Эварист Регис Гюк | |
---|---|
фр. Évariste Huc | |
![]() | |
Дата рождения | 1 августа 1813[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 25 марта 1860 (46 лет) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | путешественник-исследователь |
Награды и премии | |
![]() | |
![]() |
Эвари́ст Реги́с Гюк (фр. Régis Évariste Huc; 1 августа 1813, Келюс, Тарн и Гаронна — 31 марта 1860, Париж) — французский синолог, тибетолог, монголист, путешественник середины XIX века. Католический монах, миссионер ордена лазаристов.
Известен в первую очередь описанием своего путешествия по Китаю, Монголии и Тибету в соавторстве со своим спутником Жозефом Габе. Эта книга возбудила на Западе значительный интерес к исследованию Центральной Азии. Также выполнил ряд важных переводов с китайского языка.
В двадцать четыре года Эварист Гюк вступил в орден лазаристов (также известный как Vincentians) в Париже. Вскоре после принятия монашеского пострига в 1839 году он был послан в Макао. Здесь он прошёл подготовку для миссионерской работы в Китае, около 18 месяцев учил китайский язык, а также учился менять свою внешность на китайскую. Затем он направился в миссию в Гуанчжоу и сначала заведовал христианской миссией в южных провинциях. Затем он провёл некоторое время в Пекине, где совершенствовался в китайском языке, после чего отправился за Великую Стену, в долину Хэйшуй за 480 км на север от Пекина, чтобы окормить китайских христиан, в XVI веке (при императоре Чжу Хоуцуне) бежавших сюда от преследований властей.
Гюк изучил языки местных «татар», для которых перевел несколько религиозных текстов. Между тем он планировал путешествие из Китая в Лхасу, а оттуда в Индию. Таким образом, когда по инициативе апостолического викария Монголии в 1844 году Гюк был направлен в Тибет, он был вполне готов к путешествию.
В сентябре 1844 года он достиг Долон-Нора и как следует подготовился. Затем, вместе с Габе и молодым монгорским священником, принявшим христианство, он отправился в путь. Группа путешествовала под видом буддийских лам. Перейдя реку Хуанхэ, они проследовали по песчаному пути через пустыню Ордос, где жестоко страдали от голода и жажды. После этого они вновь пересекли разлившуюся Хуанхэ и прибыли в Ганьсу.
В начале 1845 года они были уже на границе Тибета, в Tang-Kiul. Перед продолжением пути Гюк и Габе решили остановиться в монастыре Гумбум, где тогда, по их свидетельствам, обитало 4 000 человек. Здесь они три месяца изучали тибетский язык и литературу в ожидании возможности присоединиться к тибетскому посольству, которое должно было направиться через Гумбум в Центральный Тибет на своём обратном пути из Пекина.
Наконец, в конце сентября 1845 г. они присоединились к посольству, состоявшему из 2 000 человек и 3 700 верховых и вьючных животных.
Пройдя пустыни Цинхая, они прошли озеро Кукунор с островом медитирующих лам. После трудного путешествия по заснеженным горам, они вступили в Лхасу 29 января 1846 г. Благоприятно принятые регентом, они открыли здесь маленькую часовню.
Пока они отстраивали миссию, вмешался Цишань, китайский амбань, до опалы бывший губернатором Чжили и сосланный на службу в Тибет из-за своих переговоров с Чарльзом Эллиотом. Боясь проблем, которые могут возникнуть, если Гюк и Габе пройдут из Лхасы в Индию, 26 февраля 1846 года Цишань выслал миссионеров из Лхасы под стражей. После официального расследования они были официально препровождены в Гуанчжоу в октябре 1846 г.
В последние годы жизни Эварист Гюк активно участвовал в политике Франции, в первую очередь в событиях в Кохинхине. Он призвал Наполеона III к решительным действиям, говоря: «Дальний Восток вскоре станет театром великих событий. Если император захочет, Франция сможет сыграть здесь важную и славную роль».
Отчасти по влиянием таких воззваний Наполеон предпринял первые шаги по усилению французского влияния в Восточной Азии. Он начал морскую экспедицию в 1858 г., чтобы покарать вьетнамцев за жестокое обращение с французскими католическими миссионерами и потребовал уступки вьетнамского порта Туран и острова Пуло-Кондор, согласно старому договору 1787 года, который не был использован. В конечном итоге, уже после смерти Гюка, это привело к полномасштабному французскому вторжению во Вьетнам в 1861 году.
Путешествие через Монголию в Тибет, к столице Тале-Ламы. Сочинение Гюк и Габе. Перевод с французского. Москва. Издание К.С. Генрих. 1866 - http://books.google.at/books?id=J41CAAAAcAAJ или http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10469969-9Файл:Wikisource-logo.svgЛоготип+ВикитекиВ+Викитеке+есть+оригинал+текста+по+этой+теме.+См.+статью+«Эварист+Регис+Гюк»+из+Католической+энциклопедии+1913+года+на+английском+языке
![]() |
Это заготовка статьи о человеке из Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .