «Книгу поучений», но некоторые исследователи предполагают, что младшая Мария была тогда очень маленькой, или ещё не родилась. В некоторых генеалогических документах даже годом рождения средней Жанны указывается 1380-й[4], таким образом, в первоначальной своей редакции сочинение де Ла Тура могло быть адресовано только старшей дочери. Впрочем, данная гипотеза противоречит дате заключения брака между их родителями (1353).

Имея земельные владения в Бретани, де Ла Тур выгодно выдал замуж двух из своих дочерей — Анну и Жанну — за сыновей влиятельного бретонского виконта де Рошешуара, камергера короля Карла V. Младшая Мария в 1389 году стала супругой рыцаря Жиля де Клерембо.

Старший сын Жоффруа де Ла Тура Ландри Шарль пал в 1415 году в битве при Азенкуре.

Сочинения

Прелюбодеяние. Гравюра А. Дюрера из Der Ritter vom Turn (1493).
Похищение детей. Гравюра А. Дюрера из Der Ritter vom Turn (1493).

Основным произведением Жоффруа де Ла Тура Ландри является «Книга поучений дочерям рыцаря де Ла Тура» (англ.) (Livre pour l'enseignement de ses filles, Chevalier de La Tour Landry), написанная около 1372 года от первого лица на среднефранцузском языке и представляющая собой сборник назидательных новелл и анекдотов с массой куртуазных правил и автобиографических сведений.

Литературными источниками для неё, вероятно, послужили Священное писание, рыцарские романы, в частности, «Роман о кастеляне из Куси» и «Кастелянша из Вержи», исторические хроники и средневековая латинская литература в жанре exempla.

Будучи моралистом и консерватором, де Ла Тур не только даёт своим дочерям наставления по поводу поведенческих норм, этикета, следования моде, но и настойчиво обременяет их душеспасительными советами по поводу вступления в брак, создания семьи, ведения хозяйства и пр., упирая на необходимость, с одной стороны, сохранения благонравия, а с другой, собственного достоинства и дворянской чести. Обрамляя свои поучения примерами из священной и мирской истории, а также жизни известных им лиц из ближнего и дальнего окружения. Ла Тур Ландри всячески предостерегает дочерей от знакомства с придворными щёголями, способными опорочить их имя и т. п.

В излагаемых автором историях упоминаются не только близкие родственники Ла Туров вроде деда, бабки, отца, сестёр, жены, кузины, сыновей, внука Понтуса, но и дальняя родня, вассалы и даже соседи по поместьям. Из 112 упоминаемых в книге Ла Тура имён 26 принадлежат его родственникам, 23 — соседям, 15 — друзьям и знакомым, 30 просто соседствуют в документах с именами де Ла Туров, 5 имен являются названиями фьефов семьи де Ла Туров.

По своему характеру сочинение де Ла Тура является глубоко оригинальным и практически не встречает аналогов во французской литературе вплоть до начала XVI столетия. Помимо интересных историко-бытовых подробностей, оно содержит ценную информацию о событиях Столетней войны[5].

В «Книге поучений» де Ла Тур упоминает, что ранее составил подобную книгу для своих сыновей, но никаких сведений о последней не сохранилось.

По своей структуре обе книги отчасти напоминают морально-дидактические сочинения средневекового кастильского писателя принца Хуана Мануэля: «Книгу примеров графа Луканора и его советника Патронио», или «Граф Луканор» (Libro del conde Lucanor, 1335), содержащую подборку назидательных сюжетов, в том числе восточного происхождения, и «Книгу без конца» (Libro infinido, 1342), содержащую поучения сыну.

Жоффруа де Ла Туру приписывается также роман в прозе «Понтус и Сидония» (англ.) (Ponthus et la belle Sidonie), написанный около 1400 года и, возможно, законченный его внуком Понтусом де Ла Туром.

Рукописи и издания

Оригинал книги рыцаря де Ла Тура был рано утрачен, но поскольку предназначалась она для семейного чтения, то довольно рано сделалась популярной и сохранилась примерно в 20 рукописях, наиболее ранняя из которых датирована 1375 годом.

Уже в конце XIV века она стала известной за Пиренеями, а в в XV столетии появились её первопечатные издания и переводы.

В 1483 году она была переведена на английский язык и издана в Лондоне Уильямом Кекстоном с рукописи, принадлежавшей королю Генриху VI[6].

В 1493 году в Базеле была выпущена немецкая версия Der Ritter vom Turn.

В 1515 году в Брюсселе под заглавием Dē spiegel der duecht вышла фламандская версия книги, изданная Томасом ван дер Ноотом (англ.).

Во Франции в первой половине XVI века книга Жоффруа де Ла Тура переиздавалась, как минимум, четыре раза подряд: в 1514, 1517, 1519 и 1549 годах. Экземпляры её имелись в личных библиотеках герцогов Бургундских, Беррийских, а также короля Франциска I в Блуа, где с ней могла познакомиться его сестра Маргарита Наваррская, заимствовавшая некоторые сюжеты де Ла Тура для своего «Гептамерона» (1546)[7].

Известно, что сочинение это украшало также собрания многих европейских библиофилов XVI-XIX вв., имя самого де Ла Тура стало нарицательным, а образ рыцаря оброс легендами и анекдотами, нашедшими отражение, в частности, в сборнике новелл протеже Маргариты Наваррской Бонавентюра Деперье «Новые забавы и приятные разговоры» (1544).

Память

В культуре

См. также

Примечания

  1. LaTour Landry
  2. Крылова Ю. П. «Рыцарь де ла Тур»: как исторический персонаж становится литературным. Доклад на Международном конгрессе по медиевистике 3-7 сентября 2012 г., провод. ИМЛИ и ПСТГУ.
  3. Wright, Thomas. Introduction, P. VII.
  4. Крылова Ю. П. Указ соч.
  5. Фавье Ж. Столетняя война. — СПб.: Евразия, 2009. — С. 605.
  6. Лондон, Британская библиотека, Harley MS 1764. Переиздана Т. Райтом для Общества древних английских текстов (англ.) в 1868 и 1906 годах.
  7. Крылова Ю. П. Указ соч.

Литература

  • Die Holzschnitte zum Ritter vom Turn (Basel 1493) (Studien zur deutschen Kunstgeschichte; Band 44). Strassburg 1903.
  • Wright, Thomas. Introduction, Book of the Knight of La Tour-Landry. London, 1906.
  • D. B. Wyndham Lewis, G. S. Taylor (Editors). Book of the Knight of La Tour Landry. Kila, Montana: Kessinger Publishing, 2003.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии