WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Движение за независимость Шотландии, Шотландская независимость, Шотландский сепаратизм, Шотландская сецессия (англ. Scottish independence; гэльск. Neo-eisimeileachd na h-Alba, скотс. Scots unthirldom) — политическая цель некоторых политических и общественных движений за восстановление суверенитета Шотландии и выхода её из состава Соединённого Королевства.

Как правило, в зависимости от политических воззрений на эту цель, называется либо восстановлением шотландской независимости и сецессией либо шотландским национализмом и сепаратизмом.

Шотландское правительство провело референдум о независимости Шотландии 18 сентября 2014 года, намереваясь в случае его успеха провозгласить независимость 24 марта 2016 года. Для этих целей шотландское правительство составило детальный план мероприятий по подготовке и переходу к независимости[1][2]. Однако на референдуме большинство избирателей Шотландии (55 % всех избирателей и 37 % населения) проголосовало против статуса независимости своей страны и окончания 300-летнего политико-экономического союза с Англией. После референдума о выходе из членства в Европейском союзе 23 июня 2016 года, Первый министр Шотландии Никола Стерджен заявила, что ввиду значительного изменения внешних обстоятельств (население Шотландии проголосовало 62% - "против" и 38% - "за" выход из ЕС)[3] проведение нового референдума о независимости является «высоко вероятным»[4] и, что правительство Шотландии начнет подготовку необходимой законодательной базы для проведения нового референдума о независимости в целях сохранения Шотландией членства в ЕС.[5] На закрытии очередного съезда ШНП 15 октября 2016 года в Глазго Никола Стерджен заявила, что правительство Шотландии начнет подготовку к проведению повторного референдума о независимости от Великобритании, если британские лидеры продолжат процедуру выхода из Евросоюза.[6]

История

Картина Вальтера Томаса Моннингтона «Объединение парламентов Англии и Шотландии в 1707 году»

Шотландия была независимым государством с 843 по 1707 год. Визит короля Георга IV в Шотландию в 1822 году (первый визит правящего монарха с 1650), с одной стороны, принёс некоторую стабилизацию в Шотландии, с другой стороны, воодушевил сторонников независимости на создание Шотландского правительства[7].

К середине XIX века в Шотландии всё более отчётливо выражалось мнение о создании своего самоуправляемого правительства. Впервые вопрос о самостоятельности шотландской ассамблеи был поднят в 1853 году, но понимание нашёл, как ни странно, только в консервативных кругах, где замечали, что Ирландия получила больше самоуправления, чем Шотландия. В 1885 году было восстановлено министерство по делам Шотландии и должность секретаря по делам Шотландии при Правительстве Великобритании[8][9].

В начале XX века движение за независимость Шотландии всё больше набирало силу. После образования из числа партии Лейбористов политического движения Младошотландцев в 1900 году (и избрания из их числа около 30 парламентариев в Парламент Великобритании в 1914 году), законодательство о Шотландском Гомруле[10] было успешно представлено на парламентские слушания в 1913 году и к маю 1914 года уже успело пройти два чтения, но его дальнейшее рассмотрение было отложено из-за начала Первой мировой войны.[11] В 1921 году образовалась Шотландская национальная лига. Изначально она не поддерживала полной независимости Шотландии, а лишь стремилась расширить её самоуправление. В то время полная независимость считалась маловероятной[12][13].

1970-е

Открытие месторождений в Северном море у восточного побережья Шотландии активизировало дебаты о полном суверенитете Шотландии. Шотландская национальная партия запустила программу «Это шотландская нефть», считая, что открытие месторождений нефти может послужить независимости Шотландии, и средства вырученные за нефть могут пойти на пользу одной Шотландии, а не всему Соединённому Королевству[14].

В 1979 году состоялся первый референдум о деволюции — создании специального законодательного органа в Шотландии, впрочем, полномочия нового органа государственной власти были серьёзно ограничены. За создание Шотландской ассамблеи проголосовало 51,62 % избирателей, против 48,38 %[14]. Несмотря на победу, лейбористское правительство Великобритании отказалось признать результаты референдума, считая, что столь малый перевес не отражает полноты мнения жителей Шотландии. К тому же по условиям референдума для создания парламента нужны были голоса 40 % жителей Шотландии, при общей явке в 63,6 %, оказалось, что только 32,9 % проголосовали «Да». Отказ правительства в создании Шотландкой ассамблеи привёл к политическому кризису, часть депутатов от Шотландии выразило вотум недоверия Правительству Великобритании. В результате правительство было отправлено в отставку, на состоявшихся майских выборах 1979 года уверенную победу одержала Консервативная партия во главе с Маргарет Тетчер. Вопрос о создании Шотландского парламента был отложен на долгие 20 лет[15].

Передача полномочий

Зал заседаний шотландского парламента
Националистическая надпись в Эдинбурге Покончим с правлением Лондона

Провал референдума 1979 года не привёл в начале к консолидации политических сил шотландских сторонников независимости. Взгляды шотландских политиков серьёзно разнились. Часть продолжала выступать за полную независимость Шотландии, умеренные националисты требовали частичного суверенитета.

В 1988 году в Шотландии был создан Шотландский Конституционный конвент, объединивший представителей различных партий, общественных движений и церквей. В 1989 году Шотландский Конституционный конвент принял заявление о полной независимости Шотландии, данный документ не имел никакой юридической силы, но смог консолидировать многих сторонников независимости, что привело в конечном итоге к выборам 1998 года.

Против создания Шотландского парламента традиционно выступала Консервативная партия, представители партии считали, что создание Шотландского парламента может привести к полному суверенитету Шотландии. На всеобщих выборах 1997 года Консервативная партия во главе с Джоном Мейджором[16] проиграла выборы лейбористам. После выборов лейборист Дональд Дьюар, секретарь по делам Шотландии заявил о возможности проведения нового референдума о создании Шотландского парламента.

На втором референдуме о деволюции, состоявшемся в сентябре 1997 года, 74,3 % процента (44,87 % от общего количества избирателей) проголосовавших высказались за создание Шотландского парламента. В 1998 году Парламент Великобритании принял Акт о Шотландии 1998 года, в соответствии с которым в Шотландии создавались собственный парламент и администрация — аналог кабинета министров[14][17].

Шотландский парламент — это однопалатный законодательный орган, состоящий из 129 депутатов, 73 из которых избираются по мажоритарной системе от различных округов, а 56 избираются по специальной дополнительной (смешанной) системе. Ещё одного члена парламента назначает своим указом Королева по представлению депутатов. Назначаемый член парламента является лидером победившей партии и становится главой Шотландской администрации[18].

Первым главой шотландской администрации стал Дональд Дьюар, лидер шотландских лейбористов. Шотландская национальная партия на первых выборах стала оппозиционной партией[14].

Дальнейшая деволюция

16 сентября Дэвид Кэмерон вместе с Эдом Милибэндом и Ником Клеггом подписал так называемую «торжественную клятву» — документ с призывом к Шотландии не голосовать за независимость в обмен на дальнейшее расширение полномочий Правительства и Парламента Шотландии в рамках процесса деволюции[19][20]. В первой части документа содержится обещание о предоставлении новых широких полномочий шотландскому парламенту, во второй — предложение о равном распределении ресурсов, третьей части — тезис о том, что окончательное решение о порядке финансирования системы государственного здравоохранения будет зависеть от правительства Шотландии благодаря сохранению формулы Барнетта. В своей официальной речи 19 сентября, Премьер Министр Великобритании Дэвид Камерон возложил задачу управлять процессом деволюции Шотландии в области налогообложения, бюджетной политики и соцобеспечения на сэра Роберта Смита, лорда Кельвина, ранее входившего в совет управляющих Би-би-си. По словам Кэмерона, законопроект об усилении автономии Шотландии должен будет готов к январю 2015 года — в соответствии с планом бывшего Премьер Министра Великобритании Гордона Брауна. Ожидаемая публикация законопроекта приурочена к «ночи Бернса» — дню рождения национального поэта Шотландии Роберта Бернса 25 января.[21]

Однако, менее чем через месяц после проведения референдума, 14 октября, во время специальных слушаний в Палате Общин Парламента Великобритании по-поводу дальнейшей деволюции в рамках «торжественной клятвы», при ответе на вопрос депутата парламента от Шотландии, Питера Уишарта, другими британскими парламентариями было ещё раз подчеркнуто, как это и ранее утверждалось членами консервативной партии,[22] что «клятва» не была одобрена Парламентом, а потому не имеет юридической силы.[23] Так, в частности, депутат палаты от партии Консерваторов, Кристофер Чоуп, заявил, что, «…может Премьер Министр и давал торжественную клятву шотландскому народу о предоставлении больших полномочий, если они проголосуют „нет“ на референдуме, однако этот Парламент [в Вестминстере — прим.] ни такой клятвы, ни каких-либо подобных обящаний не давал».[24] Oтмечается также, что ни один из подписантов данной «клятвы» на парламентские слушания не явился, а сами слушания по вопросу деволюции Шотландии в палате прошли с минимальной явкой британских парламентариев, причем, большинство времени было потрачено на обсуждение планов деволюции для Англии по дальнейшему разрешению т. н. «Лотианского вопроса» (см. — Акт о Шотландии 1998 года), посредством передачи юрисдикции по английским законодательным вопросам в исключительную компетенцию английских парламентариев (сокр. англ. — EVEL («English votes for English Laws»)).[25]

После решения Верховного Суда Великобритании от 24 января 2017 года по вопросу компетенции Правительства в инициировании статьи 50 о выходе из ЕС, ход и законность дальнейшей деволюции в Шотландии были поставлены под сомнение, поскольку, например, в части права Парламента Шотландии оспорить решение Великобритании о выходе из ЕС[26], как являющееся грубым вмешательством в компетенцию по делегированным полномочиям (Хартия Европейского Союза по правам человека является основополагающим документом в работе Парламента и Правительства Шотландии), суд еще раз подчеркнул[27], что "конституционные конвенции", управляющие разноуровневыми внутреправительственными отношениями, остаются вне правового поля и, следовательно, не имеют юридической силы в вопросах о разграничении полномочий Парламента Великобритании и отдельных администраций стран-членов Соединенного Королевства.[28] В своем ответном заявлении Первый министр Шотландии Нокола Стерджен отметила, что данное решение перечеркивает все предыдущие попытки передачи гарантированных полномочий Парламенту Шотландии и ставит под сомнение законность некоторых положений Акта о Шотландии 2016 года, а также поднимает вопрос о выходе из состава Великобритании.[29][30]

22 марта 2018 года Парламент Шотландии большинством голосов принял законопроект "О правопреемстве Шотландии в отношении выхода Великобритании из ЕС" (UK Withdrawal from the European Union (Legal Continuity) (Scotland) Bill) 2018)[31], который предусматривает передачу (в соответствии с Актом о Шотландии 1998 года) делегированных полномочий Парламенту Шотландии по всем 111 сферам правового и административного регулирования, ранее находившимся в ведении ЕС, в случае, если Парламент Великобритании не отменит положения статьи 11, Билля о Выходе из ЕС, которые репатриируют всю правовую базу ЕС, онтосившуюся к компетенции делегированных полномочий парламентов Шотландии и Уэльса, под исключительную юрисдикцию Правительства Великобритании.[32] Шотландский Билль о правопреемстве ЕС также оставляет в действии Хартию ЕС по правам человека на территории Шотландии (как основополагающую конституционную правовую норму Шотландии в соответствии с Актом о Шотландии 1998 года), в то время как Британский Билль о выходе из ЕС предусматривает ее отмену на территории Великобритании.

Референдум о полном суверенитете

Первый министр Шотландии Алекс Салмонд и его заместитель Никола Старджен, 14 августа 2007 г.

Во время избирательной кампании 2007 года Шотландская национальная партия обещала в случае победы провести референдум о полном суверенитете Шотландии не позднее 2010 года[33][34]. После победы на выборах националисты приняли Белую книгу о будущем Шотландии, в которой изложены варианты будущего Шотландии, а также её полный государственный суверенитет[35][36]. Ряд британских политиков, в том числе премьер-министр Великобритании шотландец Гордон Браун, резко осудили принятый документ[37]. Проигравшие партии объединились против партии националистов, что не дало последним принять важное решение о назначении референдума о суверенитете Шотландии[38][39][40]. Голосование прошло 25 января 2010 года, на котором референдум планировалось назначить на 30 ноября (День Святого Андрея, покровителя Шотландии). Как изначально ожидалось, решение так и не было принято в ходе голосования. В 2010 году было объявлено о том, что назначение референдума не будет возможным до новых выборов в парламент в 2011 году[41][42].

На выборы 2011 года ШНП шла с программой в которой проведение референдума о независимости Шотландии являлось основной целью в случае победы[43][44]. Шотландская национальная партия получила абсолютное большинство в парламенте, после чего сформировало правительство Шотландии под полностью своим контролем. Сразу после победы Алекс Салмонд заявил о намерении провести референдум о независимости в 2014 или 2015 году[45].

В январе 2012 года премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон и министр по делам Шотландии Майкл Мур заявили, что проведение данного референдума возможно, но они не согласны с назначенными сроками и составом[46]. Однако, в результате подписанного 15 октября 2012 года «Эдинбургского соглашения», обе стороны пришли к компромиссу, закрепив дату и порядок проведения референдума.[47][48]

Кампания по независимости Шотландии была запущена 25 мая 2012 года. Алекс Салмонд призвал миллион шотландцев подписать заявление о поддержке независимости Шотландии до проведения референдума. Данное предложение было поддержано рядом знаменитостей шотландского происхождения, в числе которых были Шон Коннери и Алан Камминг[49]. 22 августа 2014 года Блэр Дженкинс, глава движения «Да, Шотландия!», официально подтвердил, что по проверенным данным, декларацию в пользу суверенитета подписало 1,001,186 избирателей.[50]

К утру 19 сентября все голоса были посчитаны: 55,3 % проголосовавших выступили против независимости[51]. Так как большинство избирателей проголосовали против независимости Шотландии, она осталась в составе Великобритании. По результатам референдума лидер Шотландской национальной партии Алекс Салмонд принял решение о немедленной отставке[52].

14 октября, сложивший с себя полномочия Первый Министр Шотландии в интервью признал, что если британские политики, подписавшие 16 сентября 2014 года «торжественную клятву» о дальнейшей деволюции в Шотландии, не выполнят своих обещаний, то в Шотландии будет возможен повтор референдума о независимости.[53]

13 марта 2017 года Первый министр Шотландии Никола Стерджен заявила, что начнет процесс согласования проведения нового рефендума о независимости, который должен будет состояться до планируемого выхода Великобритании из ЕС, то есть, либо осенью 2018 года, либо весной 2019 года.[54][55][56]

22 марта 2017 года дебаты в Парламенте Шотландии должны были завершиться голосованием о том, стоит ли поддерживать планы первого министра Николы Стерджен о проведении второго референдума о независимости Шотландии, однако заседание в парламенте было приостановлено в знак солидарности с законодателями в Лондоне, где, ближе к вечеру, в тот же день произошел предполагаемый террористическим акт.[57][58] Но уже через неделю, 28 марта 2017 года Парламент Шотландии проголосовал (69 "за" и 59 "против") за принятие предложения первого министра Шотландии о повторном референдуме о независимости.[59]

Законность

В соответствии с текстом и меморандумами «Эдинбургского соглашения», подписанного представителями правительств Великобритании и Шотландии 15 октября 2012 года в Эдинбурге, «правительства договариваются, что референдум: будет иметь прозрачную правовую базу» и «явится формальным отражением беспристрастного теста и окончательного решения народа Шотландии, результат которого будет соблюдаться всеми сторонами».[60]

Часть британских юристов считают незаконным решение Шотландского парламента о проведении референдума, поскольку парламент Соединённого Королевства обладает полным суверенитетом на всей территории Великобритании[61][62][63]. Однако, принцип суверенитета Британского парламента жестко оспаривается шотландской судебной системой континентального права. Так, в 1953 году, при рассмотрении судебного дела «МакКормик против Генерального прокурора Шотландии» (оспаривающего право Елизаветы II именоваться таким образом в Шотландии), главный судья-лорд Высшего уголовного суда Шотландии, лорд Купер Куросский, дал попутную оценку дела, в которой заявил, что «принцип неограниченного суверенитета Парламента является принципом исключительно английским и не имеет аналога в конституционном праве Шотландии».[64] В этой связи многие шотландские политики и общественные деятели склонны ссылаться на принцип народного суверенитета, закрепленного в Арбротской декларации 1320-го года, узаконенного в 1689 году[65] и подтвержденного в 1989 году так называемой квази-юридической «Ссылкой на наличие права» (англ. — Claim of Right). В целом, шотландские правовые эксперты приходят к заключению, что из-за отсутствия прецедента в системе общего права и неписанной Британской конституции, положения данного договора и дополнительных меморандумов являются крайне неопределенными и их выполнение будет зависеть от многих политических и международных факторов.[66]

Возможность победы националистов и факт самого проведения референдума вызвали споры также среди британских политиков. Споры также велись в основном по вопросу, имеет ли право парламент Шотландии назначать референдум. Многие политики считают, что голосование в Шотландии не будет иметь юридической силы, поскольку противоречит ряду пунктов Акта о Союзе 1707 года[67][68][69]. Однако, уже от 31 марта 2017 года, после успешного голосования в шотландском Парламенте от 28 марта 2017 года за проведение второго референдума о независимости, в своем официальном письме Премьер-министру Великобритании, Первый министр Шотландии заявила, что «Народ Шотландии имеет право принимать решения о своем собственном будущем».[70]

Международная легитимность

Устав Организации Объединённых Наций закрепляет право народов на самоопределение, Всеобщая декларация прав человека также гарантирует право народов на изменение гражданства; Великобритания является участником обоих документов. Политики шотландского и британского парламентов одобрили право шотландского народа на самоопределение[71][72].

Управляющие структуры Евросоюза огласили (например, уходящий Председатель Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу), что в случае провозглашения независимости Шотландия не обретёт в нём членство автоматически, а будет обязана подавать заявку, которую действующие члены союза должны будут рассмотреть и, либо удовлетворить, либо нет, в случае, если некоторые страны-члены наложат своё вето. Однако, некоторые международные эксперты, например, директор Института глобальных исследований при университете Женевы, Николас Леват, высказывают мнение, что исключение независимой Шотландии из ЕС будет противоречить всем основополагающим принципам, на которых базируется Евросоюз, и что, «единожды войдя, так просто выйти не получится»[73].

По результатам Референдума о членстве Великобритании в ЕС, прошедшего 23 июня 2016 года, 28 июня 2016 года Парламент Шотландии большинством голосов наделил[74] Первого министра Николу Стерджен полномочиями вести прямые переговоры с представителями ЕС относительно сохранения статуса Шотландии в ЕС и ЕЭС. Уже 29 июня 2016 года Никола Серджен посетила Брюссель и провела встречи с председателем Европарламента Мартином Шульцем, лидерами парламентских фракций и главой Еврокомиссии Жаном-Клодом Юнкером.[75] Накануне, 28 июня 2016 года она также провела переговоры с Главным министром Гибралтара, Фабианом Пикардо относительно возможностей будущего сотрудничества, а также статуса обеих автономий в ЕС.[76][77][78] По мнению отдельных комментаторов, данные шаги могут означать возобновление Шотландией своей отдельной, заслуживающей международного признания, независимой международной политики, которая идет врозь с международной политикой Соединенного королевства.[79]

Поддержка независимости

Наиболее активно идею независимости Шотландии поддерживает Шотландская Национальная партия, также за независимость выступают Шотландская партия зелёных, Шотландская социалистическая партия и Солидарность — Шотландское социалистическое движение (Solidarity Scotland). С организацией и движением «Да, Шотландия!» тесно сотрудничает отделение «Лейбористы за независимость» (Labour for Independence), которое представляет отколовшуюся часть традиционно лейбористского электората Шотландии, выступающего за обновление провалившейся социальной политики курса нео-лейбористов, проводимой во времена лидерства Тони Блэра и Гордона Брауна. Среди прочих крупных общественных организаций, поддерживающих движение являются: «Женщины за независимость» (Women for Independence), «Бизнес за Шотландию» (Business for Scotland), а также «Кампания за pадикальную независимость» (Radical Independence Campaign, RIC). В культурной среде также выделяется активность шотландской артистическо-креативной организации «Национальный коллектив» (National Collective).[80]

Среди плюсов независимости выделяют:

  • Принцип самоопределения — шотландцы сами будут решать все вопросы касательно Шотландии[81].
  • Контроль за обороной и внешней политикой — означает, что Шотландия впредь сама будет выбирать вступать, или не вступать в какие-либо международные организации. Возможен выход из НАТО и не вступление в ЕС[82].
  • Безъядерный статус.
  • Контроль над добычей нефти в Северном море у границ Шотландии, большая часть денег будет оставаться в Шотландии, а не переходить в бюджет Великобритании[83].
  • Форма правления — шотландцы сами могут выбрать, оставаться им монархией или выбрать республиканскую форму правления[84].

Противники независимости

Против шотландской независимости выступают все три крупные партии Великобритании. Также в Шотландском парламенте у националистов имеется серьёзная оппозиция в лице Шотландской Лейбористской партии, Шотландской Консервативной партии и шотландских либерал-демократов. Против независимости выступают также известные политики-шотландцы, например Джордж Галлоуэй.[85] Основным оппонентом ШНП и движения «Да, Шотландия!» является основанное в 2012-м году шотландское движение «Лучше вместе» (англ. — Better Together), лозунгом которого с июня 2014 года стало выражение «Нет уж, спасибо!» (англ. — No thanks!).[86]

Противники независимости выделяют в основном экономические минусы независимости. Возможно будут нарушены важные экономические связи с остальными частями Великобритании, также они считают что в условиях серьёзной конкуренции в глобальной экономике Шотландии будет выгодно оставаться частью такого сильного в экономическом и политическом смысле государства как Великобритания. Юнионистски-настроенные политики также опасаются, что, в случае успеха Шотландской независимости, подобный вопрос может встать в Северной Ирландии и Уэльсе[87][88][89][90].

Общественное мнение

По поводу независимости в Шотландии было проведено множество опросов общественного мнения[91][92][93][94][95][96][97]. В среднем за полный суверенитет выступают от 32 % до 38 % населения Шотландии[98], а неопределившийся электорат составляет 11-12 %[99]. После прихода к власти Шотландской Национальной партии количество сторонников независимости несколько снизилось[98] В то же время количество желающих проведения референдума колеблется от 70 % до 75 %.[100]. К моменту выхода Великобритании из ЕС в конце 2018 года, уже более 70% членов консервативной партии Великобритании были согласны с мнением, что независимость Шотландии является приемлемой ценой за Brexit[101], в то время как число сторонников нового референдума о независимосты в Шотландии на данный период выросло до 59%, а 52% опрошенных непосредственно вызказались "за" независимость, в случае выхода страны из ЕС без заключения сделки[102].

Дополнительная литература

  • Еремина Н. В. Шотландский референдум как вызов британской государственности // Социодинамика. — 2014. № 8. С. 1–25.
  • Кривушин И. В. «Первое пришествие» политического национализма в Шотландии // Государственный суверенитет vs. право наций на самоопределение / Под ред. А. Л. Рябинина. М.: Издательский дом Высшей школы экономики, 2011. С. 239–277.
  • Кривушин И. В. Лейбористский оплот под угрозой: политическое наступление шотландских националистов на Глазго в конце ХХ – начале ХХI века // Исторический журнал: научные исследования. — 2011. № 3. С. 77–91.
  • Кривушин И. В. Парадоксы шотландской политики: Референдум 2014 года // Новая и новейшая история. — 2015. № 6. С. 129–143.

См. также

Примечания

  1. Scottish Government. Будущее Шотландии: Ваш путь к независимой Шотландии - краткое описание (официальный перевод на русском языке). Scottish Government (26 November 2013).
  2. Scottish Government. Scotland's Future: Your Guide to an Independent Scotland. Scottish Government (26 November 2014).
  3. EU referendum: Scotland backs Remain as UK votes Leave. BBC News. Проверено 25 июня 2016.
  4. Власти Шотландии заявили о намерении провести референдум о независимости. vz.ru. Проверено 25 июня 2016.
  5. Шотландия собирается провести референдум о независимости - BBC Русская служба. Проверено 25 июня 2016.
  6. Deutsche Welle (www.dw.com). Первый министр Шотландии обещает своей стране независимость | Новости из Германии о Европе | DW.COM | 16.10.2016. DW.COM. Проверено 16 октября 2016.
  7. Prebble, John. The King's Jaunt: George IV in Scotland, August 1822 'One and Twenty Daft Days'. — Birlinn Publishers. ISBN 1-84158-068-6.
  8. Scottish Referendums. BBC. Проверено 11 июня 2007. Архивировано 18 января 2013 года.
  9. Scottish Home Rule. Skyminds.net. Проверено 6 апреля 2009. Архивировано 18 января 2013 года.
  10. GOVERNMENT OF SCOTLAND BILL. Commons and Lords Hansard 1803-2005. Hansard.
  11. Jamie Ross. Scottish independence: The parliament that never was, BBC News (17 September 2014).
  12. History of the Scottish National Party. Scottishindependence.com. Проверено 6 апреля 2009.
  13. Multiculturalism and Scottish nationalism. Commission for Racial Equality. Проверено 21 июня 2007. Архивировано 18 января 2013 года.
  14. 1 2 3 4 The Devolution Debate This Century. BBC. Проверено 11 июня 2007. Архивировано 18 января 2013 года.
  15. Regional distribution of seats and percentage vote. psr.keele.ac.uk. Проверено 21 июня 2007. Архивировано 18 января 2013 года.
  16. Politics 97. BBC (September 1997). Проверено 14 октября 2006. Архивировано 18 января 2013 года.
  17. Scottish Parliament Factsheet 2003. The Electoral Commission. Проверено 16 декабря 2009. Архивировано 18 января 2013 года.
  18. «About Scottish Ministers» Scottish Government. Retrieved 26 September 2007.
  19. Британские политики призывают Шотландию не отделяться. BBC Russian (15 сентября 2014). Проверено 17 сентября 2014.
  20. BBC. Вестминстер обещает Шотландии больше денег и полномочий, BBC Русская Служба (16 сентября 2014).
  21. Шотландия отказалась от независимости: что дальше?, BBC Русская Служба (19 сентября 2014).
  22. Backlash from Tory MPs after PM promises more powers, The Herald (17 September 2014).
  23. Oliver Wright. Scottish referendum results: Tories call on PM to renege on reckless funding vow, The Independent (19 September 2014).
  24. Andrew Sparrow. MPs debate further devolution after the Scottish referendum: Politics live blog, The Guardian (14 October 2014).
  25. John Crace. Forces of Evel trample over The Solemn Vow to Scots, The Guardian (14 October 2014).
  26. Lord Advocate to argue in Supreme Court for Scotland vote over Brexit (англ.), The Telegraph. Проверено 26 января 2017.
  27. The Supreme Court. Article 50 Brexit Appeal - The Supreme Court (англ.). www.supremecourt.uk. Проверено 26 января 2017.
  28. What's a Sewel Convention and why did it feature in the Brexit court ruling? (англ.), BBC News (25 января 2017). Проверено 26 января 2017.
  29. Nicola Sturgeon responds to UK Supreme Court ruling (англ.), The SNP. Проверено 26 января 2017.
  30. новости., #Буквы - все важные и свежие. В Шотландии может пройти референдум о независимости из-за решения Верховного суда по Brexit. Проверено 26 января 2017.
  31. UK Withdrawal from the European Union (Legal Continuity) (Scotland) Bill (англ.). www.parliament.scot (2 July 2018). Проверено 23 марта 2018.
  32. Taylor, Brian. Law, politics and the continuity bill (англ.), BBC News (27 февраля 2018). Проверено 23 марта 2018.
  33. At-a-glance: SNP manifesto, BBC News, 12 April 2007.
  34. SNP Manifesto (PDF) (PDF), BBC News. Проверено 19 января 2012.
  35. Wintour, Patrick. SNP wins historic victory, The Guardian (4 May 2007). Проверено 20 июня 2007.
  36. SNP outlines independence plans, BBC News, 14 August 2007
  37. UK | Scots split would harm UK - Brown, BBC News (25 November 2006). Проверено 6 апреля 2009.
  38. Commission on Scottish Devolution. Commission on Scottish Devolution. Проверено 6 апреля 2009. Архивировано 18 января 2013 года.
  39. Scotland | Devolution body members announced, BBC News (28 April 2008). Проверено 6 апреля 2009.
  40. Calman devolution commission revealed Архивировано 20 июля 2008 года., The Herald, 28 April 2008.
  41. Referendum Bill. Official website, About > Programme for Government > 2009-10 > Summaries of Bills > Referendum Bill. Scottish Government (2 September 2009). Проверено 10 сентября 2009. Архивировано 10 сентября 2009 года.
  42. Scottish independence plan 'an election issue', BBC News (6 September 2010).
  43. Scottish election: SNP wins election, BBC News (6 May 2011).
  44. Black, Andrew. Scotland's 129 MSPs sworn in after SNP win, BBC News, BBC (11 May 2011). Проверено 26 июня 2011.
  45. Gardham, Magnus. Holyrood election 2011: Alex Salmond: Referendum on Scottish independence by 2015 (2 May 2011). Проверено 3 августа 2011.
  46. MacDonnel, Hamish. Cameron's plan to take charge of Scottish independence vote (11 November 2011). Проверено 12 ноября 2011.
  47. Лондон разрешил Шотландии референдум о независимости, Русская Служба Би-Би-Си (15 октября 2012).
  48. Дмитрий Семушин. "Эдинбургское соглашение": назначен референдум о независимости Шотландии от британской короны, ИА Regnum (17 октября 2012).
  49. Staff. Scottish independence: 'Yes' campaign to be launched, London: BBC News (25 May 2012). Проверено 25 мая 2012.
  50. Libby Brooks. Scottish independence: 1m voters sign declaration in favour of yes vote, The Guardian (22 August 2014).
  51. Scottish referendum: Scotland votes no to independence (19 September 2014). Проверено 19 сентября 2014.
  52. Первый министр Шотландии Салмонд уходит в отставку.
  53. Alex Salmond hints at second referendum if devolution 'Vow' not kept, STV News (14 October 2014).
  54. Шотландия согласует второй референдум о независимости на следующей неделе (рус.), РИА Новости. Проверено 13 марта 2017.
  55. Старджен назвала сроки, в которые может состояться референдум о независимости Шотландии (рус.), RT на русском. Проверено 13 марта 2017.
  56. Scotland must have choice over future (англ.). Scottish Government News. Проверено 13 марта 2017.
  57. Тереза Мэй запирает Соединенное Королевство на замок (англ.). Проверено 22 марта 2017.
  58. Атака у парламента: жертвами теракта в центре Лондона стали четыре человека (рус.), РИА Новости. Проверено 22 марта 2017.
  59. Парламент Шотландии одобрил новый референдум о независимости (англ.), BBC Русская служба (28 марта 2017). Проверено 28 марта 2017.
  60. Text of the 'Edinburgh Agreement', The Independent (15 октября 2014).
  61. An introduction to devolution in the UK Архивировано 10 сентября 2008 года. House of Commons Library, Research Paper 03/84, 17 November 2003.
  62. UK Parliament - Parliamentary sovereignty (недоступная ссылка). Parliament.uk (21 November 2007). Проверено 6 апреля 2009. Архивировано 18 января 2013 года.
  63. N. Burrows, «Unfinished Business: The Scotland Act 1998», The Modern Law Review, vol. 62, issue 2, (March 1999), p 249:
  64. MacCormick v Lord Advocate 1953 SC 396 at p 411 (англ.)
  65. Claim of Right Act 1689 (англ.). www.legislation.gov.uk. Проверено 20 апреля 2017.
  66. Christine Bell. Christine Bell: The Legal Status of the 'Edinburgh Agreement'. Scottish Constitutional Futures Forum (05 November 2012).
  67. Scotland Act 1998 (c. 46). Opsi.gov.uk (19 November 1998). Проверено 6 апреля 2009. Архивировано 18 января 2013 года.
  68. Scotland and parliamentary sovereignty Legal Studies, Volume 24, Issue 4, pages 540—567, December 2004.
  69. A Real Scottish Parliament. Scottishpolitics.org. Проверено 6 апреля 2009. Архивировано 18 января 2013 года.
  70. Deutsche Welle (www.dw.com). Шотландия запросила у Лондона согласия на новый референдум о независимости | Новости из Германии о Европе | DW.COM | 31.03.2017. DW.COM. Проверено 20 апреля 2017.
  71. Hazell, Robert. Rites of secession, The Guardian, 29 July 2008.
  72. Speech accepting the Scottish Labour leadership. Scottish Labour official website. Glasgow: Colin Smyth, Scottish General Secretary, The Labour Party (18 December 2011). Проверено 11 января 2012. Архивировано 18 января 2013 года.
  73. Newsnet reporter. Indy Scotland cannot be thrown out of EU says leading international authority, NewsnetScotland.com (31 August 2014). (недоступная ссылка)
  74. MSPs give Nicola Sturgeon mandate to hold direct EU talks. www.scotsman.com. Проверено 30 июня 2016.
  75. Никола Стерджен – европейскому руководству: шотландцы настроены остаться в ЕС. euronewsru. Проверено 30 июня 2016.
  76. Гибралтар вслед за Шотландией захотел остаться в Евросоюзе. www.vz.ru. Проверено 30 июня 2016.
  77. Шотландия и Гибралтар обсуждают, как им остаться в ЕС. Проверено 30 июня 2016.
  78. Gabriel Gatehouse BBC Newsnight. Brexit: Gibraltar in talks with Scotland to stay in EU. BBC News. Проверено 30 июня 2016.
  79. Scotland United: Parliament backs negotiations to keep Scotland in the EU. Проверено 30 июня 2016.
  80. Mark Hennessy. Artists tour Scotland looking for a Yes to independence, The Irish Times (8 August 2014).
  81. Scotland's future will be in Scotland's hands. Архивировано 18 января 2013 года.
  82. The future of the UK's strategic nuclear deterrent. — P. 167.
  83. Negotiating Self-Determination. — Lexington Books, 2006. — P. 168.
  84. Martin, Lorna. Holyrood survives birth pains, The Guardian (10 October 2004). Проверено 21 июня 2007.
  85. Gerry Hassan. A journey into the world of George Galloway: the indyref and the limits of left populism. OpenDemocracy.net (28 August 2014).
  86. Scottish independence: Better Together campaign adopts 'No Thanks' slogan, BBC (10 июня 2014).
  87. Maddox, David. Oil price fuels fresh row on Scots 'deficit', The Scotsman (21 June 2008). Проверено 25 июня 2008.
  88. Study finds no benefit in fiscal autonomy as McCrone calls time on Barnett, The Scotsman (26 January 2007). Архивировано 4 февраля 2007 года. Проверено 18 августа 2007.
  89. 'Billions needed' to boost growth, BBC News (14 March 2006). Проверено 18 августа 2007.
  90. Public/private sectors in economy need to be rebalanced, The Scotsman (15 March 2006). Проверено 18 августа 2007.
  91. Britain wants UK break up, poll shows, The Daily Telegraph (26 November 2006).
  92. Hennessy, Patrick. Britain divided over Scottish Independence, The Daily Telegraph (15 January 2012).
  93. Allardyce, Jason. Voters ditch SNP over referendum, The Times (15 March 2009). Проверено 16 марта 2009.
  94. Scottish Independence UK Polling Report.
  95. Independence Poll TNS-BMRB, 13 December 2010.
  96. Support for independence growing Herald Scotland, 9 June 2011.
  97. Dinwoodie, Robbie. Yes voters take lead in new independence poll, The Herald (5 September 2011). Проверено 5 сентября 2011.
  98. 1 2 Q&A: Scottish independence row, BBC News, BBC (17 January 2012). Проверено 19 января 2012.
  99. Scott Macnab. Scottish independence: undecided voters Yes boost, The Scotsman (15 августа 2014).
  100. Polls on support for independence and for a referendum on independence. Independence First. Проверено 11 июня 2007. Архивировано 18 января 2013 года.
  101. Press Release: May’s ‘Precious Union’ has Little Support in Brexit Britain | Centre on Constitutional Change l Researching the issues. Informing the debate. (англ.). www.centreonconstitutionalchange.ac.uk. Проверено 17 октября 2018.
  102. Шотландия возвращается к мечте о независимости (англ.). Проверено 17 октября 2018.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии