Анна Евгеньевна Глускина | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 10 (23) марта 1904 |
Место рождения | Тюмень |
Дата смерти | 24 февраля 1994 (89 лет) |
Место смерти | Москва |
Страна |
![]() ![]() |
Научная сфера | японистика, перевод японской поэзии |
Место работы | ИВ РАН |
Учёная степень | доктор филологических наук |
А́нна Евге́ньевна Глускина (1904, Тюмень — 1994, Москва) — советский и российский учёный-японист, переводчица японской поэзии, доктор филологических наук (1972).
Родилась в Тюмени в семье врача.
С 1921 года училась на японском отделении Петроградского института живых восточных языков, а также на Восточном факультете Петроградского университета. С 1925 года работала в Музее антропологии и этнографии АН СССР.
В 1926 году в Ленинграде вышла маленькая книжка её переводов под названием «Песни Ямато». В 1928 году она посетила Японию, чтобы приобрести этнографическую коллекцию для японского отдела музея. В феврале 1942 года вместе с Институтом востоковедения АН СССР была эвакуирована в Фергану. В 1943 г. в Ташкенте защитила кандидатскую диссертацию «Японские кагура (истоки японского народного театра)».
Ей принадлежит перевод антологии «Манъёсю» («Собрание мириад листьев»), включающей в себя 4516 песен. Над этим переводом она работала с 1933 по 1957 год. Труд этот был опубликован в 1971—1972 годах. 15 февраля 1972 года перевод антологии был защищён в качестве докторской диссертации.
В 1988 году вышел сборник её переводов «Японская любовная лирика», куда вошли стихи, взятые из трёх лучших поэтических антологий VIII, Х и XIII веков.
Похоронена на Кунцевском кладбище[1].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .