Голограф на Радужном поле | |||
---|---|---|---|
![]() Обложка японского издания манги | |||
虹ヶ原ホログラフ (Нидзигахара Хорогурафу) 虹之原Horograph (кит) Nijigahara Holograph (англ.) Holograph Rainbow Field Holograph Le Champ de l'arc en ciel (фран.) Il campo dell'arcobaleno (ит.) Das Feld des Regenbogens (нем.) Голограф | |||
Жанр / тематика | психологический триллер, драма, повседневность | ||
Манга | |||
Автор | Инио Асано | ||
Издатель | ![]() | ||
На русском языке | ![]() | ||
| |||
Публикуется в | ![]() | ||
Аудитория | сэйнэн | ||
Публикация | 12 ноября 2003 года — 10 декабря 2005 года | ||
Томов | 1 | ||
Глав | 15 |
Голограф на Радужном поле (яп. 虹ヶ原ホログラフ Нидзигахара Хорогурафу) — манга Инио Асано, выходившая с ноября 2003 года по декабрь 2005 года[1][2][3].
Радужное поле (Нидзигахара) — место пересечения прошлого и настоящего семерых непохожих друг на друга людей. Детские страшилки, монстр в тоннеле, семейные секреты, "скелеты в шкафу", попытки изнасилования, убийства, вымогательства, извращения и необычно большая популяция бабочек — все эти отдельные ниточки постепенно сплетаются в единый узор «Конца Света Новой Эры».
В Японии манга печаталась в журнале QuickJapan издательства Ohta Publishing. Полностью однотомник вышел 25 июля 2006 года[4]. Fantagraphics Books приобрела лицензию на выпуск манги на английском языке 1 января 2013 года, указав на то, что данная работа будет гораздо мрачнее предыдущих двух их релизов, но все же по части их инициативы публиковать «уникальные художественные голоса»[5]. Манга в переводе Мэтта Торна была впоследствии опубликована 19 марта 2014 года[6][7]. Манга также публиковалась во Франции и Италии издательством Panini Comics[8][9], в Испании издательством Ponent Mon и Milky Way Ediciones (переиздание)[10][11][12], в Германии издательством Tokyopop[13], в Бразилии издательством JBC[14] и в Тайвани издательством Taiwan Tohan[15]. В России права на мангу принадлежат Фабрике комиксов[16].
Манга была принята в целом одобрительно. Рецензенты похвалили сложное многослойное повествование и мрачную обволакивающую тревожную атмосферу, благодаря которой можно полностью проникнуться историей. Также был отмечен авторский символизм Асано и его подход к мелочам. Джейсон Томпсон c сайта Anime News Network посчитал мангу запутанной и мрачной, сказав при этом, что манга представляет собой единый «поток», с которым нужно уметь играть так, как это делает Инио Асано. Он также сравнил изображение тёмных сторона людей в произведении с фильмами Девида Линча[17]. Сравнивая мангу с предыдущими работами Асано, Джоанна Карлсон из Comics Worth Reading сказала о манге, что «в ней тот же сильный акцент на персонажах, но более жуткий и жестоко разрушительный». Она пришла к выводу, что «сложное многослойное повествование вознаграждает внимательных»[18]. Ng Suat Tong из The Hooded Utilitarian о манге: «чудо повествовательного рукоделия и один из лучших комиксов, переведенных за последние годы»[19]. Журнал Publishers Weekly в опубликованном обзоре назвал мангу «тёмной и извращённой психологической хоррор-историей, в равной степени красивой и очень тревожной», добавив, что «она впечатлит и заставит читателей озадачиться, многим, вероятно, придётся не раз вернуться к ней, чтобы копать глубже и обнаружить что-то новое для себя»[20]. Хиллари Браун из Paste (журнал) сравнила мангу с фильмом Эффект бабочки[21]. Лора Хадсон из Wired назвала мангу «западающим в память графическим романом», классифицируя его как хоррор-историю. «Это не очень простая или хорошая история, но она непоколебимая и красивая», говорит Браун в своей рецезии[22]. Оливер Сава из AV Club описал мангу как «захватывающее произведение, испытывающее читателя»[23]. Кевин Черч из Comics Alliance похвалил сфокусированность сюжета произведения, сбалансированную и детальную символику Асано, а также реалистичное изображение эмоций персонажей. Рецензент нашёл Nijigahara Holograph намного сложнее, чем Solanin и назвал мангу стоящим вызовом, который «несёт ощутимый страх, который будет преследовать вас после того, как вы её отложите»[24]. Дэвид Берри из National Post обнаружил ошибку в чрезмерной индульгенции Асано, подразумевая, что все в манге связано, но назвал историю «которая все еще может захватывать уникальный момент с пронзительной эмоциональностью, оставляя чувства затянутыми, как вечерние тени»[25].
Манга наметилась в списке «The New York Times Manga Best Sellers», являясь 6-м бестселлером за неделю с 2 по 8 марта 2014 года[26]. Манга была номинирована на премию «2014 Diamond Gem Awards», которая выбрана розничными торговцами комиксами на основе продаж для категории «Manga Trade Paperback of the Year»[27]. Пол Граветт внёс мангу в топ 10 манг 2014 года[28].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .